意味 | 例文 |
「圧支持換気」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4777件
受理した顧客の注文から数える。
수리한 고객의 주문부터 세다. - 韓国語翻訳例文
墓掘り人が2人が入ってきて、棺を下から抱えて運びだした。
무덤 파는 사람 두 사람이 들어와서 관을 밑에서 부터 안아 옮기기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
自社イベントと日程が重なってしまったため展示会に参席できません。
자사 이벤트와 일정이 겹쳐버려 전시회에 참석할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、これを正しく理解できずに多くの時間を消費してきました。
하지만 당신은 이것을 바르게 이해하지 못해 많은 시간을 소비해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
キャンペーン期間中、当社は積極的にビジネスマーケティングを実施した。
캠페인 기간 중 당사는 적극적으로 비즈니스 마케팅을 실시했다. - 韓国語翻訳例文
地下鉄にも初めて1人で乗って、いろんな場所に行きました。
지하철에도 처음으로 혼자서 타고 여러 곳에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
明日天気が良ければ、実家の近所の写真を撮ります。
내일 날씨가 좋으면, 집 주변의 사진을 찍을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
地下鉄にも初めて1人で乗って、いろんな場所に行きました。
지하철에도 처음으로 혼자서 타서, 여러 장소에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
シンガポールの天気はどんな感じですか?
싱가포르의 날씨는 어떤가요? - 韓国語翻訳例文
因果関係の判定基準を示す。
인과 관계의 판정 기준을 제시하다. - 韓国語翻訳例文
実習活動中にあきらかに技能実習生の原因で実習実施機関へ損害を与えた場合、給与から相応の損害賠償金額を控除する。
실습 활동 중에 분명히 기능 실습생의 원인으로 실습 기관에 손해를 끼친 경우, 급여로부터 상응하는 손해 배상 금액을 공제한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は気を失って地面へ倒れた。
그녀는 기절하여 바닥으로 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文
私は恐怖を感じています。
저는 공포를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは致命的だと私は感じている。
이것은 치명적이라고 나는 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
北京から上海まで何時間かかりますか。
베이징에서 상해까지 몇 시간 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
株式市場の暴落の根本的な原因を確かめる。
주식 시장의 폭락의 근본적인 원인을 확인하다 - 韓国語翻訳例文
彼を信じることができないかもしれない。
그를 믿을 수 없을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼は決して正直ではありません。
그는 결코 정직하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その進捗状況を確認したい。
나는 그 진척 상황을 확인하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
患者を対象とした研究
환자를 대상으로 한 연구 - 韓国語翻訳例文
彼の野球選手としての人生
그의 야구 선수로서의 인생 - 韓国語翻訳例文
貴社に伺いまして詳細をご説明できればと存じます。
귀사에 찾아뵈어 자세한 내용을 설명해 드릴 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
夏季休暇を取得できる条件を達成しました。
여름 휴가를 취득할 수 있는 조건을 달성했습니다. - 韓国語翻訳例文
忙しかったので引っ越し準備ができませんでした。
저는 바빴으므로 이사 준비를 못 했습니다. - 韓国語翻訳例文
3分の1押しの時が上昇か下落かの分岐点だ。
3분의1 경사도의 순간이 상승이냐 하락이냐의 분기점이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は本を何冊か読むために、図書館へ行きました。
그녀는 책을 몇 권 읽기 위해, 도서관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
家に帰ってからも23時くらいまで自分で勉強をしました。
저는 집에 돌아가서도 23시 정도까지 혼자 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の幸せな時間は、休日に娘と過ごす時間です。
제 행복한 시간은, 휴일에 딸과 보내는 시간입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は金の足首飾りをはずした。
그녀는 금발찌를 벗었다. - 韓国語翻訳例文
政治から宗教が分離しうること
정치에서 종교가 분리되는 것 - 韓国語翻訳例文
どうか期日を厳守してください。
당신은 어떻게든 기일을 엄수해주세요. - 韓国語翻訳例文
私は午後3時から卓球をします。
저는 오후 3시부터 탁구를 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は先月寿退社しました。
그녀는 지난 달 결혼 후 은퇴했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは2時間卓球をしました。
우리는 2시간 탁구를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は10分だけ出席しました。
그녀는 10분만 출석했습니다. - 韓国語翻訳例文
取引先の会社から、今後の手続き上、差し支えないか、照会がありました。
거래처 회사로부터, 향후 절차상 지장이 없는지, 조회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは炎天下で3時間、撮影に興じた。
우리는 땡볕 아래에서 3시간, 촬영을 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
彼女の顔は外国人に好かれていると聞きましたが、本当かな?
그녀의 얼굴은 외국인에게 호감을 산다고 들었습니다만, 진짜일까요? - 韓国語翻訳例文
2月末に東京の国際展示場で行われました二次電池の展示会でそちらの展示場所に行きました。
2월 말에 도쿄 국제 전시장에서 진행된 2차 전지 전시회에서 그쪽의 전시 장소에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の歴史の授業は、平安時代から始まります。
이번 역사 수업은, 헤이안 시대부터 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
その町の美術館に行きました。
저는 그 마을의 미술관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
無事に日本に帰り着きました。
무사하게 일본으로 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
よい時間を持つことができました。
저는 좋은 시간을 가질 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏休み、カンボジアに行きました。
저는 이번 여름 휴가에, 캄보디아에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その国の人口は急激に増加した。
그 나라의 인구는 급속도로 증가했다. - 韓国語翻訳例文
楽しい時間を過ごすことができる。
당신은 즐거운 시간을 보낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
博多に10時20分に着きました。
저는 하카타에 10시 20분에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
カンボジアへ行ってきました。
저는 캄보디아에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は金曜日にこちらに来ました。
그녀는 금요일에 이쪽으로 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女を信用できます。
저는 그녀를 신용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |