「慢性期」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 慢性期の意味・解説 > 慢性期に関連した韓国語例文


「慢性期」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1223



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 24 25 次へ>

われわれは3つの製品の構成要素のうち、今どれに重点を置くべきか、決断する必要がある。

우리는 3개의 제품의 구성 요소 가운데, 지금 어디에 중점을 둬야 할지, 결정할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

山本さんは、ビザの申請のため7月に大使館に行く予定があります。

야마모토 씨는, 비자 신청을 위해 7월에 대사관에 갈 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お客様がサンプルの制作費用を負担することはありません。

고객님이 샘플의 제작 비용을 부담할 일은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

1987年のブラックマンデー以降、株式先物取引規制が強化された。

1987년 블랙 먼데이 이후 주식 선물 거래 규제가 강화되었다. - 韓国語翻訳例文

御社製品の納入について御相談がありメールを送らせて頂きます。

귀사 제품의 납입에 대해서 상담이 있어 메일을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

お支払い金額の1.5パーセント分を上乗せして請求します。

지불 금액의 1.5퍼센트분을 덧붙여 올려 청구합니다. - 韓国語翻訳例文

製造番号が確認できない商品はサポート対象外となります。

제조 번호가 확인되지 않는 상품은 지원 대상 외가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

新製品のイメージキャラクターの公式Twitterアカウントを開設しました。

신제품 이미지 캐릭터의 공식 Twitter 계정을 개설했습니다. - 韓国語翻訳例文

今回のご注文の20%割引は、新しい請求書に反映いたします。

이번 주문의 20% 할인은, 새 청구서에 반영되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

在庫切れの商品は次回生産分の仮予約をして頂くことができます。

재고가 없는 상품은 다음 생산분의 가예약을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この製品の価格表示を「円」から「USドル」に変更させていただきました。

이 제품의 가격 표시를 「엔」에서 「US 달러」로 변경했습니다. - 韓国語翻訳例文

素晴らしい教師は教養と経験と人間性を兼ね備えていると思います。

훌륭한 교사는 교양과 경험과 인간성을 함께 갖추고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

素晴らしい教師は知識と経験と人間性を兼ね備えていると思います。

훌륭한 교사는 지식과 경험과 인간성을 함께 갖추고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私の技術は、バイオエタノール生産に貢献できると信じています。

제 기술은, 바이오 에탄올 생산에 기여할 수 있다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

御社から修正版をいただき次第、契約書に署名して返送いたします。

귀사로부터 수정본을 받는 대로, 계약서에 서명해서 반송해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

生産工程における暗黙知の共有と機械化を推進しております。

생산 공정에서의 암묵지 공유와 기계화를 추진하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたからの連絡がないと私たちはスケジュールの調整ができません。

당신에게 연락이 없으면 우리는 스케줄 조정을 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

そちらで大きな地震が発生しましたが、皆さん大丈夫でしたか?

그쪽에서 큰 지진이 발생했는데, 여러분 괜찮았어요? - 韓国語翻訳例文

故障した製品を直接郵送されてもお受けできませんのでご了承下さい。

고장 난 제품을 직접우편 - 韓国語翻訳例文

私が去年教えたその生徒たちはとても熱心に勉強しました。

제가 작년 가르친 그 학생들은 매우 열심히 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文

私を含め六人は鈴木先生の研究に携わっています。

나를 포함한 여섯 명은 스즈키 선생님의 연구에 종사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私を含め六人は鈴木先生の指導のもと研究を行っています。

저를 포함한 여섯 명은 스즈키 선생님의 지도를 바탕으로 연구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

救命ボートにいた三人の男性の話を聞いたことがありますか?

구명보트에 있던 세 명의 남성의 이야기를 들은 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

熱意を示せることが少ししかないような人生を生きていませんか?

열의를 나타내는 것이 조금밖에 없는 듯한 인생을 살고 있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

このタイミングで開発メンバーを減らすのは、完成時に支障を来たします。

이 타이밍에 개발 멤버를 줄이는 것은, 완성 시기에 지장을 가져옵니다. - 韓国語翻訳例文

私があなたに以前提示した金額は公正な金額だと思います。

제가 당신에게 이전에 제시한 금액은 공정한 금액이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたからの連絡がないとスケジュールの調整ができません。

우리는 당신에게 연락이 없으면 스케줄 조정을 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきました。

우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

基本的に他人のことを信じ、人に流されてしまう性格です。

저는 기본적으로 남을 믿고, 사람에 휩쓸려버리는 성격입니다. - 韓国語翻訳例文

広島で鈴木先生の第5回の講義があったので参加した。

히로시마에서 스즈키 선생님의 5번째 강의가 있어서 참가했다. - 韓国語翻訳例文

彼はスーパーマンのように素敵な男性です。

그는 슈퍼맨같이 굉장한 남성입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の人生は運命によって前もって決められていた。

그녀의 인생은 운명에 의해서 미리 결정되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

先生は時おり会話の中に詩篇を織り交ぜる。

선생님은 가끔 대화 속에 시편을 섞는다. - 韓国語翻訳例文

修正申告の提出締切日は今月末だ。

수정 신고의 제출 마감일은 이달 말이다. - 韓国語翻訳例文

海外ではサマータイム制度が盛んだと聞いている。

해외에서는 서머 타임 제도가 널리 행해진다고 듣고 있다. - 韓国語翻訳例文

その油井は1日に10万バーレル以上の石油を産出する。

그 유정은 하루에 10만배럴 이상의 석유를 산출한다. - 韓国語翻訳例文

彼は自己満足の危険性をよくわかっていた。

그는 자기만족의 위험성을 잘 알고 있었다. - 韓国語翻訳例文

マーケットシェアはしばしば、企業の健全性を示す。

시장 점유율은 종종 기업의 건전성을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

お客様はこの製品の使用を検討中です。

고객님은 이 제품의 사용을 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文

その時、今となっては恩師の先生に出会った。

그때, 이제 와서 보면 은사 선생님을 만났다. - 韓国語翻訳例文

輸入される時、犬は生後三ヶ月未満であってはならない。

수입될 때, 강아지는 생후 3개월 미만이면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

珊瑚礁が基盤となっている島に、都市整備を行った。

산호초가 기반이 되어 있는 섬에, 도시 정비를 했다. - 韓国語翻訳例文

この地域では車上荒らしが頻繁に発生している。

이 지역에서는 주차 중인 차 안의 물건 절도가 빈번하게 발생하고 있다. - 韓国語翻訳例文

2年生がその祭りで披露する曲を練習している。

나는 2학년이 그 축제에서 선보일 곡을 연습하고 있다. - 韓国語翻訳例文

企業にとってタレントマネジメントは成功の鍵である。

기업에 있어서 핵심인재 관리는 성공의 열쇠다. - 韓国語翻訳例文

広島で鈴木先生の第5回の講義があったので参加した。

히로시마에서 스즈키 선생님의 제5회 강의가 있어서 참가했다. - 韓国語翻訳例文

山田研究室所属の修士一年生です。

저는 야마다 연구실 소속의 석사 일학년입니다. - 韓国語翻訳例文

試験を前にして、学生たちは緊張している。

시험을 앞두고, 학생들은 긴장하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼のお姉さんは町の他のどの女性よりも綺麗だ。

그의 누나는 마을의 다른 어떤 여성보다 아름답다. - 韓国語翻訳例文

私たちはまずその図面を作成し、それを元に絵を描きました。

우리는 먼저 그 도면을 작성하고, 그것을 바탕으로 그림을 그렸습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 24 25 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS