例文 |
「手の腹 #words」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5084件
あなたにその支払方法についてお知らせ致します。
저는 당신에게 그 지급 방법에 관해서 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ騙されて大金を支払ったのか信じられない。
나는 왜 속아서 거액을 냈는지 믿어지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
その地での売り上げは、全国の売り上げの指標としての機能を果たすと考えられている。
그 땅에서의 매출은, 전국 매출의 지표로서의 기능을 맡는다고 여겨지고 있다. - 韓国語翻訳例文
その子は母親に皿洗いかリビングの掃除かどちらかを手伝うように言われたが、どちらもしなかった。
그 아이는 어머니가 설거지나 거실 청소 중 하나를 도우라고 시켰지만, 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
そのクラブは普段はどんな活動をしているの?
그 클럽은 평소에 어떤 활동을 하고 있어? - 韓国語翻訳例文
今働いていないのですか?
당신은 지금 일하지 않는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
私の姉が働いているスーパー
내 누나가 일하고 있는 슈퍼 - 韓国語翻訳例文
点々の入ったアニマル柄Tシャツ
점박이가 들어간 동물 무늬 티셔츠 - 韓国語翻訳例文
この会社で五年働いています。
저는 이 회사에서 5년 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
カフェのウェイターとして働きます。
저는 카페의 웨이터로 일합니다. - 韓国語翻訳例文
所定の手続きで支払処理をする。
정해진 절차로 지급 처리한다. - 韓国語翻訳例文
20年間その会社で働いていました。
20년간 그 회사에서 일하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのために働きかけていきます。
저는 그 때문에 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今、別の病院で働いています。
저는 지금, 다른 병원에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの叔母さんもそこで働いてる?
너의 고모는 어디서 일하셔? - 韓国語翻訳例文
彼の話を聞いてみんな笑い出した。
그의 이야기를 듣고 모두 웃었다. - 韓国語翻訳例文
何のクラブにも入っていません。
어떤 클럽에도 들어가 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
まだそのお金を払っていないです。
아직 그 돈을 내지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
そのクラブで初めて彼に会った。
그 클럽에서 처음으로 그를 만났다. - 韓国語翻訳例文
次に将来の夢について話します。
다음으로 장래의 꿈에 대해서 이야기 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
花柄のスカートを探しています。
꽃무늬 치마를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まだその会社で働いています。
아직 그 회사에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にそのお金を支払ってください。
저에게 그 돈을 지급해 주세요. - 韓国語翻訳例文
今月の支払いが保留になっている。
이번 달 지급이 보류되어 있다. - 韓国語翻訳例文
この箱を貰ってもいいですか?
이 상자를 받아도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
煙草が灰皿の中でくすぶっている。
담배가 재떨이 속에서 그을리고 있다. - 韓国語翻訳例文
今どこで働いているのですか。
지금 어디에서 일하고 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
そこでたくさんの男が働いていた。
그곳에서 많은 남자가 일하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
来週の昼ご飯について議論した。
다음 주 점심에 관해서 의론했다. - 韓国語翻訳例文
まだそのお金を払っていません。
아직 그 돈을 내지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その支払いが4ヶ月遅れています。
그 지급이 4개월 늦어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
商社の経理部で働いていた。
상사의 경리부에서 일했다. - 韓国語翻訳例文
そのラベルが剥がれかけている。
그 라벨이 곧 떨어질 것 같다. - 韓国語翻訳例文
30年間その会社で働いています。
저는 30년 동안 그 회사에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのフランチャイジー(加盟者)は、フランチャイザー(本部)の評判を損ねる行為はしてはならない。
그 프랜차이즈(가맹자)는 프랜차이즈(본부)의 평가를 손상하는 행위를 해서는 않된다. - 韓国語翻訳例文
100円ショップにて販売されている商品の多くは、消費者ニーズ発想の答えとして作られたものである。
100엔 숍에서 판매되고 있는 상품 대부분은 소비자 니즈 발상의 답으로 만든 것이다. - 韓国語翻訳例文
この法律は複婚の人たちの外国からの移民を禁止している。
이 법은 이중 결혼을 한 사람들의 외국으로부터의 이민을 금지하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の部屋には大量の雑誌がまきの束のように積み上げられていた。
그의 방에는 대량의 잡지가 장작 다발처럼 쌓여 있었다. - 韓国語翻訳例文
全てのことは周りの人がいるからこそ成り立つものなのです。
모든 것은 주위 사람이 있기 때문에 이루어지는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
マナーを守らないといけないのは、電車の中の人に迷惑がかかってはいけないからです。
매너를 지켜야 하는 것은, 전차 안의 사람에게 폐를 끼쳐서는 안 되기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
お寺を拝観してお茶を飲む。
절을 배관하고 차를 마신다. - 韓国語翻訳例文
しばらくその集まりには行っていなかったし、今回ももはや楽しくはなかった。
오랫동안 그 모임에는 가지 않았었고, 이번에도 재미없었다. - 韓国語翻訳例文
おそらく彼らは超人的努力をしたのだろうと私は思う。
아마도 그는 초인적 노력을 한 것이라고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼らはあなたの展覧会を取材したのではなかったようです。
그들은 당신의 전람회를 취재한 것은 아닌 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
印刷の範囲は限られているため、用紙設定で調整して下さい。
인쇄의 범위는 한정되어 있기 때문에, 용지 설정에서 조정해주세요. - 韓国語翻訳例文
この映画の視感はモネの作品に触発されたと考えられている。
이 영화의 시감은 모네의 작품에 촉발되었다고 생각되어진다. - 韓国語翻訳例文
彼の理論は、極端な単純化のために多くの研究者から批判されてきた。
그의 이론은, 극단적인 단순화 때문에 많은 연구자에게 비판을 받아왔다. - 韓国語翻訳例文
その部屋は大きな窓から太陽の光が入るのでとても明るい。
그 방은 큰 창문으로부터 햇볕이 들어오기 때문에 매우 밝다. - 韓国語翻訳例文
何故、あなたはそれらの書類を提出しなければならないのですか。
왜, 당신은 그 서류들을 제출해야 하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
その季節の終わりに、彼は日本にいる友人から手紙をもらった。
그 계절의 끝에, 그는 일본에 있는 친구로부터 편지를 받았다. - 韓国語翻訳例文
例文 |