意味 | 例文 |
「加硫窯」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 780件
21時まで仕事をしたら、仕事の仲間と夕食を食べます。
21시까지 일을 하면, 직장 동료와 저녁을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
子供は一緒にお墓参りに連れて行きます。
아이는 같이 산소에 데리고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
ディスインフレーションのリスクが高まっている。
디스인플레이션의 손해가 커지고 있다. - 韓国語翻訳例文
いつでも構わないのでここに来て下さい。
언제든 상관없으니 이곳에 와주세요. - 韓国語翻訳例文
明日、溶接仕と溶接器具を準備して欲しい。
내일, 용접사랑 용접기구를 준비해 줘. - 韓国語翻訳例文
週末、夫のお墓参りに東京に行った。
나는 주말에, 남편의 성묘를 위해 도쿄에 갔다. - 韓国語翻訳例文
毎年夏に母のお墓参りに行きます。
매년 여름에 어머니의 산소에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは仕入先を増やさなければならない。
우리는 구입처를 늘려야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれらの書類を破棄しても構いません。
당신이 이 서류들을 파기해도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
打ち合わせの場所は貴社でも弊社でも構いません。
미팅 장소는 귀사여도 폐사여도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は主人の育ての母の墓参りへ行きます。
오늘은 남편을 키워주신 어머니 묘에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今日は夫の育ての母の墓参りへ行きます。
오늘은 남편을 키워주신 어머니 묘에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
パソコンのメールと携帯メールのどちらでも構いません。
컴퓨터 메일과 휴대전화 메일 어떤 것이라도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
墓参りへ行ったついでに動物園に行きました。
저는 성묘하러 간 김에 동물원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
漁師たちは延縄漁業でたくさんのマグロを捕まえた。
어부들은 연승 어업으로 많은 참치를 잡았다. - 韓国語翻訳例文
時下ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。
앞으로 더더욱 건승하실 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は3日の日にお墓参りに行くつもりです。
나는 3일에 성묘를 하러 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
そのメールを送るのは明日で構いません。
당신은 그 메일을 보내는 건 내일이어도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、お盆のお墓参りに行きました。
우리는, 추석 성묘를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
1192年に鎌倉幕府ができました。
1192년에 가마쿠라 막부가 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
拝啓 時下ますますご隆盛のこととお慶び申し上げます。
삼가 요즘 나날이 융성하시는 것을 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、皆と一緒に友達の墓参りに行きました。
어제는, 모두와 함께 친구의 성묘를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
そのレンズの仕入先を探しています。
저는 그 렌즈 구입처를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お盆休みは奈良県にある祖父のお墓参りをしました。
추석 연휴는 나라 현에 있는 할아버지의 성묘에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
PL法の制定により、企業リスクが高まった。
PL법 제정으로, 기업 리스크가 높아졌다. - 韓国語翻訳例文
私達は、一緒に働く仲間を募集しています。
저희는, 함께 일할 동료를 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを提出してもらっても構いません。
그것을 제출해 주셔도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
うそをつくとお化けが捕まえに来るぞ。
거짓말을 하면 귀신이 잡으러 온다. - 韓国語翻訳例文
私は叔父さんの墓参りに行く予定です。
저는 삼촌 성묘를 하러 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
新進気鋭のチーズ職人は、パリに店を構えた。
신진 기예의 치즈 장인은, 파리에 가게를 차렸다. - 韓国語翻訳例文
私の一番大切な仲間は野球部のメンバーです。
제 가장 소중한 동료는 야구부 멤버입니다. - 韓国語翻訳例文
もちろん、それをすぐに実施してもらっても構いません。
물론, 저는 그것을 바로 실시해줘도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに好きな人ができても構わない。
나는 당신에게 좋아하는 사람이 생겨도 상관없다. - 韓国語翻訳例文
私は定期的に父のお墓参りをしています。
저는 정기적으로 아버지 무덤을 찾아가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
仲間取引は商品の需給調整のために行われる。
동료 거래는 상품의 수급 조정을 위해 열린다. - 韓国語翻訳例文
私を噛まないように犬に教育をして下さい。
저를 깨물지 않도록 개한테 교육해주세요. - 韓国語翻訳例文
副作用のリスクは高用量によって高まる。
부작용의 위험은 고용량에 의해 높아진다. - 韓国語翻訳例文
昨年死んだ大学時代の友人の墓参りに行く。
나는 작년에 죽은 대학 시절 친구의 성묘를 간다. - 韓国語翻訳例文
昨年亡くなった大学時代の友人の墓参りに行った。
나는 작년에 죽은 대학 시절 친구의 성묘를 갔다. - 韓国語翻訳例文
昨年亡くなった友人の墓参りに行った。
나는 작년에 죽은 친구의 성묘를 갔다. - 韓国語翻訳例文
それであなたが構わないのであれば問題ないです。
그것으로 당신이 괜찮다면 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
そのお寺は鎌倉時代に作られました。
그 절은 가마쿠라 시대에 만들어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
予防医療の必要性が高まっている。
예방의료의 필요성이 높아지고 있다. - 韓国語翻訳例文
最寄駅で違法薬物取引組織のメンバーが捕まった。
가장 가까운 역에서 불법 마약 거래 조직원이 붙잡혔다. - 韓国語翻訳例文
社内行事は、Tシャツやジャンパーで構いません。
사내 행사는, 티셔츠나 점퍼로 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
どのような情報でも構いませんのでお願いいたします。
어떤 정보라도 괜찮으니 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
道場の仲間に紅白まんじゅうを配った。
나는 도장의 동료들에게 홍백 만주를 돌렸다. - 韓国語翻訳例文
残りはもう少し遅くなっても構いません。
나머지는 좀 더 늦어도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは新しい仲間を探しています。
우리는 새로운 사이를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私に構わず、ゆっくり休んでください。
당신은 저를 신경 쓰지 말고, 푹 쉬어주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |