意味 | 例文 |
「念」を含む例文一覧
該当件数 : 532件
連絡が取れなくて残念です。
연락이 안되서 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
念のために再度実施してください。
만일을 위해 다시 실시해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼の訃報を聞いてとても残念です。
저는 그의 부고를 듣고 정말 안타까웠습니다. - 韓国語翻訳例文
誠に残念な事態になりましたが。
정말로 유감스러운 사태가 됐습니다만. - 韓国語翻訳例文
懸念点は解消されましたでしょうか?
염려하신 점은 해결되었습니까? - 韓国語翻訳例文
残念ながら彼には実績がない。
안타깝게도 그는 실적이 없다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら負けたけど、銀メダルでした。
안타깝게 졌지만, 은메달이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが来ないのを残念に思う。
당신이 오지 않는 것을 유감스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
会社の将来に懸念を抱く。
회사의 장래에 걱정을 한다. - 韓国語翻訳例文
他に方法が無いことが残念です。
달리 방법이 없는 것이 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
他に方法がないのは残念だ。
달리 방법이 없는 것은 안타깝다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えなくて残念です。
저는 당신을 만날 수 없어서 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
今日が20回目の結婚記念日です。
오늘이 20번째의 결혼기념일입니다. - 韓国語翻訳例文
その計画を断念することにした。
나는 그 계획을 단념하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
その固定概念にとらわれる。
나는 그 고정 관념에 사로잡힌다. - 韓国語翻訳例文
あなたの対応を残念に思います。
저는 당신의 대응을 아쉽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
念のために確認したいのですが。
만약을 위해 확인하고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
あなたにお会いできなくて残念です。
당신을 뵙지 못해서 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら絵を買うお金はない。
안타깝게도 그림을 살 돈은 없다. - 韓国語翻訳例文
最近のニュースを見て残念だ。
최근의 뉴스를 보고 안타깝다. - 韓国語翻訳例文
それをとても残念に思う。
나는 그것을 아주 유감스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
今回は残念な結果でした。
이번은 안타까운 결과였습니다. - 韓国語翻訳例文
授業がなくて、本当に残念です。
수업이 없어, 저는 정말로 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は残念ながら死んでしまう。
그는 아쉽지만 죽어버린다. - 韓国語翻訳例文
それは少し残念なことです。
그것은 조금 유감스러운 일입니다. - 韓国語翻訳例文
私は強固な信念を持っている。
나는 견고한 신념을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は信念を貫いている。
나는 신념을 고수하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それが出来なくて少し残念でした。
저는 그것을 할 수 없어서 조금 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
残念なことに他の事例もある。
아쉽게도 다른 사례도 있다. - 韓国語翻訳例文
念のため診察してもらえませんか。
만약을 위해 진찰해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
記念日を一緒に祝えなかった。
기념일을 함께 축하할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
それに専念できてよかった。
그것에 전념할 수 있어서 다행이다. - 韓国語翻訳例文
それをとても残念に思う。
그것을 아주 유감스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
念のため津波に備えてください。
만일을 위해 쓰나미에 대비해주세요. - 韓国語翻訳例文
私達はそのことを懸念します。
우리는 그것을 우려합니다. - 韓国語翻訳例文
残念ですが、仕方のないことです。
아쉽지만, 어쩔 수 없는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
「あなたの想念」と仮にいうけれども、人は自己独特の精神の上に周囲の人物から色々の想念を感受して「自己の想念」を混成するのである。
「당신의 상념」과 만일을 대비해 말하지만, 사람은 자기만의 독특한 정신을 기반으로 주변의 사물에서 다양한 상념을 감수해 「자기의 상념」을 혼성하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。
그 제품은 아쉽게도 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。
그 제품은 아쉽지만 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
創立記念日、大変おめでとうございます。貴社創立記念のご案内に、歴史の重みを感じております。
창립 기념일, 매우 축하드립니다. 귀사 창립 기념의 안내에, 역사의 무게를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の結婚記念日が私の誕生日と同じ日です。
그의 결혼기념일이 제 생일과 같은 날입니다. - 韓国語翻訳例文
念のため確認したいことがあります。
만약을 위해 확인하고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのことをとても残念に思っています。
그 일을 매우 아쉽게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの期待に沿えず大変残念です。
저는 당신의 기대에 부응하지 못해 대단히 유감스럽습니다. - 韓国語翻訳例文
新規の予約については残念ながら受け付けていません。
신규 예약에 대해서는 유감스럽게도 받아들일 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は念動を用いて物体を動かすことができる。
그는 염동력을 이용해서 물체를 움직이는 것이 가능하다. - 韓国語翻訳例文
彼から返信がないことを懸念している。
그에게서 답장이 없었던 것을 안타까워하고 있다. - 韓国語翻訳例文
念のためそれを確認して頂けますか?
당신은 만일을 위해 그것을 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
このお知らせをとても残念に思います。
이 소식을 매우 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日はそのお店の一周年記念だったんですね。
어제는 그 가게의 일주년 기념이었군요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |