「大鉗子」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 大鉗子の意味・解説 > 大鉗子に関連した韓国語例文


「大鉗子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1959



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 39 40 次へ>

車で息学に送って行った。

나는 차로 아들을 대학에 데려다 주었다. - 韓国語翻訳例文

を車で学に送って行った。

나는 아들을 차로 대학에 태워 주었다. - 韓国語翻訳例文

食器を台所へ持っていく。

식기를 부엌에 가져간다. - 韓国語翻訳例文

僕の好物はカレーです。

그가 가장 좋아하는 것은 카레입니다. - 韓国語翻訳例文

会は成功で終了しました。

대회는 성공적으로 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は20代の頃はロックシンガーだった。

그는 20대 때는 록커였다. - 韓国語翻訳例文

楽しい事がとっても好きです。

저는 즐거운 일이 너무 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

私の息は宿題で忙しい。

내 아들은 숙제 때문에 바쁘다. - 韓国語翻訳例文

私の弟は喜びでした。

제 남동생은 정말 기뻐했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はラーメンが好物なんだって。

그는 라면이 가장 좋아하는 음식이래. - 韓国語翻訳例文

彼はその学の講師の職を得た。

그는 그 대학의 강사 자리를 얻었다. - 韓国語翻訳例文

事故によって発生した課題

사고에 의해 발생한 과제 - 韓国語翻訳例文

あなたは誰の代行をしていますか?

당신은 누구의 대행을 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

オムツ交換台は3階にありますよ。

기저귀 교환대는 3층에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

エレベーターのご利用はこれらのお客様を優先させていただいております。

엘리베이터의 이용은 이쪽 고객을 우선하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

営業部長に、助力をいただいたことへの感謝の意をお伝えください。

영업부장에게, 조력 받은 것에 대한 감사의 뜻을 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文

在庫処分のため期末に々的にセールを行う予定です。

재고 처분을 위해 분기 말에 대대적으로 세일을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

ご来社いただいても商品を直接お渡しすることはできません。

내사해주셔도 상품을 직접 전할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

エレベーターのご利用はこれらのお客様を優先させていただいております。

엘리베이터의 이용은 이 고객님들을 우선으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は18世紀ロココ時代の代表的な女性の一人です。

그녀는 18세기 로코코 시대의 대표적인 여성 중 한 명입니다. - 韓国語翻訳例文

これらは私たちの世代のきな課題の一つになってくるでしょう。

이것들은 우리 세대의 큰 과제 중 하나가 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文

航海時代、多くの探検家がカラベルに乗って世界中を航海した。

대항해시대, 많은 탐험가들이 카라벨을 타고 세계곳곳을 항해했다. - 韓国語翻訳例文

この門には江戸時代初期の建築技術が最限に発揮されている。

이 문은 에도시대 초기의 건축 기술이 최대한으로 발휘되어 있다. - 韓国語翻訳例文

日本では毎年、何人くらいの学生が学に行くことができますか?

일본에서는 매년, 몇 명 정도의 대학생이 대학에 갈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

この種の品質問題は非常に重要な問題だと考えられる。

이 종의 품질문제는 굉장히 중요한 문제라고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

ただいま航空機事故が発生し、当機はハイジャックに遭いました。

방금 항공기 사고가 발생하고, 그 비행기는 납치당했습니다. - 韓国語翻訳例文

ここで私はその問題を整理したいと思います。

여기서 저는 그 문제를 정리하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

この問題が次回解決されることを望みます。

저는 이 문제가 다음번에 해결되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

このビジネスが拡することを期待されている。

이 비즈니스가 확대되는 것을 기대받고 있다. - 韓国語翻訳例文

ここがあなたの好きな場所だと私に教えてくれました。

여기가 당신이 가장 좋아하는 장소라고 저에게 알려주었습니다. - 韓国語翻訳例文

音楽を聴くことと、カラオケで歌うことが好きです。

음악을 듣는 것과, 노래방에서 노래하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

ロンドンの新聞でこのことが話題になった。

런던 신문에서 이 일이 화제였다 - 韓国語翻訳例文

この問題を解決することはできますか。

이 문제를 해결할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

これがこの件についての最の譲歩案です。

이것이 이 건에 관해 서의 최대 양보안입니다. - 韓国語翻訳例文

これらはどれもありきたりだが、とても事なことだ。

이것들은 모두 흔한 일이지만, 매우 중요한 일이다. - 韓国語翻訳例文

この問題が解決されることを望みます。

이 문제가 해결되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

この商品の第一の特徴は軽いということです。

이 상품의 첫 번째 특징은 가볍다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

なぜこの問題が起こるのか、教えてください。

왜 이 문제가 일어나는지, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

これが温暖化のような環境問題を引き起こす。

이것이 온난화 같은 환경 문제를 일으킨다. - 韓国語翻訳例文

そうですね、私は時間の部分をここで過ごしています。

그렇네요, 저는 시간의 대부분을 여기서 가르칩니다. - 韓国語翻訳例文

供たちと公園で遊ぶことが好きです。

저는 아이들과 공원에서 노는 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにはこの問題を解くことは難しいでしょう。

당신에게는 이 문제를 푸는 것이 어렵겠지요. - 韓国語翻訳例文

それらは交通混雑やゴミ問題を引き起こす。

그것들은 교통 혼잡이나 쓰레기 문제를 일으킨다. - 韓国語翻訳例文

これまで自分のことを第一に考えていた。

나는 지금까지 나를 제일 첫 번째로 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

事なところですので正確におこなってください。

중요한 일이니 정확하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

このような問題は二度と起こさないよう注意いたします。

저는 이런 문제는 두 번 다시 일어나지 않도록 주의하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

供たちと公園で野球をすることが好きです。

저는 아이들과 공원에서 야구를 하는 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

高校時代にこの音楽をよく聴きました。

고등학교 시절에 이 음악을 자주 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

ここの波はほとんど遠くのうねりの余波だ。

여기의 물결은 거의 먼 큰 너울의 여파이다. - 韓国語翻訳例文

ここではじめて、私は米問題の存在に気づきました。

여기서 처음으로, 저는 쌀 문제의 존재를 알아차렸습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 39 40 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS