意味 | 例文 |
「指令破壊」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1814件
毎年恒例の春の音楽会が先週の土曜日に開催された。
매년 한번씩 하는 봄 음악회가 지난주 토요일에 개최되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは早ければ明日その会議をします。
우리는 이르면 내일 그 회의를 합니다. - 韓国語翻訳例文
この機能は次の点を考慮して開発されました。
이 기능은 다음 점을 고려해서 개발되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼らの鼻をあかすために何回も練習した。
나는 그들의 코를 납작하게 하기 위해 몇 번이나 연습했다. - 韓国語翻訳例文
しかし、それはとても理解しやすかったです。
하지만 그것은 매우 이해하기 쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
今度あなたが日本に来た時には、私がどこかいい所へお連れします。
다음에 당신이 일본에 올 때는, 제가 어딘가 좋은 곳에 데려가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今度あなたが日本に来た時には、私がどこかいい所へお連れしますよ。
다음에 당신이 일본에 올 때는, 제가 어딘가 좋은 곳에 데려갈게요. - 韓国語翻訳例文
それは世界の保険業界にとって有益であると確信している。
그것은 세계 보험 업계에 있어서 유익하다고 확신하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の妻は母親の介護に追われている。
내 아내는 어머니의 병간호에 따르고 있다. - 韓国語翻訳例文
ジョンのコメントからは、私はそれを理解できない。
존의 코멘트로부터는, 나는 그것을 이해할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
その若い母親は感情の調整不全と診断された。
그 젊은 어머니는 감정 조절 부전이라고 진단되었다. - 韓国語翻訳例文
それは使い方次第では危険な物になる。
그것은 쓰기에 따라서는 위험한 물건이 된다. - 韓国語翻訳例文
それは使い方次第では凶器にもなる。
그것은 쓰기에 따라서는 흉기도 된다. - 韓国語翻訳例文
それは私には理解できない法律です。
그것은 나에게는 이해할 수 없는 법률입니다. - 韓国語翻訳例文
それは私には理解できない法律です。
그것은 저에게는 이해할 수 없는 법률입니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は次の日曜日にそれを買い物に行くつもりです。
제 어머니는 다음 일요일에 그것을 사러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私は疲れすぎていて全部は理解できなかった。
난 너무 지쳐있어서 전부는 이해하지 못 했다. - 韓国語翻訳例文
これを解決するには勉強するしかないと思います。
이것을 해결하려면 공부할 수밖에 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
赤いランプが点滅している場合はトナー切れです。
붉은 램프가 점멸하고 있는 경우는 토너 부족입니다. - 韓国語翻訳例文
まず、我々はその会社から支払同意を得なければならない。
우선, 우리는 그 회사에게서 지불 동의를 얻어야 한다. - 韓国語翻訳例文
受注解約、発注解約の承認もれ
수주해약, 발주 해약의 승인 누락 - 韓国語翻訳例文
彼は社会意識が強い世代に属している。
그는 사회 의식이 강한 세대에 속해있다. - 韓国語翻訳例文
D/Eレシオの値は低いほど、安全性が高いことを示している。
D/E비율 값은 낮을수록, 안전성이 높다는 것을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
2008年の改正で割賦販売法はクレジット会社への規制を強化した。
2008년의 개정으로 할부 판매법은 신용 회사에서의 규제를 강화했다. - 韓国語翻訳例文
まだ話したことがない人の中で、誰かいますか?
아직 말하지 않은 사람 중에서, 누군가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
我々は日進月歩する情報化社会の状況に対応しなければならない。
우리는 일진월보하는 정보화 사회의 상황에 대응해야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは若い人は雇わないし、一番年を取っている労働者は75歳だ。
그들은 젊은 사람은 고용하지 않고, 가장 나이가 있는 노동자는 75세이다. - 韓国語翻訳例文
問題とされた点はもう解決しました。
문제가 되었던 점은 이미 해결했습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は、本日より業務再開しました。
우리들은, 오늘부터 업무 재개하였습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはそれを理解して頂けましたか?
그것을 이해해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この問題は既に鈴木さんが解決してくれました。
이 문제는 이미 스즈키 씨가 해결해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は仕事の都合上、一日遅れで会議に参加します。
나는 일의 사정상, 하루 늦게 회의에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
われわれは設備投資効率を改善する必要がある。
우리는 설비 투자 효율을 개선할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
それは、そう解釈されることも可能である。
그것은, 그렇게 해석될 수도 있다. - 韓国語翻訳例文
そこで開催されるコンサートは来場者を楽しませる。
그곳에서 개최되는 콘서트는 입장객을 즐겁게 한다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって今夏一番の思い出になりました。
그것은 저에게 이번 여름 최고의 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの新しいモデルはまだ試作段階です。
이것들의 새로운 모델은 아직 시험 단계입니다. - 韓国語翻訳例文
我々の会社は市場で35%のシェアを持っています。
우리 회사는 시장에서 35%의 점유율을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私がやりたいことを最も理解してくれる。
그녀는 내가 하고 싶은 것을 가장 이해해준다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを開催することを決定した。
우리는 그것을 개최하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
その件についての書面審理は昨日から開始された。
그 건에 대한 서면 심리는 어제부터 시작되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれに対して警戒を続ける必要がある。
우리는 그것에 대해서 경계를 계속할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
それは私にしかわからない後悔の気持ち。
그것은 나밖에 모르는 후회의 기분. - 韓国語翻訳例文
解釈学的神学が無視されるべきではない。
해석학적 신학이 무시되어서는 안된다. - 韓国語翻訳例文
私の祖父は80年前に建てられた家を買いました。
제 할아버지는 80년 전에 지어진 집을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
私はまた次回もそれを利用しようと思います。
나는 다시 다음에도 그것을 이용하려 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
会社を辞めるしか、残された方法はない。
회사를 그만두는 것밖에, 남은 선택은 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちは9月にそれについての検討会を立ち上げました。
우리는 9월에 그것에 대한 검토회를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はチームを組む機会もあるかもしれない。
우리는 팀을 짜는 기회도 있을 지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私がやりたいことを最も理解してくれる。
그녀는 내가 하고 싶은 곳을 가장 이해해 준다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |