例文 |
「分か」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2735件
彼は自分達をアメリカ人だと呼称する。
그는 자신들을 미국인이라고 호칭한다. - 韓国語翻訳例文
どの製品の何個分が何日遅れるか教えてください。
어떤 제품의 몇 개분이 며칠 늦는지 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、それは私には分かりません。
죄송합니다, 그것은 저는 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
明日からの大分への出張の準備をします。
저는 내일부터 있을 오이타 출장 준비를 합니다. - 韓国語翻訳例文
僕の言っている事を君が分かってくれて嬉しい。
내가 하는 말을 네가 알아줘서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
詳細の分かる資料を頂ければと存じます。
자세한 내용을 알 수 있는 자료를 주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いつ自分の運転免許証を更新しましたか?
당신은 언제 자신의 운전면허를 갱신했습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは自分のいいところはどんなところだと思いますか?
당신은 자신의 장점은 어떤 부분이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
日照時間は、平年に比べて半分以下だそうだ。
일조 시간은, 평년 대비 절반 이하라고 한다. - 韓国語翻訳例文
自分の夢と未来に向かってまっすぐ進め。
자신의 꿈과 미래를 향해 쭉 나아가라. - 韓国語翻訳例文
もし分からない問題があれば、いつでも連絡してくださいね。
만약 모르는 문제가 있으면, 언제라도 연락해줘요. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分の特注ドレスについて得々と語った。
그녀는 자신의 특별 주문 드레스에 대해서 자랑스럽게 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
最初の5分間で、意見を交換したいです。
첫 5분간, 의견을 교환하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか?
자기가 당하면 싫은 일을 왜 다른 사람에게 하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
しかし、私は自分の荷物をなくしました。
하지만, 저는 제 짐을 잃어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私は…する機会があったので、とても気分がよく感じた。
나는 ...할 기회가 있었기 때문에, 매우 기분이 좋게 느껴졌다. - 韓国語翻訳例文
私はその知らせを聞いて気分がよかった。
나는 그 소식을 듣고 기분이 좋았다. - 韓国語翻訳例文
今日の10時30分頃から打ち合わせになってしまいました。
저는 오늘 10시 30분쯤부터 협의를 하게 되어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
このゲームで分からない事があったら質問して下さい。
이 게임에서 모르는 것이 있으면 질문 해주세요. - 韓国語翻訳例文
数学が専門なので、国語は分からない。
저는 수학이 전문이라, 국어는 모른다. - 韓国語翻訳例文
他人と比べなくても、他人がいるからこそ自分がある。
남과 비교하지 않아도, 타인이 있으므로 내가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分が実は感傷的な人間だと皆に知らせた。
그는 자신이 사실은 감상적인 사람이라고 모두에게 알렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたが皆に優しい理由が分かりました。
저는 당신이 모두에게 친절한 이유를 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の生き方を変えたいと思っていた。
나는 자신의 삶을 바꾸려고 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
階層的に分類されない関係を築く
계층적으로 분류되지 않는 관계를 쌓다 - 韓国語翻訳例文
私達は資源ごみを非資源ごみから分別する。
우리는 재활용 쓰레기를 일반 쓰레기에서 분별한다. - 韓国語翻訳例文
分からないことがあったら聞いてください。
모르는 게 있으면 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は自分の免許証の写真を見てがっかりしました。
나는 자신의 면허증의 사진을 보고 실망했습니다. - 韓国語翻訳例文
生地を手前から半分に折り、手で押さえる。
천을 앞에서 반으로 접고, 손으로 누른다. - 韓国語翻訳例文
新しいスケジュールが分かったら再度連絡します。
새 일정을 알게 되면 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
早く自分の力で生活できるようになりたい。
빨리 내 힘으로 생활할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたは自分のバンドを組んでいますか?
당신은 자신의 밴드를 구성하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その時、ジョンの気持ちが少し分かりました。
그때, 저는 존의 마음을 조금 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
私は留学経験をしてそのことが分かった。
나는 유학 경험을 하고 그것에 대해서 알았다. - 韓国語翻訳例文
だから自分のノートを持ってきてください。
그러니까 자신의 노트를 가지고 와 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたからの写真で旅行をした気分になれます。
저는 당신에게 받은 사진으로 여행을 한 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
その文章は半分しか翻訳されていません。
그 문장은 반 밖에 번역되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが離婚した理由が分かりました。
나는 당신이 이혼한 이유를 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
その少年は多分あまり寝ていなかった。
그 소년은 아마 별로 잠을 자지 못했다. - 韓国語翻訳例文
相手に分からないように調べてください。
상대가 모르게 찾아주세요. - 韓国語翻訳例文
それについて分からないことがあったら教えてください。
당신은 그것에 대해서 모르는 것이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
いつも、もの分かりのいい女の振りをしていた。
항상, 사리를 분별하는 좋은 여자의 모습을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この家から歩いて10分の所に住んでいます。
이 집에서 걸어서 10분 거리에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あれは私の両親にとっては十分穏やかではない。
저것은 나의 부모님에게 있어서는 충분히 편하지는 않다. - 韓国語翻訳例文
彼の隣にいると、自分が取るに足りない人のように感じた。
그의 옆에 있으면, 자신이 하찮은 사람처럼 느껴졌다. - 韓国語翻訳例文
彼は社員を自分の家族同様に思っている。
그는 사원을 자신의 가족처럼 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それについて、あなたが分かる範囲で教えて下さい。
그것에 대해, 당신이 아는 범위에서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それの詳細が分かったら私に連絡ください。
그것의 자세한 내용을 알게 되면 제게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
30分でここに戻ってくることが出来ますか。
당신은 30분 안에 이곳에 돌아올 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
文章の前後が無いので詳しく分からない。
문장의 앞뒤가 없어서 자세히 알 수 없다. - 韓国語翻訳例文
例文 |