意味 | 例文 |
「年歳差」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8968件
キャッシュマネジメントシステムを使うことの利益は大きいとされる。
현금 관리 시스템을 사용했을 때의 이익은 크다고 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが本当の優しさを持っていることを再確認できた。
나는 당신이 진실한 상냥함을 가지고 있다는 것을 다시 확인할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
当日は冷えることが予想されますので暖かい服装でお越し下さい。
당일은 추울 것으로 예상하므로 따뜻한 복장으로 와주세요. - 韓国語翻訳例文
前の職場とは習慣の違いも多く、いささか戸惑いを覚えています。
예전 직장과는 습관의 차이도 커, 약간 당혹감을 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
無礼な大胆さと強情さはショウビズ界では必要な特質だ。
무례한 대담함과 고집은 연예계에서는 필요한 특질이다. - 韓国語翻訳例文
激しい冬の風と飛ばされた砂が大理石の像を磨耗させた。
세찬 겨울 바람과 날려지는 모래가 대리석의 모양을 마모시켰다. - 韓国語翻訳例文
次のアプリがインストールされていることを確認してください。
다음의 어플이 설치되어 있는 것을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あの人は鬼のようというか、やさしさが全く感じられないです。
저 사람은 귀신 같다고 할까, 부드러움이 전혀 느껴지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の昔の話を多く聴かされると覚悟していた。しかし、彼は自分と日本の未来について話していた。
나는 그의 옛날이야기를 많이 들을거라 각오했었다. 하지만, 그는 자신과 일본의 미래에 관해서 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
その仕事には行動する際の思慮深さが要求される。
그 일에는 행동할 때의 사려 깊음이 요구된다. - 韓国語翻訳例文
負債性引当金は貸借対照表上の負債として計上される。
부채성 충당금은 대차대조표상의 부채로서 계상된다. - 韓国語翻訳例文
もしさらにリリース予定が遅れそうなときは、連絡して下さい。
만약 더 공개 예정이 늦어질 것 같으면, 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
要求品が使用されている機器の型式と名称を教えてください。
요구품이 사용되는 기기의 형식과 이름을 가르쳐주십시오. - 韓国語翻訳例文
お兄さんたちにたくさん遊んでもらい、彼はとても楽しそうに見えました。
형들이 많이 놀아줘서, 그는 매우 행복해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
症状固定とは医学的にこれ以上の変化はないとみなされた状態のこと。
증상고정이란 의학적으로 이상의 변화는 없다고 보여진 상태. - 韓国語翻訳例文
仕事をすることによってたくさんの人たちに出会いたいと思っています。
저는 일을 함으로써 많은 사람들을 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この俳句を読むと、彼が感じた静けさを感じることができると思います。
이 하이쿠를 읽으면, 그가 느낀 고요함을 느낄 수 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
孫娘とお母さんの名前を教えてください。
손녀와 어머니의 이름을 가르쳐 주십시오. - 韓国語翻訳例文
メールで請求書くださいと彼に伝えてください。
메일로 청구서를 달라고 그에 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
皆さんの知恵と改善で所定の範囲におさめる。
여러분의 지혜와 개선으로 소정의 범위를 가라앉힌다. - 韓国語翻訳例文
今は、仕事は気にせず、お父さんのそばに居てあげて下さい。
지금은, 일은 신경 쓰지 말고, 아버지 곁에 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
私と山田さんにインボイスを送ってください。
저와 야마다 씨에게 인보이스를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
太陽がさんさんと輝き、木々が多い茂る夏
태양이 눈부시게 빛나며, 나무들이 많이 우거진 여름 - 韓国語翻訳例文
私のことをあなたに話させてください。
제 이야기를 당신에게 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私と山田さんにインボイスを送ってください。
저와 야마다 씨에게 송장을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
この話を無かったことにさせてください。
이 이야기를 없었던 일로 해주세요. - 韓国語翻訳例文
マンションを売ることに異議はないか確認させてください。
맨션을 파는 것에 이의는 없는지 확인하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
孫娘とお母さんの名前を教えてください。
손녀와 어머니의 이름을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
先着10名さまのみ対象とさせていただきます。
선착 10분만 대상으로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そして代々木でコンサートを観ました。
그리고 요요기에서 콘서트를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の冬を彩る新作ができました。
올겨울을 수놓을 신작이 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは2年ぶりに再会した。
우리는 2년 만에 재회했다. - 韓国語翻訳例文
これを参考にして回答した。
이것을 참고로 해서 대답했다. - 韓国語翻訳例文
サイトにはアクセスしましたか?
사이트에는 접속했습니까? - 韓国語翻訳例文
仕事探しの調子はどうですか?
일 찾는 상태는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
ナットのサイズを確認しましたか?
너트의 사이즈를 확인했습니까? - 韓国語翻訳例文
市場調査の仕事をしています。
저는 시장 조사 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
イベントには少し遅れて参加します。
이벤트에 조금 늦게 참가하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の展示会には私も参加します。
올해의 전시회에는 저도 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
私の今日の仕事は草刈でした。
제 오늘의 일은 풀베기였습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい恋人を探している。
나는 새로운 애인을 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文
東京で三泊して来ました。
동경에서 3박을 하고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
御社の資料は先ほど届きました。
귀사의 자료는 방금 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨年純投資は大きく減少した。
지난해 순투자는 크게 감소했다. - 韓国語翻訳例文
今年、私は大阪に行きました。
올해, 저는 오사카에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の4月で61歳になりました。
저는 올해 4월로 61살이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
サーバーの登録が完了しました。
서버의 등록이 완성됐습니다. - 韓国語翻訳例文
今週も仕事を探しますか?
당신은 이번 주도 일을 찾습니까? - 韓国語翻訳例文
僕はあの後警察に通報しました。
저는 그때 이후 경찰에 통보했습니다. - 韓国語翻訳例文
今、私は仕事を探しています。
지금, 나는 일을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |