例文 |
「原陽」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1604件
奨学金をもらうためには試験に合格する必要がある。
장학금을 받기 위해서는 시험에 합격할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
要求管理は一番焦点があてられるべきである。
요구 관리는 가장 초점이 맞춰져야 한다. - 韓国語翻訳例文
その内容はあまりにも議論もなく推し進められている。
그 내용은 너무 논의 없이 추진되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその内容について彼らと合意する。
우리는 그 내용에 대해서 그들과 합의한다. - 韓国語翻訳例文
彼らの仕様は可能だと分析されました。
그들의 사양은 가능하다고 분석되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは先週の土曜日にバスケをして楽しんだ。
그들은 지난주 토요일에 농구를 하며 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
これらの子どもたちは十分な食べ物がなく,栄養不良だ。
이들의 아이들은 충분한 음식이 없고, 영양불량이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあらかじめ試験内容について話し合わなければならない。
우리는 미리 시험 내용에 대해서 논의해야 한다. - 韓国語翻訳例文
遊園地のチケットはこちらで手配するので、用意してもらわなくて結構です。
유원지 표는 이쪽에서 준비하오니, 준비하지 않으셔도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
強制利用許諾によって補償金が決定したが、利用者が補償金を支払わず使用した。
강제 이용 허락에 의해 보상금이 결정됐지만, 이용자가 보상금을 지불하지 않고 사용했다. - 韓国語翻訳例文
書類の依頼内容欄に変更内容を明らかにして、担当部署宛てに発行する。
서류 의뢰 내용란에 변경내용을 명확히 해서, 담당 부서 앞으로 발행한다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、朝型の人間なので出来る限り朝早くから仕事ができるようにしたいです。
하지만, 저는 아침형 인간이라 가능한 한 아침부터 일할 수 있도록 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
発疹がおさまらないようなら、できるだけ早く皮膚科専門医にご相談ください。
발진이 가라앉지 않을 것 같으면, 되도록 빨리 피부과 전문의에게 상담해주세요. - 韓国語翻訳例文
今の状況では私たちはその費用を支払えない。
지금 상황으로는 우리는 그 비용을 지급할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
臨給には、賃金毎月払いの原則は適用されない。
임시 급여에는 임금 매월 지불의 원칙은 적용되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
気が早いようですが来春の祭典についてご案内申し上げます。
성급한 것 같지만 내년 봄의 제전에 대해서 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文
将来ハワイのような海がきれいなところに住んでみたいです。
저는 장래 하와이와 같은 바다가 아름다운 곳에 살고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
初期費用として、総額の10%をお支払いしていただく必要がございません。
초기 비용으로, 총액의 10%를 지급할 필요가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
コンピューターのトラブルを解決できるように、スタッフを派遣します。
컴퓨터 문제를 해결할 수 있도록, 인력을 파견하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日積荷が届いたので、銀行に支払いの手続きをするように頼んだ。
오늘은 적하가 도착했기때문에, 내 은행에 지불수속을 하도록 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
今日はお忙しい中、このような素晴らしい会を開いていただきありがとうございました。
오늘은 바쁘신 와중에, 이런 굉장한 모임을 열어주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
価格が比較的高いにも関わらず、新しいシリーズの冬物衣料は飛ぶように売れています。
가격이 비교적 비싼데도 불구하고, 새로운 시리즈의 겨울 의류는 불티나게 팔리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
だから今年は昔の知人や友人に連絡をとり、どんどん会ってみようと思っています。
그래서 올해는 옛날에 알고 지낸 사람이나 친구한테 연락해서, 계속 만나보려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
それは将来何らかの形で社会貢献ができるような経験になると思う。
그것은 향후에 어떤 형태로 사회에 공헌할 수 있는 경험이 된다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私の予定は大阪までバイクを利用し大阪から九州まではフェリーを利用します。
제 예정은 오사카까지 오토바이를 이용하고 오사카에서 규슈까지는 페리를 이용합니다. - 韓国語翻訳例文
英語は沢山の国で話されます。だから英語を話す事ができるようになりたい。
영어는 많은 나라에서 쓰입니다, 그래서 나는, 영어를 말하는 것을 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
英語は沢山の国で話されます。だから英語を話す事が出来るようになりたい。
영어는 많은 나라에서 쓰입니다, 그래서 나는, 영어를 말하는 것을 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
英語は沢山の国で話されます。だから私も英語が話せるようになりたいです。
영어는 많은 나라에서 쓰입니다, 그래서 저도, 영어를 말할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
英語は沢山の国で話されます。だから私も英語を話す事が出来るようになりたい。
영어는 많은 나라에서 쓰입니다, 그래서 나도, 영어를 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
英語は沢山の国で話されます。だから私も英語を話す事が出来るようになりたいです。
영어는 많은 나라에서 쓰입니다, 그래서 저도, 영어를 말할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、どのような事態に陥っても、結局はピンチをチャンスに変えられる人だ。
그녀는, 어떤 사태에 빠져도, 결국은 위기를 기회로 바꿀 수 있는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは再度シフトを考えなくてはならない。また、リーダーがどのようにあるべきかについても。
우리는 다시 시프트를 생각하지 않으면 안 된다. 또한, 리더가 어떻게 해야 할 것인가에 대해서도. - 韓国語翻訳例文
サンプルは月曜日から金曜日の、午前7時半~午後3時半までの間でお渡しする準備ができました。
샘플은 월요일부터 금요일의 오전 7시반~오후3시반 사이에 건내줄 준비가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは来週の日曜日に私に会いに来なくてはならないのですか?
당신은 다음 주 일요일에 저를 만나러 오지 않으면 안되는 건가요? - 韓国語翻訳例文
当レストランのご利用ははじめてですか。
저희 레스토랑의 이용은 처음이십니까? - 韓国語翻訳例文
それは来週の水曜日までには届くと思います。
그것은 다음 주 수요일까지 도착할 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
個人的には、このスライドは不要だと考えています。
개인적으로는, 이 슬라이드는 불필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はスーパーマンの様な力は持っていない。
그는 슈퍼맨 같은 힘은 갖고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
私たちは新しいテーブルを買う必要はありません。
우리는 새로운 책상을 살 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
当レストランのご利用ははじめてですか。
저희 레스토랑은 처음 이용하십니까? - 韓国語翻訳例文
当社ではカラーシャツの着用は原則禁止です。
당사에서는 칼라 셔츠 착용은 원칙적으로 금지입니다. - 韓国語翻訳例文
このトランジスタは大電力用ではない。
이 트랜지스터는 대전력용이 아니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼と連絡を取るのはなかなか容易ではありません。
제가 그와 연락을 취하는 것은 좀처럼 쉽지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この国では酪農業は重要な産業だ。
이 나라에서 낙농업은 중요한 사업이다. - 韓国語翻訳例文
彼らが私を助けてくれたのと同様に、私は彼女を助けねばならない。
그들이 나를 도와준 것과 같이, 나는 그녀를 도와야만 한다. - 韓国語翻訳例文
そのビルが太陽の光を遮るため、彼らの家に日は当たらなくなりました。
그 빌딩이 태양의 빛을 막기 때문에, 그들의 집에 해는 들지 않게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自分たちの洋服を汚しながら一生懸命に取り組んでいる。
그들은 자신들의 양복을 더럽히면서 열심히 집중하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は美容院に行って、髪を切ってもらい染めてもらうつもりです。
저는 미용원에 가서, 머리카락을 자르고 염색할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
仮に太陽が西から昇ったとしても、私の決心は変わらない。
만일 해가 서쪽에서 뜬다 해도, 내 결심은 변하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
必要なら、明日花子が持って行くので、受け取ってください。
필요하면 내일 하나코가 가지고 갈테니 받아주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |