例文 |
「好 こう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 308件
彼は好奇心旺盛で少年のようだ。
그는 호기심이 많아서 소년 같다. - 韓国語翻訳例文
子育てには良好な環境が重要だ。
육아에는 양호한 환경이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
子供たちと公園で野球をすることが大好きです。
저는 아이들과 공원에서 야구를 하는 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私の大好物はトマトソースのペンネだ。
나의 좋아하는 음식은 토마토 소스 펜네이다. - 韓国語翻訳例文
それらは全て、私の好奇心をそそります。
그것들은 모두, 저 호기심을 유발합니다. - 韓国語翻訳例文
これからは釣りの絶好のシーズンだよ。
이제부터는 낚시하기 딱 좋은 시즌이야. - 韓国語翻訳例文
新年の市場では中型株が好調な滑り出しを見せた。
새해의 시장에서는 중형차가 순조로운 출발을 보였다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいたから花子は学校を好きになりました。
당신이 있어서 하나코는 학교를 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭で花子は学校が好きになりました。
당신 덕분에 하나코는 학교가 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭で花子は学校を好きになりました。
당신 덕분에 하나코는 학교를 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭様で花子は学校を好きになりました。
당신 덕분에 하나코는 학교를 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこにどんな格好で行けばいいですか。
우리는 그곳에 어떤 모습으로 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
公園で何をして過ごすことが好きですか。
공원에서 무엇을 하며 시간을 보내는 것을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
暖かい格好をしてくるように気をつけなさい。
따뜻한 체면치레를 해 오는 것에 조심해라. - 韓国語翻訳例文
それなら事態は好転するかもしれない。
그렇다면 사태는 호전될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私は好印象を与えようと試みました。
저는 좋은 인상을 주려고 시도했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は私の進学校を好きに選ばせてくれた。
우리 부모님은 내가 진학하는 학교를 마음대로 고르게 해줬다. - 韓国語翻訳例文
旅行先で美味しいものを食べるのが好きです。
저는 여행지에서 맛있는 것을 먹는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はわずかながら彼に好意を抱いている。
그녀는 적지만 그에게 호의를 품고 있다. - 韓国語翻訳例文
大好評につき、おかげさまで全て完売しました。
대호평으로, 덕분에 모두 완매했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは昔から海外旅行が好きです。
우리는 예전부터 해외여행을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は市場で循環買いを好む傾向がある。
그는 시장에서 순환 구매를 선호하는 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
山道を歩くのにふさわしい格好で来てください。
산길을 걷기에 알맞은 복장으로 오세요. - 韓国語翻訳例文
今日の花子さんの格好は、とても女性らしくて良いと思う。
오늘 하나코의 모습은, 매우 여성스러워서 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
好評につき発売から半年で重版出来となりました。
호평에 힘입어 발매 후 반년 만에 재간행하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その新製品のケースはプル戦略がうまくいった好例だ。
그 신제품의 경우는 풀전략이 잘 된 좋은 예이다. - 韓国語翻訳例文
これからもっと格好良くなって行くだろう。
앞으로 더욱 멋있어지겠지요. - 韓国語翻訳例文
ご好評をいただき、主催者一同、大変喜んでおります。
호평을 받아, 주최자 일동, 매우 기뻐하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自然公園のように静かな場所が好きだ。
나는 자연공원처럼 조용한 곳이 좋다. - 韓国語翻訳例文
私がそこで会った人々はとても友好的でした。
내가 거기서 만난 사람들은 매우 우호적이었다. - 韓国語翻訳例文
彼は全科目で好成績を修めている。
그는 전 과목에서 좋은 성적을 거두었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが旅行の中で好きなことは何ですか?
당신이 여행 중에서 좋아하는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
その事態が好転することを願っています。
저는 그 사태가 호전되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
友好的になることはそれぞれの国にとって利益があった。
우호적으로 되는 것은 각 나라에 있어 이익이 있었다. - 韓国語翻訳例文
言われたことをそのまま実行するのは好きではない。
나는 들은 대로 실행하는 것은 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
人に言われたことをそのまま実行するのは好きではない。
나는 다른 사람에게 들은 것을 그대로 실행하는 것은 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私の好きな旅行先は、東京、神奈川、京都です。
제가 좋아하는 여행지는, 도쿄, 가나가와, 교토입니다. - 韓国語翻訳例文
学校の授業の中で一番この授業が好きです。
저는 학교 수업 중에서 가장 이 수업을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
どんな格好をしていたか思い出せますか。
어떤 차림을 하고 있었는지 떠올릴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は旅行と同じくらい祭りが好きです。
그녀는 여행만큼이나 축제를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
何回も予定を変更することは好きではありません。
저는 몇 번이나 예정을 변경하는 것은 좋아하지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから貰った名刺が格好良かった。
당신에게서 받은 명함이 멋있었다. - 韓国語翻訳例文
外国人旅客数が空港開港以来過去最多になったので、免税店の売り上げは好調です。
외국인 여객수가 공항 개항 이후 과거 최다가 되어, 면세점 매출은 순조롭습니다. - 韓国語翻訳例文
今まではリムジンで着くのが「格好いい」と言われたのが、だんだんエコカーの方が「格好いい」という時代になるでしょう。
지금까지는 리무진에서 내리는 것이 「멋있다」 라고 말했지만, 점점 에코카가 더 「멋있다」라고 말하는 시대가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
国内はもとより海外のユーザーにも好評を博しています。
국내는 물론 해외 사용자에게도 호평을 얻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今月は営業成績が好調だったので、業績給がアップするだろう。
이달은 영업 성적이 호조였기 때문에, 실적급이 올라갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
長年にわたり他国との友好協力関係を発展させてきました。
오랜 세월을 거쳐 타국과의 우호협력관계를 발전시켜왔습니다. - 韓国語翻訳例文
ここにいる人たちはどうやらあなたたちに好印象を持っているみたいです。
이곳에 있는 사람들은 당신에게 좋은 인상을 받고 있는 모양입니다. - 韓国語翻訳例文
まず友好的な協議を通じ、これを解決しなければならない。
먼저 우호적인 협의를 통해, 이것을 해결해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは卒業式の後で自分たちの友好関係を再確認した。
우리는 졸업식 후에 자신들의 우호관계를 재확인했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |