意味 | 例文 |
「弁化」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2611件
私はただ昔の姿勢と最近の姿勢を比べていただけだ。
나는 단지 옛날의 자세와 최근의 자세를 비교한 것뿐이다. - 韓国語翻訳例文
すべての中で英語が一番好きです。
저는 모든 것 중에서 영어를 가장 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
なるべく加工されていない食品を選びたいです。
되도록 가공되지 않은 식품을 고르고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ご飯を食べに行ったり、買い物に行ったりする。
밥을 먹으러 가거나, 쇼핑을 가기도 한다. - 韓国語翻訳例文
2時間も喋ったので喋りたくなくなった。
2시간이나 수다 떨어서 이야기하고 싶지 않아졌다. - 韓国語翻訳例文
それを調べた後に、折り返し連絡します。
저는 그것을 알아본 후에, 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは銀メダルを誇りに思うべきだ。
그녀들은 은메달을 자랑스럽게 생각해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
今回の後続の手続きをなるべく早く処理します。
이번 후속 절차를 될 수 있는 대로 빨리 처리하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
帰り道、この売店でよくチリパコラを食べました。
돌아오는 길, 이 가판대에서 자주 칠리 파코라를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
氏名はすべて全角で入力してください。
이름은 전부 전각으로 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
日曜日は実家へ行き、昨日は友人とケーキを食べました。
일요일은 집에 갔고, 어제는 친구와 케이크를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の学校の近くでお昼ご飯を食べましょう。
우리는 제 학교 근처에서 점심을 먹읍시다. - 韓国語翻訳例文
この話は驚くべきものでありまた感動的です。
이 이야기는 놀랄 만한 것이며 또한 감동적입니다. - 韓国語翻訳例文
ヘッジファンドに投資することのリスクを理解するべきだ。
헤지 펀드에 투자하는 것의 위험을 이해해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
今働いている看護師すべての対象です。
지금 일하고 있는 모든 간호사 대상입니다. - 韓国語翻訳例文
この章は冠詞の使用と不使用について述べる。
이 단락은 관사의 사용과 부사용에 대해서 이야기한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは時間を忘れておしゃべりをした。
우리는 시간을 잊고 수다를 떨었다. - 韓国語翻訳例文
正午過ぎにお店でアメリカンドッグとポテトを食べました。
정오를 지나 가게에서 콘도그와 감자를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりにそれを食べたので美味しく感じました。
저는 오랜만에 그것을 먹어서 맛있게 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
辞書を使って、単語の意味を調べています。
사전을 써서, 단어의 의미를 알아보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと危機感を持って働くべきだ。
우리는 더욱 위기감을 가지고 일해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその救急患者をすぐに受け入れるべきだ。
우리는 그 응급 환자를 즉시 받아야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたは新しいパソコンを買うべきです。
당신은 새로운 컴퓨터를 사야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカの食べ物はサイズがとても大きい印象があります。
미국 음식은 크기가 매우 큰 인상이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私がホテルに戻るべき時間を教えてください。
제가 호텔에 돌아가야 하는 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それは私が今まで食べた中で一番美味しい。
그것은 내가 지금까지 먹은 것 중 가장 맛있다. - 韓国語翻訳例文
ハンバーガーの食べ方を教えて下さい。
햄버거 먹는 방법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
職場のおしゃべりな自慢屋の扱いに困っています。
직장의 수다스러운 자랑쟁이를 어떻게 해야하는지 곤란하다. - 韓国語翻訳例文
もし事態が深刻だとしたら、今すぐ解決するべきだ。
만약 사태가 심각하다고 하면, 지금 당장 해결해야 한다. - 韓国語翻訳例文
それを詳しく調べたいのでもう少し時間をください。
저는 그것을 자세히 알아보고 싶으므로 조금 시간을 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は朝食にパンを3切れ食べました。
그는 아침 식사로 방을 3조각 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
食事空間の提供のみが考慮されるべきだ。
식사 공간의 제공만이 고려되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は去年と比べるとだいぶ痩せた。
그녀는 작년과 비교해보면 많이 말랐다. - 韓国語翻訳例文
最近甘いものが食べたくて仕方がない。
나는 요즘 단것이 먹고 싶어서 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
すべての人は相互に結合しているという考え
모든 사람은 서로 결합하고 있다는 생각 - 韓国語翻訳例文
彼の前にいると、私は自分のわがままをすべて忘れた。
그의 앞에 있으면 나는 나의 버릇없음을 모두 잊었다. - 韓国語翻訳例文
彼は朝食に1切れのパンを食べました。
그는 아침에 빵 한 쪽을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
goyは軽べつ的な言葉だと考える人たちがいる。
goy는 경멸적인 언어라고 생각하는 사람들이 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは自分の体調を正確に把握すべきである。
우리는 자신의 몸 상태를 정확하게 파악해야만 한다 - 韓国語翻訳例文
解釈学的神学が無視されるべきではない。
해석학적 신학이 무시되어서는 안된다. - 韓国語翻訳例文
私は買い物の後、フランス料理を食べに行った。
나는 쇼핑 후, 프랑스 요리를 먹으러 갔다. - 韓国語翻訳例文
ベルトコンベアを操作するのは我々には不可能である。
벨트 컨베이어를 조작하는 것은 우리에게는 불가능한 일이다. - 韓国語翻訳例文
なるべく辞書を使わないで問題に答えてください。
되도록 사전을 사용하지 않고 문제에 답해주세요. - 韓国語翻訳例文
鯨を小学校で給食の時間に食べた。
나는 고래를 초등학교에서 급식 시간에 먹었다. - 韓国語翻訳例文
先週私は、タイ料理を2回食べました。
지난주 저는, 태국 음식을 두 번 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
いろいろな形のパンを食べることができます。
당신은 여러 가지 모양의 빵을 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、彼女と東京に行って御飯を食べました。
어제, 그녀와 동경에 가서 밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
今までで食べた中で一番おいしい肉です。
제가 지금까지 먹어본 것 중에서 가장 맛있는 고기입니다. - 韓国語翻訳例文
冷麺を食べると、中に髪の毛が入ってました。
제가 냉면을 먹자, 냉면 속에 머리카락이 들어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは銀メダルを誇りに思うべきだ。
그녀들은 은메달을 자랑스럽게 생각해야 한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |