意味 | 例文 |
「尾がない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1388件
あなたが来ないのを残念に思う。
당신이 오지 않는 것을 유감스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼は泳ぎが上手であるかもしれない。
그는 수영을 잘할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
しないほうが身のためだと思うよ。
안하는게 몸을 위하는 것이라고 생각해. - 韓国語翻訳例文
ジュリアは男の子に興味がない。
줄리아는 남자아이에게 관심이 없다. - 韓国語翻訳例文
それがいつ終わるのか分からない。
나는 그것이 언제 끝날지 모른다. - 韓国語翻訳例文
そこに一度も行ったことがない。
나는 그곳에 한 번도 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
そこへ行った事がないです。
그곳에 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私はまだ仕事が終わらない。
나는 아직 일이 끝나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私は何もする気が起きない。
나는 아무것도 할 마음이 안생긴다. - 韓国語翻訳例文
今更、それはあまり筋が通らない。
이제 와서 그것은 별로 이치에 맞지 않는다. - 韓国語翻訳例文
なかなか思うように言葉が出ない。
나는 좀처럼 생각대로 말이 나오지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを送る必要はない。
당신이 그것을 보낼 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文
この魚はあまり泳がない。
이 물고기는 그다지 헤엄치지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼は今手がはなせないと思う。
그는 지금 일손을 놓을 수 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
温度の調整ができない。
온도 조절을 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
明日何が起こるか誰も知らない。
내일 무엇이 일어날지 아무도 모른다. - 韓国語翻訳例文
何が起こるか誰も知らない。
무엇이 일어날지 아무도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼の名前がどうしても思い出せない。
그의 이름이 아무래도 기억나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ないと思います、鼻水がひどいんです。
없다고 생각합니다, 콧물이 심합니다. - 韓国語翻訳例文
席数が少ない為、店内でのお召し上がりは、お一人様一点ずつのご利用をお願いしております。
좌석이 적으므로, 가게 안에서 드시는 것은, 한사람 당 한 개씩의 이용을 부탁드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お手数おかけし申し訳ないが、ご対応をよろしくお願いいたします。
폐를 끼쳐서 죄송하지만, 대응을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
友達がいないと思われがちであるが、意外と彼のまわりには友人が多い。
친구가 없다고 생각되지만, 뜻밖에 그의 주변에는 친구가 많다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそうしなければならないとは思わない。
당신이 그래야 한다고는 생각하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私の中国語の発音が良くないため、通じない。
제 중국어 발음이 좋지 않으므로, 통하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼女は来ないはずがないと思います。
그녀는 오지 않을 리가 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
労は惜しまないほうがよいのかもしれない。
노력은 아끼지 않는 것이 좋을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
失敗を恐れない挑戦が私には必要なのではないか?
실패를 두려워하지 않는 도전이 필요한 건 아닌가? - 韓国語翻訳例文
彼らには良心がまるでないのではないかと思う。
나는 그들에게는 양심이 전혀 없는 것은 아닌가 생각한다. - 韓国語翻訳例文
夫の言い分が理解できないから、離婚を納得できない。
나는 남편의 이야기를 이해할 수 없어서, 이혼을 납득할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
どういうわけか、この可愛げがない男を嫌いになれない。
어째서인지 이 귀엽지 않은 사내를 싫어할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私もがんばらないといけないなと思いました。
저도 열심히 해야 하겠다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
ちょっと大きいですね。私たち、あまりお腹がすいてないので。
조금 크네요. 우리, 그다지 배가 고프지 않아서. - 韓国語翻訳例文
資料にない事柄はお気軽にお問合せ下さい。
자료에 없는 사항은 부담 없이 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文
一つお知らせしておかなければならないことがあります。
저는 한가지 알려 두어야 할 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このマラソンにおいては、完走できない人が多い。
그 마라톤에서는, 완주하지 못하는 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文
仕事が忙しいため、家にいないことが多い。
일이 바빠서, 집에 없는 일이 많다. - 韓国語翻訳例文
お前が何を考えてるか俺は知らない。
네가 뭘 생각하는지 난 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
お前が今何を考えてるか俺は知らない。
네가 지금 뭘 생각하는지 난 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
どこか美味しいお店がないか探している所です。
어딘가 맛있는 가게가 없는지 찾고 있는 참입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いに顔見知りだが友人ではない。
우리는 서로 안면이 있지만 친구는 아니다. - 韓国語翻訳例文
お金が必要でないジョギングが流行るだろう。
돈이 필요하지 않은 조깅이 유행할 것이다. - 韓国語翻訳例文
お金が無ければ道具を買うことが出来ない。
저는 돈이 없으면 도구를 살 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この国は街並みの景観への配慮が足りないビルが多い。
이 나라는 거리 경관에 대한 배려가 부족한 빌딩이 많다. - 韓国語翻訳例文
彼はお酒が好きなのに、甘いものにも目がない。
그는 술을 좋아하지만, 단 것도 사족을 못 쓴다. - 韓国語翻訳例文
それらの薬は十分な効果が得られないことが多い。
그 약들은 충분한 효과를 얻을 수 없는 일이 많다. - 韓国語翻訳例文
たいへん暑い日が続いていますが、お変わりないでしょうか?
매우 더운 날이 계속되고 있습니다만, 별일 없으신가요? - 韓国語翻訳例文
一般のお客は、見ることができない展示品が見れた。
일반 손님은, 볼 수 없는 전시품을 봤다. - 韓国語翻訳例文
もうすぐ春休みだが、お金がなくて遊びに行けない。
조금 있으면 봄 방학이지만, 돈이 없어서 놀러 갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
お金がないと日本での生活がきつい。
돈이 없으면 일본에서의 생활이 힘들다. - 韓国語翻訳例文
メロンパンにはメロンが入っていないことが多いのですか。
멜론 빵에는 멜론이 들어가지 않는 경우가 많은 겁니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |