例文 |
「南下」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2885件
本部の許可が下りましたのでご要望の金額まで値下げします。
본부의 허가가 내려졌기 때문에 요망 금액까지 가격 인하를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
特定の商品の売り上げのほとんどが、たった一店舗で達成されている。
특정 상품의 매상 대부분이 단지 한 점포에서 달성되었다. - 韓国語翻訳例文
明日の打ち合わせのお約束について念のため確認の連絡を差し上げました。
내일 협의 약속에 관해서 만일을 위해 확인 연락을 드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご検討の上、早めにご発注くださいますようお願い申し上げます。
검토한 후, 빨리 발주해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
資金繰りの都合上、早急なご入金をお願い申し上げます。
자금 조달의 형편상, 신속한 입금 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
活動基準原価計算を用いてコストを分析し、全体コストの削減に繋げる。
활동 기준 원가 계산을 사용하여 비용을 분석하고, 전체 비용의 삭감으로 연결한다. - 韓国語翻訳例文
オプション取引や先物取引の最終決済を行う期限の月を限月といいます。
옵션거래나 선물 거래의 최종 결제를 하는 기한의 달을 월 기한이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
せっかくですから、この際じっくりとご養生に励まれ、一日も早く回復されますようお祈り申し上げます。
모처럼이니까, 이때 차분히 보양에 힘쓰시고, 하루빨리 회복하시기를 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
箱根のおみやげがすべて揃う、箱根観光のキーステーションです。
하코네의 기념품이 모두 갖추어진, 하코네 관광의 중심지입니다. - 韓国語翻訳例文
私の予測としては、今月は500万円の売上になると思う。
내 예측으로서는, 이번 달은 500만엔 매출이 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
サーバーはこの要求を実行するのを妨げる内部エラーに直面しました。
서버는 이 요구를 실행하는 것을 가로막는 내부 오류에 직면했습니다. - 韓国語翻訳例文
箱根のおみやげがすべて揃う、箱根観光のキーステーションです。
하코네의 선물이 모두 나열되는, 하코네 관광의 키 스테이션입니다. - 韓国語翻訳例文
配送中の荷物の破損について、改めて説明申し上げます。
배송 중의 화물 파손에 대해서, 재차 설명드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
芳しくない雇用統計に反応し、今朝の株式市場はどか下げした。
좋지 않은 고용 통계에 반응해 오늘 아침 주식 시장은 크게 하락했다. - 韓国語翻訳例文
車が衝突したが、エアバッグのおかげでそのドライバーの命は助かった。
자동차가 충돌했지만, 에어백 덕분에 그 운전수의 목숨은 무사했다. - 韓国語翻訳例文
私が楽しく授業を受けることができたのは皆さんのおかげです。
제가 즐겁게 수업을 받을 수 있었던 것은 여러분 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで先週の金曜日楽しい時間を持つことができました。
저는 당신 덕분에 지난주 금요일에 즐거운 시간을 가질 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのおかげで非常に有益な出張にすることができそうです。
저는 당신 덕분에 매우 유익한 출장을 보낼 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は、新規企業を立ち上げるために他社の競合分析を行う。
우리는, 신규 기업을 세우기 위해서 타사의 경쟁 분석을 실시한다. - 韓国語翻訳例文
医者のおかげで、予定通りに東京へ旅行に行けるようになった。
의사 덕분에, 예정대로 동경에 여행하러 갈 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文
非正規労働者の時給を10円ずつ引き下げることはできないでしょうか。
비정규직 근로자의 시급을 10엔씩 내릴 수는 없을까요? - 韓国語翻訳例文
棒上げは相場が一本調子で増加する状態のことである。
주식 수직 상승은 시세가 변동없이 증가하는 상태이다. - 韓国語翻訳例文
しかし、彼らの言う情熱とは、会社に身を捧げるという意味でした。
하지만, 그들이 말하는 열정이란, 회사에 몸을 바친다는 의미였습니다. - 韓国語翻訳例文
その事を聞いて、応援してあげたいと思うようになっていきました。
그 이야기를 듣고, 응원해주고 싶다고 생각하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
満月が夜の闇に浮かび上がる。
보름달이 밤의 어둠 속에 떠오른다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は韓国限定品です。
이 상품은 한국 한정품입니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は韓国限定品です。
이쪽 상품은 한국 한정품입니다. - 韓国語翻訳例文
その発言に興味を持ちました。
저는 그 발언에 흥미를 가졌습니다. - 韓国語翻訳例文
就職難の原因は多くある。
취직난의 원인은 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
この言語は声調が難しいです。
이 언어는 성조가 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
その家は現在建設中です。
그 지금 현재 건설 중입니다. - 韓国語翻訳例文
賞金の100万円をゲットした。
나는 상금 100만 엔을 받았다. - 韓国語翻訳例文
投槍器は古代の投擲武器だ。
투창기는 고대의 투척 무기이다. - 韓国語翻訳例文
月曜日の引け値は90ドルだった。
월요일의 파장은 90달러였다. - 韓国語翻訳例文
チームはメンバーの上限に達した。
팀은 멤버의 상한에 달했다. - 韓国語翻訳例文
病気の原因と見なされる
병의 원인으로 간주되다 - 韓国語翻訳例文
いつでも貴方の訪問を歓迎します。
저는 언제든지 당신의 방문을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
私はこのゲームに没頭していた。
나는 이 게임에 몰두했었다. - 韓国語翻訳例文
根本の原因を解消する。
근본의 원인을 해소한다. - 韓国語翻訳例文
その祭りはとても幻想的です。
그 축제는 너무 환상적입니다. - 韓国語翻訳例文
それは既に芸術の領域だ。
그것은 이미 예술의 영역이다. - 韓国語翻訳例文
来月の練習場所が変わりました。
다음 달 연습 장소가 바뀌었습니다. - 韓国語翻訳例文
この表現は正しいですか。
이 표현은 옳습니까? - 韓国語翻訳例文
あなた達が元気なので嬉しい。
당신들이 잘 지내서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
出張の期間は6ヶ月です。
출장 기간은 6개월입니다. - 韓国語翻訳例文
1ヶ月の研修お疲れ様でした。
1개월 연수 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
容疑者が逮捕されるのを目撃した。
용의자가 체포되는 것을 목격했다. - 韓国語翻訳例文
その劇を観て久しぶりに感動した。
그 연극을 보고 오랜만에 감동했다. - 韓国語翻訳例文
それは誤作動の原因になります。
그것은 오작동의 원인이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
このゲームを使い放題にします。
이 게임을 무제한 사용으로 합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |