意味 | 例文 |
「実機」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4681件
年を取るにつれて、この感情も大きくなっていった。
나이를 먹으면서, 이 감정도 커져 가고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その実験結果は驚くべきものだった。
그 실험 결과는 놀라웠다. - 韓国語翻訳例文
上記手続の結果、特に問題点は発見されなかった。
상기 절차의 결과, 특별한 문제점은 발견되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
すっかり魅了されて、彼女から目を離すことができなかった。
완전히 매료되어서, 그녀에게서 눈을 뗄 수가 없었다. - 韓国語翻訳例文
私は事前にそのことをはっきりとは述べなかった。
나는 사전에 그 일을 확실히는 말하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼女にすっかり魅了されて、動くことができなかった。
그녀에게 완전히 매료되어, 움직일 수가 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは入賞できなかったけど、よくがんばった。
그녀들은 입상은 못 했지만, 잘했다. - 韓国語翻訳例文
用事があって、そこには行くことができなかった。
나는 볼일이 있어서, 그곳에는 갈 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私もずっとその美術館に行きたかった。
나도 계속 그 미술관에 가고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
女優は初舞台でせりふのきっかけを受けそこなった。
여배우는 첫 무대에서 대사의 큐를 받지 못했다. - 韓国語翻訳例文
ちょっと前にジェイミーはそこへ入っていきませんでしたか?
조금 전에 제이미는 거기에 들어가지 않았나요? - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけは、はっきりと真実を伝えたかった。
이 일에 관해서만은, 제대로 진실을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけははっきりと真実を伝えたかった。
이 일에 관해서만은 제대로 진실을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
この事は、私がはっきりと伝えたかった真実です。
이 일은, 제가 제대로 전하고 싶었던 진실입니다. - 韓国語翻訳例文
今日、塾に行って頑張って勉強をしました。
저는 오늘, 학원에 가서 열심히 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが行った大きなプロジェクトは上手く行った。
우리가 행한 큰 프로젝트는 잘 되었다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンは今にもわっと泣きだしそうだった。
제인은 지금도 왈칵 울음을 터뜨릴 것만 같았다. - 韓国語翻訳例文
その条件は良かったが、値段が高く採用できなかった。
그 조건은 좋았지만, 값이 비싸서 채용할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼女が若かったときは、物静かだった。
그녀가 젊었을 때는, 조용했다. - 韓国語翻訳例文
そのときにもらった机を、彼女はまだ使っています。
그때 받은 책상을, 그녀는 아직 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
蒸気機関車はシュッシュッポッポッと音を立てて進んだ。
증기 기관차는 칙칙폭폭 하는 소리를 내며 나아갔다. - 韓国語翻訳例文
しかしジョンは私の言っていることが理解できなかった。
하지만 존은 내가 말하고 있는 것을 이해하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は包丁を使って料理ができるようになった。
그녀는 칼을 사용해서 요리할 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文
さっき店に行ってジュースを飲みました。
저는 방금 가게에 가서 주스를 마셨습니다. - 韓国語翻訳例文
争っていた2羽の鷲が地面に向かってぐるぐると落ちてきた。
다투던 두마리의 독수리가 아래쪽으로 빙빙 하고 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文
忙しかったので引っ越し準備がほとんどできませんでした。
저는 바빴으므로 이사 준비를 거의 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
バージョンアップしたので、今まで出来なかった事ができます。
업그레이드해서 지금까지 안 되던 것이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼は日本を引き払って自国へ帰国した。
그는 일본을 정리하고 자기 나라에 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
お礼に彼女の好きなクッキーを作った。
선물로 그녀가 좋아하는 쿠키를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
昨日妻の実家から高速バスで帰ってきた。
나는 어제 처가에서 고속버스로 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
事態が悪化した時、対処できなかった。
사태가 악화됬을 때, 대처하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
今日、私は彼を連れて実家に帰ってきた。
오늘, 나는 그를 데리고 친정으로 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
貴女が日本に来る機会があったらいいと期待します。
당신이 일본에 올 기회가 있으면 좋겠다고 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
棺をかつぐ人が棺を運ぶとき、彼女の大好きだった曲が流れ始めた。
관을 메는 사람이 관을 옮길 때, 그녀가 가장 좋아했던 곡이 흐르기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
顧客から金銭を受け取った以上は、要求以上に満足させるべきだ。
고객으로부터 금전을 받은 이상은, 요구 이상으로 만족시켜야 한다. - 韓国語翻訳例文
先週の金曜日に妻と実家で飼っている猫をつれて、近くの神社へ花見に行ってきました。
지난주 금요일에 아내와 집에서 키우는 고양이를 데리고, 근처의 신사에 꽃구경을 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
先日東京に行ったばかりです。
요전에 막 도쿄에 다녀왔어요. - 韓国語翻訳例文
友人はすぐにやって来ました。
친구는 곧바로 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
充電器は行ってすぐに買えますか?
충전기는 가서 바로 살 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日から夏休みが始まった。
오늘부터 여름방학이 시작됐다. - 韓国語翻訳例文
5時まで会社に戻って来ます。
저는 5시까지 회사에 돌아오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の休みに気が付かなかった。
나는 그녀의 휴가를 눈치채지 못했다. - 韓国語翻訳例文
病気のために手術を行った。
나는 병 때문에 수술을 했다. - 韓国語翻訳例文
これはとても複雑な状況だった。
이것은 매우 복잡한 상황이었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその時眠っていましたか。
그녀는 그때 자고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は君よりずっと若いよ。
그녀는 너보다 훨씬 어려. - 韓国語翻訳例文
それを上手に出来るようになった。
나는 그것을 잘하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
中学の時、陸上部に入った。
중학교 때, 나는 육상부에 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
君が無事なことを確認したかった。
나는 네가 무사한 것을 확인하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
高校生の時に孤児院に行った。
나는 고등학생 때 고아원에 갔다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |