意味 | 例文 |
「插入」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10279件
教習所に通い始めました。
저는 교습소에 다니기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
その工事を既に発注している。
나는 그 공사를 이미 발주하고 있다. - 韓国語翻訳例文
上手に中国語を話せないです。
능숙하게 중국어를 말하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
手順に従うことができますか?
순서에 따를 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
授業がなくて、本当に残念です。
수업이 없어, 저는 정말로 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
工場見学に出発します。
공장 견학을 하러 출발합니다. - 韓国語翻訳例文
今日、野球を観に行きます。
저는 오늘, 야구를 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
この服は、彼の趣味に合う。
이 옷은, 그의 취향에 맞는다. - 韓国語翻訳例文
当社は専門品に注力している。
당사는 전문 제품에 주력하고 있다. - 韓国語翻訳例文
恐竜博士になりたいです。
저는 공룡 박사가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今年から闘牛は禁止になりました。
올해부터 투우는 금지되었습니다. - 韓国語翻訳例文
来週、病院に行くかもしれません。
저는 다음 주에, 병원에 갈지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
来週の水曜日にそちらへ行く。
나는 다음 주 수요일에 그쪽에 간다. - 韓国語翻訳例文
彼は英語が急に上達した。
그는 영어가 갑자기 성장했다. - 韓国語翻訳例文
気流は極の方に流れている。
기류는 극 쪽으로 흐르고 있다. - 韓国語翻訳例文
開示者に代わって供給された
개시자를 대신하여 공급되었다 - 韓国語翻訳例文
その注文キャンセルに応じる。
그 주문 취소에 응한다. - 韓国語翻訳例文
9時ころに出発しようとおもいます。
저는 9시쯤에 출발하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は鬼神学の研究に没頭した。
그는 귀신학의 연구에 몰두했다. - 韓国語翻訳例文
私は先週偶然彼女に会った。
나는 지난주 우연히 그녀를 만났다. - 韓国語翻訳例文
私は弓道部に所属しています。
저는 궁도부에 소속해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その店は従業員に見捨てられた。
그 가게는 종업원에게 버림받았다. - 韓国語翻訳例文
その旅行を急に決めた。
나는 그 여행을 갑자기 정했다. - 韓国語翻訳例文
従業員を日本語だけでなく中国語でも訓練させるのは重要なことだ。
종업원을 일본어뿐만 아니라 중국어로도 훈련시키는 것은 중요한 일이다. - 韓国語翻訳例文
無作為抽出、二重盲検、プラセボ対照の試験を行う
무작위 추출, 이중맹검, 프라세보 대조 시험을 시행하다 - 韓国語翻訳例文
私は大学の留学制度を使って、中国に留学したいと考えています。
저는 대학의 유학 제도를 써서, 중국에 유학하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今週中にその注文書を送るのでよろしくお願いします。
이번 주 중에 그 주문서를 보내겠으니 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ある練習量をこなすとその技術が急にレベルが上がる。
어느 정도의 연습량을 하면은 그 기술의 수준이 갑자기 올라간다. - 韓国語翻訳例文
ある練習量をこなすとその技術が急にレベルが上がる。
어느 정도의 연습량을 하면 그 기술 레벨이 갑자기 올라간다. - 韓国語翻訳例文
先週、家族と日光・鬼怒川方面に旅行に出かけた。
지난주, 가족과 닛코의 기누가와 쪽으로 여행을 갔다. - 韓国語翻訳例文
先週、家族と日光・鬼怒川方面に旅行に出かけた。
저번 주, 가족과 닛코・기누가와 방면으로 여행하러 나갔다. - 韓国語翻訳例文
このポストに就任するよう彼女に要請する。
이 직위에 취임하도록 그녀에게 요청한다. - 韓国語翻訳例文
この海水浴場に入るには入場料が掛かります。
이 해수욕장에 들어가는 데에는 입장료가 듭니다. - 韓国語翻訳例文
この任務に従事した者には、任務終了後サバティカル休暇を与えるものとする。
이 임무에 종사한 사람에게는, 임무 종료 후 안식휴가를 주기로 한다. - 韓国語翻訳例文
メニューを作成する時、英語はもちろん、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。
메뉴를 작성할 시, 영어는 물론, 중국어도 중국인 스태프에게 확인하도록 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
製法が異なります。焼酎は蒸留酒で、ウイスキーの仲間です。日本酒は醸造酒です。
제법이 다릅니다. 소주는 증류주로, 위스키와 동류입니다. 일본 술은 양조주입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は賃金のために働く単純労働者という身分での収入でやりくりしようとした。
그는 임금을 위해 단순 노동자라는 신분의 수입으로 변통하려 했다. - 韓国語翻訳例文
アメリカとの輸出入貿易全般及び取引上の各種問題について相談に応じます。
미국과의 수출입 무역 전반 및 거래상의 각종 문제에 대해서 상담에 응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
急に資金が必要になった為に、換金売りをした。
급히 자금이 필요하게 되었기 때문에 환금 매도를 했다. - 韓国語翻訳例文
彼は門番に誰も中に入れないように言った。
그는 수위에게 아무도 안에 들이지 말라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
しばしば娘に部屋を綺麗にするように忠告する。
나는 종종 딸에게 방을 깨끗이 하라고 충고한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの様に世界に通用する歌手になりたいです。
저는 당신처럼 전 세계에서 통하는 가수가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの銀行に入金されるまでに数日かかります。
그것은 당신의 은행에 입금될 때까지 며칠 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
みんなの迷惑にならないように真面目に練習しました。
모두에게 폐가 되지 않도록 진지하게 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文
週末には、以前のように快適に使えると思います。
주말에는, 예전처럼 쾌적하게 사용할 수 있을 겁니다. - 韓国語翻訳例文
私の医者は私に1週間家にいるように言いました。
제 의사는 제게 1주일간 집에 있으라고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
私ももう一度なにかに夢中になりたいです。
저도 한 번 더 무엇인가에 열중해 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私は、日本に住む中学生です。
저는 일본에 사는 중학생입니다. - 韓国語翻訳例文
そこに異物が混入している。
그곳에 이물이 혼입되어 있다. - 韓国語翻訳例文
日本は中国の東に有ります。
일본은 중국의 동쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |