「格子定數」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 格子定數の意味・解説 > 格子定數に関連した韓国語例文


「格子定數」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3285



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 65 66 次へ>

一人の老人が犬を連れて公園を散歩しています。

한 사람의 노인이 강아지를 데리고 공원을 산책하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それをそのようにしていただいて結構です。

그것을 그렇게 해 주셔도 됩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの評価を聞いて興奮している。

나는 당신의 평가를 듣고 흥분하고 있다. - 韓国語翻訳例文

値を変更して速度設を行います。

설정치를 변경해서 속도 설정을 합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのとても良いもてなしのおかげで良い旅行になった。

당신의 굉장히 좋은 대접 덕분에 좋은 여행이 됐다. - 韓国語翻訳例文

彼らはそれの更なる変更について検討している。

그들은 그것의 가일층의 변경에 대해 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼とその工事について打ち合わせしてください。

당신은 그와 그 공사에 대해서 협의해주세요. - 韓国語翻訳例文

万が一Aが記事に出てこないことを考慮して

만일 A가 기사에 나오지 않을 것을 고려하고 - 韓国語翻訳例文

その証明書の発行を本社に依頼しています。

저는 그 증명서 발행을 본사에 의뢰했습니다. - 韓国語翻訳例文

上海に居たときは毎朝気功をしていました。

상하이에 있었을 때는 매일 아침 기공을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

これらの石は、幸運のお守りとして使われてきました。

이 돌들은, 행운의 부적으로 사용됐습니다. - 韓国語翻訳例文

とても興奮して嬉しそうに一部始終話す。

너무 흥분돼서 기쁘게 자초지종을 말했다. - 韓国語翻訳例文

頂戴したご意見は貴重な資料として参考に致します。

주신 의견은 소중한 자료로써 참고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

液晶パネルの交換前後のシリアルナンバーを管理していた。

나는 액정 패널의 교환 전후의 시리얼 넘버를 관리하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

高校に入学してからは勉学よりも外の世界に興味を抱きました。

고등학교에 입학하고 공부보다 다른 세계에 흥미를 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

工場の新しい装置は、この点でかなり効果的だとわかりました。

공장의 새 설치는, 이 점에서 꽤 효과적이라는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私と同じ高校で、今はラクロス部のマネージャをしている。

그녀는 나와 같은 고등학교이고, 지금은 라크로스부의 매니저를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

「アントレプレナー養成講座」はまだ受講者を募っているでしょうか。

안트러프러너 양성 강좌'는 아직 수강자를 모집하고 있을까요? - 韓国語翻訳例文

仕事が終わったら飲みに行こう。ボトルキープしている店があるんだ。

일이 끝나면 마시러 가자. 술을 맡겨 놓은 가게가 있어. - 韓国語翻訳例文

飛行機のチケット購入とホテルの予約は、インターネットを経由してできます。

비행기 티켓구매와 호텔 예약은, 인터넷을 통해 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あの会社は誇大広告したために、広告撤回と再発の防止を命じられた。

저 회사는 과대광고했기 때문에, 광고 철회와 재발 방지를 명 받았다. - 韓国語翻訳例文

その政治家は、公衆の目を意識していない。

그 정치가는, 공중의 눈을 의식하지 않고있다. - 韓国語翻訳例文

購入意識の高い人だけ招待してください。

구매 의식이 높은 사람만 초대해주세요. - 韓国語翻訳例文

貴方を愛した事は後悔していない。

당신을 사랑한 것은 후회하지 않고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたを愛した事は後悔していない。

당신을 사랑했던 것은 후회하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

学校へ、彼に頼まれた本をもっていって、手渡した。

학교에, 그에게 부탁받은 책을 가지고 가서, 전해줬다. - 韓国語翻訳例文

投稿は郵送するか、Eメールの添付として送ってください。

투고는 우편으로 보내거나, 이메일 첨부로 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、作業工程の変更が決した。

메뉴얼과 순서지의 변경이 필요했음에도 불구하고, 작업 공정의 변경이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文

低迷していた受注が回復傾向にあります。

침체했던 수주가 회복세에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その栄養のよい子供たちは健康的に成長している。

그 영양 좋은 아이들은 건강하게 성장하고 있다. - 韓国語翻訳例文

社交的ではないのでセールスの仕事は向いていません。

저는 사교적이지 않아서 판매 일은 맞지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、有効期限が切れてしまいました。

하지만, 유효 기간이 지나버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

とても心配したけど皆はとても友好的だった。

나는 매우 걱정했지만 모두 매우 우호적이었다. - 韓国語翻訳例文

父親も高齢で姉も障害を持っていて入退院を繰り返しています。

아버지도 나이가 많고 언니도 장애를 가지고 있어서 입·퇴원을 반복하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

父親も高齢で姉も障害を持っていて入退院を繰り返しています。

아버지도 연세가 있고 언니도 장애를 가지고 있어서 입원과 퇴원을 반복하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は塾で主に中学生と高校生に数学を教えています。

저는 학원에서 주로 중학생과 고등학생에게 수학을 가르치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

大概のレーシングカーは公道を走行することが禁止されている。

대부분의 레이싱 카는 공도를 주행하는 것이 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

心理学に興味があるから、心理学の学べる大学に行こうと思っている。

나는 심리학에 관심이 있어서, 심리학을 배울 수 있는 대학에 가려고 한다. - 韓国語翻訳例文

それを無償提供するようにメーカと交渉しています。

저는 그것을 무상 제공하도록 제조 업체와 교섭하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

社会的良識をわきまえて行動いたします。

사회적 양식을 분별해서 행동합니다. - 韓国語翻訳例文

発行手数料として価格の5%を別途頂戴いたします。

발행 수수료로써 가격의 5%를 별도로 받습니다. - 韓国語翻訳例文

ネイティブの人に原稿をチェックしてもらいました。

원어민에게 원고를 체크받았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は賢く健康的でそして優しい人です。

그녀는 현명하고 건강하고 그리고 착한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

添付した私のコメントを参考にしてください。

첨부한 제 의견을 참고로 해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼はその喫茶店で原稿を執筆していました。

그는 그 찻집에서 원고를 집필하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の広報担当者は、彼の健康状態は良いと言っている。

그의 홍보 담당자는 그의 건강 상태는 좋다고 말하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私も買い物に行く時はエコバッグを持って行こうと思います。

저도 쇼핑을 갈 때는 에코 백을 가지고 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

低価格化が著しい日用品の分野で高級化路線を推進し、差別化に成功しています。

저가격화가 두드러진 일회용품 분야에서 고급화 노선을 추진하여, 차별화에 성공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はビジネスマンとして成功した一方で、困っている人たちを助けている。

그는 사업가로서 성공한 한편, 어려운 사람들을 돕고 있다. - 韓国語翻訳例文

科学者たちはゲニステインの抗がん作用に期待している。

과학자들은 제니스테인의 항암작용을 기대하고있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 65 66 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS