意味 | 例文 |
「木端」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4771件
ここでたばこを吸ってもいいですか。
여기에서 담배를 피워도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
ここでたばこを吸っても構いませんか。
여기에서 담배를 피워도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
この言葉の意味は
이 말의 의미는 - 韓国語翻訳例文
彼らはしばしば遅くまで残って残業しなければならない。
그들은 종종 늦게까지 남아서 잔업 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
この場合はどうすればよいですか?
이 경우는 어떻게 하면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
キューバ産の両切り葉巻きたばこ
쿠바산 양절 담배 잎 궐련 - 韓国語翻訳例文
バスをどこで降りればいいですか。
버스를 어디서 내리면 됩니까. - 韓国語翻訳例文
バスをどこで乗り継げばいいですか。
버스를 어디서 갈아타면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
1人1箱です。
1인 1박스입니다. - 韓国語翻訳例文
タバコを吸う。
담배를 피우다. - 韓国語翻訳例文
煙草臭い。
담배 냄새가 난다. - 韓国語翻訳例文
言葉は不要
말은 불필요 - 韓国語翻訳例文
言葉責め
달콤한 말 - 韓国語翻訳例文
1人1箱です。
1사람당 1상자입니다. - 韓国語翻訳例文
ここ数カ月、しばしば意識が朦朧とします。
최근 몇개월, 종종 의식이 몽롱해집니다. - 韓国語翻訳例文
子供の遊び場
어린이 놀이터 - 韓国語翻訳例文
購買促進者
구매촉진자 - 韓国語翻訳例文
高品質版
고품질판 - 韓国語翻訳例文
ダンボール箱
골판지 상자 - 韓国語翻訳例文
小腹が空いた
배가 고프다 - 韓国語翻訳例文
黒子のバスケ
구로코의 농구 - 韓国語翻訳例文
こころやさしい言葉
마음씨 착한 말 - 韓国語翻訳例文
はるばるよく来られました。
먼 곳에서 잘 와주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
コピーがあれば欲しいです。
복사본이 있으면 받고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その子は泣くばかりだ。
그 아이는 울기만 한다. - 韓国語翻訳例文
その子は泣くばかりだった。
그 아이는 울기만 했다. - 韓国語翻訳例文
後悔してばかりです。
저는 후회만 합니다. - 韓国語翻訳例文
タバコの吸える場所
담배 피울 수 있는 장소 - 韓国語翻訳例文
コピーがあれば欲しいです。
복사본이 있으면 원합니다. - 韓国語翻訳例文
弘法筆を選ばず。
명필은 붓을 탓하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
男に生まれれば良かった。
남자로 태어났으면 좋았을 것이다. - 韓国語翻訳例文
何を答えれば良いですか。
저는 무엇을 답해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
生まれたばかりの猫
갓 태어난 고양이 - 韓国語翻訳例文
私を喜ばせて下さい。
저를 기쁘게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
しばらく受講を休む。
나는 잠시동안 수강을 쉰다. - 韓国語翻訳例文
はるばるよく来られました。
멀리서 잘 오셨습니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたを喜ばせる。
그것은 당신을 기쁘게 한다. - 韓国語翻訳例文
怒ってばかりだった。
나는 화만 잔뜩 냈다. - 韓国語翻訳例文
これからたばこを吸いに行きましょう。
지금부터 담배 피우러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
これをどこに送ればいいですか。
저는 이것을 어디에 보내면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
これはどこに置けばいいですか?
이것은 어디에 두면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
こんなことするなんてばかげている。
이런 것을 한다니 바보 같다. - 韓国語翻訳例文
これからどこに行けばいいですか?
저는 앞으로 어디에 가면 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これをどこに戻せばよいですか?
이것을 어디에 돌려놓으면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
さっきここに着いたばかりです。
저는 방금 이곳에 막 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
時間が合えばまたここで合いましょう。
시간이 맞으면 또 여기서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
ここを立ち退かなければなりません。
저는 이곳을 떠나야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
この皿はどこにおけばいいですか?
이 그릇은 어디에 놓으면 됩니까 - 韓国語翻訳例文
このペンのどこを握ればいいですか。
이 펜의 어디를 잡아야 합니까? - 韓国語翻訳例文
この皿はどこにおけばいいですか?
이 접시는 어디에 두면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |