意味 | 例文 |
「尾翅」を含む例文一覧
該当件数 : 35431件
それは驚きでした。
그것은 놀라웠습니다. - 韓国語翻訳例文
内覧会を行う。
비공식 관람회를 연다. - 韓国語翻訳例文
奥の深い音色
속이 깊은 음색 - 韓国語翻訳例文
遠くへ出かける。
멀리 외출하다. - 韓国語翻訳例文
当社ではお客様都合による返品・交換は承っておりません。
당사에서는 손님의 사정에 의한 반품이나 교환은 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私のおじいさんとおばあさんは今でも宮古島に住んでいます。
우리 할아버지와 할머니는 지금도 미야코지마에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのように思う。
나는 그렇게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
起きる時間だよ。
일어날 시간이야. - 韓国語翻訳例文
怪物に襲われる。
나는 괴물에 사로잡힌다. - 韓国語翻訳例文
スピードを落とせ。
속도 줄여. - 韓国語翻訳例文
それ超面白い。
그거 짱 재미있어. - 韓国語翻訳例文
心の中で思う。
마음속으로 생각하다. - 韓国語翻訳例文
身に覚えがない。
기억이 없다. - 韓国語翻訳例文
評価を行うため。
평가하기 때문. - 韓国語翻訳例文
念を押されました。
몇 번이고 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の発音が正確でなく、聞き辛いと思いますがお許しください。
제 발음이 정확하지 않고, 듣기 힘들다고 생각하지만 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
ご希望やお気付きの点があれば遠慮なくおっしゃって下さい。
희망하는 것이나 마음에 걸리는 점이 있으면 사양 말고 말씀해주세요. - 韓国語翻訳例文
下腹部が重い。
나는 아랫배가 무겁다. - 韓国語翻訳例文
12月29日から1月3日までは、お正月休みのため営業しておりません。
12월 29일부터 1월 3일까지는, 설날 연휴이므로 영업하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
商品を購入されたお客様の80%以上にご満足いただいております。
상품을 구매하신 손님의 80% 이상이 만족하고 계십니다. - 韓国語翻訳例文
お支払いにつきましては、銀行送金、または小切手でお願いいたします。
지급에 관해서는, 은행 송금, 또는 수표로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私どもでお役に立てることがございましたら、何なりとお申し付けくださいませ。
저희가 도움된다면, 무엇이든 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文
発送予定日が分かり次第お伝えするようにと言付かっております。
발송 예정일을 알게 되는 대로 전하도록 부탁받았습니다. - 韓国語翻訳例文
貴殿のお名前を推薦者として掲載させて頂きたいと考えております。
귀하의 성함을 추천자로 게재하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
より詳細についてお知りになりたい場合には電話等でお問合せ下さい。
더 자세한 내용에 관해서 알고 싶으신 경우에는 전화 등으로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
お客さんと電話会議を行い、その金額について交渉を行いました。
저는 손님과 전화 회의를 하고, 그 금액에 대해서 협상을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
お肌のお悩みに対してアドバイスをする仕事をしています。
저는 피부 걱정에 대해서 조언을 주는 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
青春の思い出
청춘의 추억 - 韓国語翻訳例文
静電気を落とす。
정전기를 없애다. - 韓国語翻訳例文
元気な女の子
건강한 여자아이 - 韓国語翻訳例文
現状と同じで
현상과 같이 - 韓国語翻訳例文
死ぬかと思った。
나는 죽는 건가 하고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
帰るのが遅い。
나는 돌아가는 게 늦다. - 韓国語翻訳例文
その猿に怯えた。
그 원숭이가 겁났다. - 韓国語翻訳例文
法人向けクレジットカードをお持ちになることをお勧めします。
법인용 신용 카드를 가지고 계실 것을 추천합니다. - 韓国語翻訳例文
修理は無償で承ります。お近くの販売店へお持ち寄り下さい。
수리는 무상으로 해드립니다. 근처의 판매점으로 가져와 주세요. - 韓国語翻訳例文
顔も見たくない。
얼굴도 보고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
この川で泳ぐな。
이 강에서 헤엄치지 마라. - 韓国語翻訳例文
彼はすぐに怒る。
그는 금방 화낸다. - 韓国語翻訳例文
沖縄へ行きました。
오키나와에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
何て愚かだろう。
왜 이리 바보 같을까. - 韓国語翻訳例文
何時に起きますか。
당신은 몇 시에 일어납니까? - 韓国語翻訳例文
ラジオ始まったね。
라디오 시작했네. - 韓国語翻訳例文
そう思いたい。
나는 그렇게 생각하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
アンケート用紙をお配りします。是非忌憚なきご意見をお書き下さい。
앙케이트 용지를 나누어 드립니다. 꼭 기탄없이 의견을 써주세요. - 韓国語翻訳例文
難しい調整が必要で、是非お力をお借りしたいと考えています。
어려운 조정이 필요하여, 부디 힘을 빌리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
生産工程における暗黙知の共有と機械化を推進しております。
생산 공정에서의 암묵지 공유와 기계화를 추진하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
穏やかに見える。
당신은 온화해 보인다. - 韓国語翻訳例文
起きるのが早い。
당신은 일찍 일어난다. - 韓国語翻訳例文
迅速な対応力
신속한 대응력 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |