意味 | 例文 |
「弁化」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2611件
この件に関して調べますので、少しお時間をいただけますか?
저는 이 건에 관해서 알아보겠으니, 잠시 시간을 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
昨日勉強できなかった分、今日はきちんと集中して勉強が出来た。
나는 어제 공부하지 못한 만큼, 오늘은 제대로 집중해서 공부할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私が迷っているのはいわゆる英会話とリーディングのどちらを優先させて勉強すべきかという点です。
내가 고민하는 것은 이른바 영어회화와 읽기 어느 쪽을 우선해서 공부하는가의 점입니다. - 韓国語翻訳例文
私は税理士に相続時精算課税を利用すべきかどうか相談した。
나는 세무사에게 상속시 정산 과세를 이용해야 하는지 상담했다. - 韓国語翻訳例文
誰かが怒ったり悲しんだりしたとき、あなたは落ち着くべきだと言うでしょうか?
누군가가 화나거나 슬플 때는, 당신은 진정해야 한다고 말하나요? - 韓国語翻訳例文
時間が経過することで、利益がどう変化しているのかを調べる。
시간이 경화함으로, 이익이 어떻게 변화하고 있는지를 알아본다. - 韓国語翻訳例文
その商品をいつ出荷できるかどうか調べて頂けますか?
당신은 그 상품을 언제 출하할 수 있을지 알아봐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
調理済の魚をレンジで温めて食べた。
이미 조리한 생선을 전자레인지로 데워 먹었다. - 韓国語翻訳例文
日曜日は実家へ行き、昨日は友人とケーキを食べました。
일요일에는 (부모님) 집에 갔고, 어제는 친구들과 케이크를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは昼食を食べるためにレストランに行きました。
그들은 점심을 먹기 위해 레스토랑에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
毎年、講習を受講して資格を更新すべきだ。
매년, 강습을 수강해서 자격을 갱신해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私はコンビニでアイスを買って家で食べました。
나는 편의점에서 아이스크림을 사서 집에서 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
それはテストが終わった後に考えるべきでした。
그것은 시험이 끝난 후에 생각했어야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
今考えると、私はそこに行くべきであったと思っている。
지금 생각해보면, 나는 그곳에 가야만 했다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
人々は自然の造詣にもっと価値を置くべきだ。
사람들은 자연의 조예에 더 가치를 두어야 한다. - 韓国語翻訳例文
このケーキは今まで食べた中で一番美味しい。
이 케이크는 지금까지 먹어본 것 중에 가장 맛있다. - 韓国語翻訳例文
もっと痩せるべきだと彼女に提案した。
더 살을 빼야 한다고 나는 그녀에게 제안했다. - 韓国語翻訳例文
一緒にご飯を食べましょうと彼は言ってくれた。
같이 밥을 먹자고 그는 말해줬다. - 韓国語翻訳例文
彼女は元気いっぱいでおしゃべりだった。
그녀는 힘이 넘치는 수다쟁이였다. - 韓国語翻訳例文
それが本当なら、それは彼が謝るべきことだ。
그것이 진짜라면, 그것은 그가 사과해야 할 일이다. - 韓国語翻訳例文
修理をするべきだと彼は提案している。
수리를 해야 한다고 그는 제안하고 있다. - 韓国語翻訳例文
節分には豆は歳の数だけ食べます。
입춘 전날에는 콩을 나이 수만큼 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は食事を自分で食べることはできない。
그는 식사를 스스로 먹을 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいわゆるジャンクフードを食べる。
그녀는 이른바 정크 푸드를 먹는다. - 韓国語翻訳例文
彼は司書教諭の役割をインターネットで調べた。
그는 사서 교사의 역할을 인터넷으로 조사했다. - 韓国語翻訳例文
調理済の魚をレンジで温めて食べた。
조리 끝난 생선을 전자레인지에 데워서 먹었다. - 韓国語翻訳例文
日本の人々は箸を使って料理を食べる。
일본 사람들은 젓가락을 사용해 음식을 먹는다. - 韓国語翻訳例文
彼は食事を自分で食べることはできない。
그는 식사를 스스로 먹을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
この患者にはバイパス手術が行われるべきである。
이 환자는 혈관 수술을 받아야 한다. - 韓国語翻訳例文
この患者には手術が行われるべきである。
이 환자는 수술을 받아야 한다. - 韓国語翻訳例文
理念はもっと社会的なものであるべきだ。
이념은 더 사회적이어야 한다. - 韓国語翻訳例文
僕は、自動販売機で粗末な食事を買って食べた。
나는, 자동판매기에서 허술한 식사를 사 먹었다. - 韓国語翻訳例文
彼らにはまだ学ぶべき事が沢山ある。
그들에게는 아직 배워야 할 것이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
さらには、以下の要件も適用されるべきである。
게다가, 이하의 요건도 적용되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
それを調べるためにパソコンを使いました。
저는 그것을 알아보려고 컴퓨터를 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
その展示会をあなたは是非見るべきです。
그 전시회를 당신은 꼭 봐야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
その日は違うレストランでディナーを食べて帰った。
나는 그 날은 다른 레스토랑에서 저녁을 먹고 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
会社へすぐにそれを連絡するべきです。
당신은 회사에 즉시 그것을 연락해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっとそれについて考えるべきだ。
우리는 더욱 그것에 대해 생각해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は元気いっぱいでおしゃべりだった。
그녀는 기운이 넘치고 수다쟁이였다. - 韓国語翻訳例文
我々はあらゆる仕事について原価意識を持つべきである。
우리는 모든 일에 대해 원가 의식을 가져야만 한다. - 韓国語翻訳例文
原告には主張を詳細に述べる機会が与えられた。
원고에게는 주장을 자세히 서술할 기회가 주어졌다. - 韓国語翻訳例文
それは国際司法裁判所で解決されるべきだと思う。
나는 그것은 국제 사법 재판소에서 해결되어야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは文化財を大切にするべきだ。
우리는 문화재를 소중히 여겨야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は美味しそうにミルクプリンを一口食べた。
그녀는 맛있게 우유 푸딩을 한 입 먹었다. - 韓国語翻訳例文
この督促状は最後通牒と考えるべきでしょう。
이 독촉장은 최후통첩이라고 여겨야겠죠. - 韓国語翻訳例文
彼らはポップコーンを食べながら映画を観ている。
그들은 팝콘을 먹으면서 영화를 보고 있다. - 韓国語翻訳例文
しばしば私は彼らに加わって他の選手とおしゃべりする。
종종 나는 그들에게 합류해 다른 선수와 이야기한다. - 韓国語翻訳例文
前回に比べて1割ほどお求め安くなっております。
지난번과 비교해서 10% 정도 싸게 구입할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その実験結果は驚くべきものだった。
그 실험 결과는 놀라웠다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |