例文 |
「心のう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 551件
山元さまの品質への真摯な姿勢には、心を打たれます。
야마모토 씨의 품질에 대한 진지한 자세에, 마음을 사로잡혔습니다. - 韓国語翻訳例文
そのマフィアの中心人物は逮捕された。
그 마피아의 중심 인물은 체포되었다. - 韓国語翻訳例文
彼の家はシュテットルの中心にある。
그의 집은 슈데틀의 중심에 있다. - 韓国語翻訳例文
細動除去は心室細動のための唯一の有効な治療法である。
세동 제거는 심실 세동을 위한 유일하게 효력이 있는 치료법이다. - 韓国語翻訳例文
体力維持のためにジムに通う決心をしました。
체력유지를 위해서 체육관에 다닐 결심을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
どうか心配するのを止めてくれませんか?
제발 걱정해주시는 것을 그만둬주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
あなたのような先生がいることは、私にとって心強い。
당신 같은 선생님이 있다는 것은, 나에게 있어서 마음 든든하다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの情報を聞いて安心しました。
저는 당신에게 정보를 들어 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は数霊術の象徴的意味に関心がある。
나는 수를 이용한 점술의 상직적 의미에 관심이 있다. - 韓国語翻訳例文
私は投資初心者なので、株式ミニ投資から始めます。
나는 투자 초보라서, 주식 미니 투자부터 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
メルトダウンは、原子炉内の炉心が融解することだ。
멜트 다운은, 원자로 내의 노심이 용해하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
将来心理学の勉強がしたいです。
저는 장래 심리학 공부를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの優しい心に涙が出そうになった、と返事をした。
당신의 상냥한 마음에 눈물이 날 뻔했다, 고 대답했다. - 韓国語翻訳例文
彼の弟はとても熱心に車を掃除します。
그의 동생은 매우 열심히 차를 청소합니다. - 韓国語翻訳例文
この子は好奇心が旺盛なところが取り柄です。
이 아이는 호기심이 왕성한 것이 장점입니다. - 韓国語翻訳例文
それがこの事例と同様かもしれないと心配している。
나는 그것이 이 사례와 같을지도 모른다고 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の顔を忘れていないかどうか心配です。
당신이 제 얼굴을 잊어버리지 않았는지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
皆様のご理解とご協力に心から感謝申し上げます。
여러분의 이해와 협조에 진심으로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
環境への影響については、ほとんど心配ない。
환경으로의 영향에 대해서는, 거의 걱정 없다. - 韓国語翻訳例文
この画像は中心がずれて少し右に寄っている。
이 영상은 중심이 어긋나고 조금 오른쪽으로 기울어 있다. - 韓国語翻訳例文
体力維持のためにジムに通う決心をしました。
체력유지를 위해서 헬스장에 다닐 결심을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
この文章があなたに伝わるか非常に心配です。
이 문장이 당신에게 전해졌을지 매우 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
その電化製品が壊れないかどうか心配です。
저는 그 전화 제품이 부서지지 않을까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は心臓の不整脈で入院しています。
그는 심장 부정맥으로 입원해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私のことを心配してくれてありがとう。
당신은 나를 걱정해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
今回の報道では、皆様に多大なご心配をおかけしました。
이번 보도에서는, 여러분에게 큰 걱정을 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
なので、私も笑顔で生活するように心がけました。
그래서, 저도 웃는 얼굴로 생활하기 위해 노력했습니다. - 韓国語翻訳例文
この製品について理解しているかどうか心配だ。
나는 이 제품에 대해서 이해하고 있는지 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
イヌ糸条虫は犬の心臓や血管に寄生する。
강아지계 촌충은 개의 심장이나 혈관에 기생한다. - 韓国語翻訳例文
自分が英語ができるようになるのか心配です。
제가 영어를 잘할 수 있게 될지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は好奇心が旺盛で本を読むのが好き。
그는 호기심이 왕성하고 책을 읽는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
私のことを心配してくれてありがとう。
나를 걱정해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
たばこを吸うのはあまり感心できない。
담배를 피우는 것은 별로 관심이 가지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あなたは他人の気持ちにもっと関心を払うべきだ。
당신은 타인의 마음에 더욱 관심을 가져야 한다. - 韓国語翻訳例文
高校での新しい生活を心配しています。
저는 고등학교에서의 새로운 생활을 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が中心となってその調査を進める。
내가 중심이 되어 그 조사를 진행한다. - 韓国語翻訳例文
台風の中心気圧は970ミリバールだった。
태풍의 중심 기압은 970밀리바였다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事に関心を持ってくれてありがとう。
내 일에 관심을 가져줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
この家に住んでもう5年経つが、今も住み心地が良い。
이 집에 산 지 벌써 5년 지났지만, 지금도 살기 좋다. - 韓国語翻訳例文
その従業員は安心して働けた。
그 종업원은 안심하고 일 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その植物工場は関心を集めている。
그 직물공장은 관심을 끌고 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日電話であなたの声を電話で聞いて少し安心した。
어제 전화로 너의 목소리를 듣고 조금 안심했다. - 韓国語翻訳例文
しかし、現地ガイドに説明を受けたのが心に残っている。
하지만, 현지 가이드에게 설명을 들었던 것이 마음에 남아있다. - 韓国語翻訳例文
君とジョンの到着を心から楽しみに待つ。
나는 너와 존의 도착을 진심으로 기대하며 기다린다. - 韓国語翻訳例文
お子様の健やかなる成長を心から祈っております。
아이의 건강한 성장을 진심으로 빌고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの早い快復を心からお祈り申し上げます。
당신의 빠른 쾌유을 마음속으로 기도드립니다. - 韓国語翻訳例文
単なる好奇心でこの寿司を頼みました。
저는 단순한 호기심으로 이 초밥을 시켰습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの新しい才能に感心しています。
당신의 새로운 재능에 감탄하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が病気で寝ているのではないかと心配です。
저는 그녀가 아파서 자는 건 아닌지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
心のこもった贈り物に感動します。
저는 마음이 담긴 선물에 감동합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |