「取附」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 取附の意味・解説 > 取附に関連した韓国語例文


「取附」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4000



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 79 80 次へ>

前回不具合を起こしたものと同一のものですか?

이전 문제를 일으킨 것과 같은 것입니까? - 韓国語翻訳例文

でもまだまだ勉強不足であると感じています。

하지만 저는 아직 공부 부족을 느낍니다. - 韓国語翻訳例文

政府は来月からガソリン税を引き上げることを決定した。

정부는 다음달부터 유류세 인상을 결정했다. - 韓国語翻訳例文

そのレストランはコストパフォーマンスのよさで知られている。

그 식당은 높은 비용성능비로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文

このことは、残念ながら二つの意見に分かれるだろう。

이것은, 안타깝게도 두 개의 의견으로 나뉘어 질 것이다. - 韓国語翻訳例文

適切な防護服と人工呼吸用装置を身につけなさい。

적절한 보호복과 인공 호흡용 장치를 몸에 다세요. - 韓国語翻訳例文

早くジョンが回復することを願っている。

나는 빨리 존이 회복하기를 바라고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのソフトの更新案内を受けりました。

저는 그 시프트 갱신 안내를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

日本では不幸なことに、地震や津波が多い。

일본에서는 불행하게, 지진이나 쓰나미가 잦다. - 韓国語翻訳例文

もしかすると私が持っている資料は古いのかもしれない。

어쩌면 내가 가진 자료는 오래된 것일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

海老フライの尻尾は食べるか残すかでしばしば議論となる。

새우튀김의 꼬리는 먹는지 남기는지로 자주 논의된다. - 韓国語翻訳例文

バーベナは古くから女性の媚薬であると信じられてきた。

버베나는 오래 전부터 여성의 미약으로 여겨져 왔다. - 韓国語翻訳例文

約400フィートの高さを単葉機がすべるように飛んでいた。

약 400피트의 높이의 단엽기가 미끄러지듯 날고 있었다. - 韓国語翻訳例文

フィリピンへ出張中のため、至急連絡をとります。

필리핀에 출장 중이어서, 급히 연락을 취합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、日本政府より人間国宝であることを認定された。

그는, 일본 정부에게 인간문화재임을 인정받았다. - 韓国語翻訳例文

あなたが早く回復されることを祈っています。

저는 당신이 빨리 회복하기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

プロフィール画像を変更することは面倒くさい。

프로필 영상을 변경하는 것은 귀찮다. - 韓国語翻訳例文

これだけでは手続きとして不十分なのでしょうか。

이것만으로는 수속으로써 불충분한 건가요? - 韓国語翻訳例文

私たちはこれを複数回使うことができる。

우리는 이것을 몇 번이나 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私はイタリアでフォカッチャを食べたことがあります。

저는 이탈리아에서 포카치아를 먹은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

フットライトのおかげでコードに足を引っ掛けずにすんだ。

각광덕분에 코드에 발이 걸리지 않았다. - 韓国語翻訳例文

彼女はフルオキセチンが認可されることを期待している。

그녀는 플루옥세틴이 인가되는 것을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

フルヌードで泳ぐのはとても気持ちがいい。

발가벗고 수영하는 것은 정말 기분이 좋다. - 韓国語翻訳例文

彼女はフレーマーというより芸術家だ。

그녀는 액자를 선택하는 전문가 보다 예술가이다. - 韓国語翻訳例文

仕事をフルタイムからパートタイムに変える。

일을 풀타임에서 파트타임으로 바꾼다. - 韓国語翻訳例文

教師は普段よりずっとリラックスしていて、課題も少ない。

교사는 평소보다 더 편안하게 하고 있고, 과제도 적다. - 韓国語翻訳例文

あなたのフェイスブック上の写真に見とれました。

당신의 페이스북 사진을 정신없이 보았습니다. - 韓国語翻訳例文

二つの章すらも書けていないことに私は気づいた。

두가지의 장마저도 쓰지 못한다는 것에 나는 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文

私たちは話し合った結果、それは不要と考える。

우리는 이야기를 나눈 결과, 그것은 필요 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

この章は冠詞の使用と不使用について述べる。

이 단락은 관사의 사용과 부사용에 대해서 이야기한다. - 韓国語翻訳例文

失業は白人と非白人の双方に増えている。

실업은 백인과 비백인의 양쪽에서 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文

再解釈、専門用語ではリフレーミングと呼んでいる。

재해석, 전문 용어로는 리프레이밍이라고 불린다. - 韓国語翻訳例文

リーチングとは帯域幅の不法流用を指す。

리칭은 대역폭의 불법 유용을 가르킨다. - 韓国語翻訳例文

その若い母親は感情の調整不全と診断された。

그 젊은 어머니는 감정 조절 부전이라고 진단되었다. - 韓国語翻訳例文

女装家の立ち居振る舞いはときに女性よりも美しい。

여장가의 행동은 때론 여성보다 아름답다. - 韓国語翻訳例文

あと二つ似た質問を上に書いてください。

그리고 두 가지 비슷한 질문을 위에 적어주세요. - 韓国語翻訳例文

人間の力でいかんともしがたい不可避な運命

인간의 힘으로 어쩔 수 없는 불가피한 운명 - 韓国語翻訳例文

ズボンのファスナーが開いているところを見られた。

바지 지퍼가 열려 있는 것을 들켰다. - 韓国語翻訳例文

今まで薬による副作用が出たことがありますか?

지금까지 약에 의한 부작용이 나타난 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ソフトウェアのインストールはできません。

소프트웨어의 설치는 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

シャンプーやリンスは風呂場に置いといてもいいですか。

샴푸나 린스는 욕실에 두어도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

日本とフランスでは実力が違いすぎる。

일본과 프랑스로는 실력이 너무 다르다. - 韓国語翻訳例文

返信封筒で当社までお送り下さい。

반송 봉투로 저희 회사까지 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちはとてもリフレッシュできました。

우리는 매우 기분 전환을 할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

フダンソウを料理するとホウレンソウに似た味がする。

근대를 요리 하면 시금치와 비슷한 맛이 난다. - 韓国語翻訳例文

あなたが日本の風景を楽しんでくれるとうれしいです。

당신이 일본의 풍경을 즐겨준다면 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文

僕が車を洗うと必ず次の日は雨が降るんだ。

내가 세차를 하면 꼭 다음 날은 비가 내려. - 韓国語翻訳例文

高所恐怖症なので、それはとても怖かったです。

저는 고소 공포증이라, 그것은 너무 무서웠습니다. - 韓国語翻訳例文

お母さんに教えてもらって服を作ることがあります。

저는, 어머니에게 배워 옷을 만드는 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

妹は2つのウイルスによる共感染に苦しんでいる。

여동생은 2개의 바이러스의 동시감염으로 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 79 80 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS