例文 |
「句陽」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6210件
性格がよいひとなのか心配だ。
성격이 좋은 사람일지 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
ひとつのチームだけ作れる。
한 팀만 만들 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼が来るのをひたすら待つべきです。
그가 오기를 그저 기다려야 합니다. - 韓国語翻訳例文
幅広い石油化学製品を製造する
폭 넓은 석유화학제품을 제조하다. - 韓国語翻訳例文
彼は鼻の下に口ひげが生えている。
그는 코밑에 콧수염이 자라고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は口ひげがとても似合っている。
그는 콧수염이 매우 어울린다. - 韓国語翻訳例文
部品の欠品をチェックする機械
부품의 결품을 확인하는 기계 - 韓国語翻訳例文
少ししたら表面をひっくり返し、外側が黄金色になるまで焼く。
조금 있으면 표면을 뒤집어, 겉면이 황금색이 될 때까지 굽는다. - 韓国語翻訳例文
このひもはゲートルを固く締めておくのに役立つ。
이 끈은 각반을 단단히 매두는 데에 효과적이다. - 韓国語翻訳例文
消耗品費をできおるだけ低く抑えるために事務用品の乱用は控えなさい。
소모품비를 할 수 있는 한 낮게 하기 위해서 사무 용품의 남용은 삼가하세요. - 韓国語翻訳例文
よくも私の昼寝を邪魔してくれたな。
잘도 내 낮잠을 방해했군. - 韓国語翻訳例文
商品が届くまでお待ちください。
상품이 도착할 때까지 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
その製品は目新しくなくなった。
그 제품은 새로워지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
ギターを上手く弾くコツはありますか。
기타를 잘 치는 요령은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
しばらくお酒を控えてください。
당신은 당분간 술을 삼가세요. - 韓国語翻訳例文
トイレへ行く人は、行ってください。
화장실에 갈 사람은, 가세요. - 韓国語翻訳例文
よくも私の昼寝を邪魔してくれたな。
잘도 나의 낮잠을 방해했구나. - 韓国語翻訳例文
干し草を作る人の絵を描く
건초를 만드는 사람의 그림을 그리다 - 韓国語翻訳例文
彼は粘り強くこつこつ働く人だ。
그는 끈질기게 꾸준히 일하는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
昼間も早く涼しくなって欲しいです。
저는 낮도 얼른 시원해졌으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そこで六百円をなくしました。
저는 그곳에서 6백 엔을 잃어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
活躍に是非ご注目ください。
활약에 부디 주목해 주세요. - 韓国語翻訳例文
また、多くの人が亡くなりました。
또, 많은 사람이 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文
ヒット性の打球を難なく裁く
안타성 타구를 무난히 판가름하다 - 韓国語翻訳例文
彼は意地悪くくすぐる人だ。
그는 짓궂게 자극하는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
多くの人は癌で亡くなります。
많은 사람은 암으로 죽습니다. - 韓国語翻訳例文
その犬は人によく噛み付く。
그 개는 사람을 잘 문다. - 韓国語翻訳例文
これで母の日はうまくいく!
이걸로 어머니날은 잘 될거야! - 韓国語翻訳例文
多くの人と仲良くなりたい。
많은 사람과 친해지고 싶다. - 韓国語翻訳例文
着色するものは控えてください。
착색되는 것을 피해 주세요. - 韓国語翻訳例文
そこへ行く必要がなくなりました。
그곳에 갈 필요가 사라졌습니다. - 韓国語翻訳例文
耐久性が低く作られている。
내구성이 낮게 만들어져 있다 - 韓国語翻訳例文
よく晴れた日に散歩に行く。
활짝 갠 날에 산책을 간다. - 韓国語翻訳例文
今日はひどくだるいから何もしたくない。
오늘은 너무 나른해서 아무 것도 하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
多くの人が避難生活を余儀なくされました。
많은 사람이 피난 생활을 할 수밖에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
該当のシリーズの製品の価格表を送ってくださいますか?
해당 시리즈의 제품 가격표를 보내 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
トコジラミに刺されると、刺された箇所がひどくかゆくなる。
빈대에 쏘이면、 찔린 부위가 매우 가려워진다. - 韓国語翻訳例文
その会社の株式はひどく安く値を踏まれている。
그 회사의 주식은 몹시 싼 값으로 매겨져있다. - 韓国語翻訳例文
チームの目標を今一度明確にしておく必要がある。
팀의 목표를 다시금 명확히 해 둘 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたはよく風邪をひくほうだと思いますか?
당신은 자주 감기에 걸리는 편이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
作品についての批評は受け入れられません。
작품에 관한 비평은 받아들일 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
品質保証されている材料のうち、選択されたひとつだ。
품질이 보증되어 있는 재료 중, 선택된 하나이다. - 韓国語翻訳例文
お客様一人ひとりに最適なサービスをご提案いたします。
고객님 개개인에게 최적의 서비스를 제안합니다. - 韓国語翻訳例文
顧客は製品を購入し、消費者は製品を利用する。
고객은 제품을 구입하고, 소비자는 제품을 이용한다. - 韓国語翻訳例文
弊社製品をぜひ一度ご試用下さい。
폐사 제품을 꼭 한번 사용해 보세요. - 韓国語翻訳例文
昨年、備品消耗品費は大幅に増加した。
지난해, 비품 소모품비가 큰 폭으로 증가했다. - 韓国語翻訳例文
製品1単位あたりの標準直接材料費、標準直接労務費、標準製造間接費の合計を原価標準と呼びます。
제품 1단위당 표준 직접 재료비, 표준 직접 노무비, 표준 제조 간접비의 합계를 원가 표준이라고 부릅니다. - 韓国語翻訳例文
ベテランの従業員が、ひとつひとつのお弁当を手作りしています。
베테랑 종업원이, 하나하나의 도시락을 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その批評家は、私の新しい小説について批判するような口調で評した。
그 비평가는, 나의 새 소설에 대해 비판하는 어조로 평했다. - 韓国語翻訳例文
この作品は、これからを生きる世代の人にぜひ見て欲しいミュージカルだ。
이 작품은, 미래를 살아갈 세대의 사람들이 꼭 봐줬으면 하는 뮤지컬이다. - 韓国語翻訳例文
例文 |