「受認」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 受認の意味・解説 > 受認に関連した韓国語例文


「受認」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3619



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 72 73 次へ>

30分以上の運動を、週に二回以上していますか?

당신은, 30분 이상 운동을, 일주일에 두 번 이상 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

30分以上運動を、週に二回以上していますか?

당신은, 30분 이상 운동을, 주에 2회 이상 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

通常の手順にしたがって、財務係の承認を得る。

통상 재무의 승인을 얻다 - 韓国語翻訳例文

彼らは日本市場に重点を置いていた。

그들은 일본 시장에 중점을 두고 있었다. - 韓国語翻訳例文

当事務所において新入所員が働き始めた。

당 사무소에서 신입 직원이 일하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

点字器の購入は補助金の対象になります。

점자기 구입 보조금의 대상이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

このメッセージは、センターにて2012年10月24日まで保管されます。

이 메시지는, 센터에서 2012년 10월 24일까지 보관됩니다. - 韓国語翻訳例文

ラジオを入手したら私に電話してください。

라디오를 입수하면 저에게 전화해 주세요. - 韓国語翻訳例文

ミュージカルに出演するのは二回目です。

저는 뮤지컬에 출연하는 것은 두 번째입니다. - 韓国語翻訳例文

ニューヨーク在住の男性と友達になりました。

뉴욕에 거주하는 남자와 친구가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

見習い技術兵としてイギリス海軍に入隊する

견습 기술병으로 영국 해군에 입대하다 - 韓国語翻訳例文

彼女は友人の結婚式に出席するために日本に帰って来た。

그녀는 친구의 결혼식에 참석하기 위해 일본에 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文

当時私はグランジミュージックに傾倒していた。

당시 나는 그런지 뮤직에 심취해있었다. - 韓国語翻訳例文

来週水曜日の同じく三時にお願いします。

다음 주 수요일에도 똑같이 3시에 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

その調査結果では、この事実を十分には説明できない。

그 조사 결과로는, 그 사실을 충분히는 설명할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

私は先週と同じように業務実績を評価された。

나는 지난주와 같이 업무 실적을 평가받았다. - 韓国語翻訳例文

従業員のミスにより、発送漏れが生じました。

종업원의 실수 때문에, 발송 누락이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文

メッセージで言及したように、これは事実だ。

메시지에서 언급한 것처럼, 이것은 사실이다. - 韓国語翻訳例文

彼女は体を女性化するためにホルモンを摂取し始めた。

그녀는 몸을 여성화하기 위해서 호르몬을 섭취하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

5人の助産師と3人の保健師に半構成的インタビューをした。

5명의 조산사와 3명의 보건사에게 반구성적 인터뷰를 했다. - 韓国語翻訳例文

それでは、各ケースについて順番に確認していきましょう。

그러면, 각 케이스에 대해 차례대로 확인해갑시다. - 韓国語翻訳例文

新規のビジネスに参入することに大変興味がある。

신규 비즈니스에 진입하는 데에 매우 흥미가 있다. - 韓国語翻訳例文

この任務に従事した者には、任務終了後サバティカル休暇を与えるものとする。

이 임무에 종사한 사람에게는, 임무 종료 후 안식휴가를 주기로 한다. - 韓国語翻訳例文

彼は授業中にしゃべっていたので、先生に注意を受けた。

그는 수업 중에 떠들고 있어서, 선생님에게 주의를 받았다. - 韓国語翻訳例文

授業中にいたずらをする同級生を先生にしかってもらおう。

수업 중에 장난하는 동급생을 선생님께 야단쳐 달라 하자. - 韓国語翻訳例文

従業員が5人以上いる個人事業所は適用事業所とみなされる。

종업원이 5명 이상인 개인 사업소는 적용 사업장으로 간주된다. - 韓国語翻訳例文

英語の授業を当日にキャンセルしてすみませんでした。

저는 영어 수업을 당일에 취소해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は瀕死の状態で、至急その病院に搬送された。

그녀는 빈사 상태로 급하게 그 병원에 옮겨졌다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、従業員全員に敬意をはらっています。

그녀는, 종업원 전원에게 경의를 표하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは初めて自分を誇りに思った瞬間でした。

그것은 처음으로 자신을 자랑스럽게 여긴 순간이었습니다. - 韓国語翻訳例文

当日は先着順に整理券をお配りいたします。

당일은 선착순으로 정리권을 나누어 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

収益の半分を慈善事業に寄付する

수익의 절반을 자선 사업에 기부하다 - 韓国語翻訳例文

主人公ジョンは幼いころに両親を亡くした。

주인공 존은 어린 시절에 부모를 잃었다. - 韓国語翻訳例文

あらかじめ指定した緊急連絡先に連絡します。

미리 지정된 응급연락처에 연락합니다. - 韓国語翻訳例文

その火事は数十軒の家を完全に破壊した。

그 화재는 수십채의 집을 완전히 파괴했다. - 韓国語翻訳例文

電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。

저는 전철 사고로, 수업에 늦는다고 전해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

その映画は話の主人公に新人俳優を起用している。

그 영화는 이야기의 주인공에 신인 배우를 기용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

納期も品番も同じなので、一つの注文書にまとめました。

납기도 제품번호도 같으므로, 하나의 주문서로 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文

最先端技術により軽量、高剛性を実現しました。

최첨단 기술로 경량, 높은 강성을 실현했습니다. - 韓国語翻訳例文

インタビューで、彼は子どもたちに自分の人生を語った。

인터뷰에서, 그는 아이들에게 자신의 인생을 이야기했다. - 韓国語翻訳例文

彼女はウィンブルドンで初めて決勝に進出した。

그녀는 윔블던에서 처음으로 결승에 진출했다. - 韓国語翻訳例文

受験に受かるためにはもっと勉強しないといけません。

수험에 합격하기 위해서는 더 공부해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

順番にお呼びしますので、ここの列に並んでお待ちください。

순서대로 부르겠으니, 이 줄에 서서 기다리세요. - 韓国語翻訳例文

いつも柔軟に対応頂き感謝に堪えません。

항상 유연하게 대응해주셔서 감사하기 그지없습니다. - 韓国語翻訳例文

インターネットの普及によって、一般人が雑文家になった。

인터넷의 보급에 의해서, 일반인이 잡문가가 되었다. - 韓国語翻訳例文

受験に受かるためにはもっと勉強しないといけません。

시험에 붙기 위해서는 더 공부해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

それは私の人生にとって重要になる。

그것은 제 인생에서 중요하다. - 韓国語翻訳例文

手順は~を確実にするためにとられる。

순서는 ~을 확실하게 하기 위해서 뽑힌다. - 韓国語翻訳例文

彼は渋滞によってその時間に遅れた。

그는 정체로 그 시간에 늦었다. - 韓国語翻訳例文

教育は、従業員に対して定期的に実行されます。

교육은, 종업원에게 정기적으로 실행됩니다 - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 72 73 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS