例文 |
「分か」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2735件
私たちはますますその問題の原因が分からなくなった。
우리는 점점 그 문제의 원인을 모르게 되었다. - 韓国語翻訳例文
私は自分自身に向かって「ありがとう」と、言った。
나는 나 자신을 향해 "고마워"라고, 말했다. - 韓国語翻訳例文
遺伝子組み換え綿は自ら殺虫成分を持つ。
유전자 조직 목화는 스스로 살충 성분을 갖는다. - 韓国語翻訳例文
あなたは未だに私を頼ることを自分に許さなかった。
당신은 아직도 나를 의지하는 것을 스스로 허락하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
そこは、ここから車で30分ぐらいの場所にあります。
그곳은, 이곳에서 차로 30분 정도의 장소에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこはあなたのいるところからは車で30分くらいです。
그곳은 당신이 있는 곳에서는 차로 30분 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
そこはその駅から歩いて東に十分の場所にある。
그곳은 그 역에서 걸어서 동쪽으로 10분 거리에 있다. - 韓国語翻訳例文
そのスタッフはそのニュースを分かりやすく説明した。
그 스태프는 그 뉴스를 알기 쉽게 설명했다. - 韓国語翻訳例文
ここから5分以内の所に住んでます。
저는 여기서 5분 이내인 곳에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分で正しいと思うことをしていますか。
스스로 옳다고 생각하는 것을 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを半分諦めかけていました。
우리는 그것을 거의 체념하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今ある分だけで発送できないでしょうか?
지금 있는 것만 발송할 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
それが遅れている理由が良く分かりました。
저는 그것이 늦어지고 있는 이유를 잘 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて詳しいことは分かりません。
저는 그것에 대해서 상세한 것은 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
その小説の残りの半分を読まなかった。
나는 그 소설의 남은 절반을 읽지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その理由については、よく分かりません。
저는 그 이유에 대해서는, 잘 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはそれをどのような基準で分けていますか。
당신들은 그것을 어떤 기준으로 나누고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
自分が他人にはどう見えているのか気になる。
나는 내가 남들에게 어떻게 보이고 있는지 신경 쓰인다. - 韓国語翻訳例文
はい、私はあなたが意味していることが分かります。
네, 저는 당신이 의미하고 있는 것을 압니다. - 韓国語翻訳例文
私が街で彼に会ったら、多分彼に気付くでしょう。
제가 마을에서 그를 만나면, 아마 그를 알아차릴 것입니다. - 韓国語翻訳例文
まだ自分の来月の予定がわかりません。
아직 제 다음 달 일정을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分は立派なカメラを持っていないと言っていた。
그녀는 자신이 좋은 카메라를 가지고 있지 않다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
気分を晴らそうと車窓から景色を見つめた。
기분을 풀려고 차창으로 경치를 바라보았다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の状況を分かってくれると私は嬉しい。
당신이 나의 상황을 알아준다면 나는 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
その名前は外人にとって分かりやすい。
그 이름은 외국인이 알기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
今日で部活が終わると思うと悲しい気分になった。
나는 오늘로 동아리 활동이 끝난다고 생각하자 슬픈 기분이 들었다. - 韓国語翻訳例文
それについて、その時初めて分かりました。
저는 그것에 대해서, 그때 처음으로 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
私も早く自分の力で生活できるようになりたい。
나도 빨리 자신의 힘으로 생활할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それは自分で支払わないといけないかもしれない。
그것은 스스로 지불해야 할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
コストが5分の2に低減する可能性は極めて高い。
비용이 5분의 2로 줄을 가능성은 극히 높다. - 韓国語翻訳例文
1回分のアンホテリシンBがその患者には有効だった。
1회분의 암포테리신B가 그 환자에게는 유효했다. - 韓国語翻訳例文
ずっと人目ばかりを気にしていた自分を反省しました。
저는 줄곧 사람들의 시선만 신경 쓰고 있었던 자신을 반성했습니다. - 韓国語翻訳例文
多分彼女はパーティーの参加者だろう。
아마 그녀는 파티의 참가자일 것이다. - 韓国語翻訳例文
何人かの友達は自分をジョンと呼んでます。
몇몇 친구는 저를 존이라고 부릅니다. - 韓国語翻訳例文
その出来事は強い不快な気分を彼女に残した。
그 사건은 강한 불쾌한 기분을 그녀에게 남겼다. - 韓国語翻訳例文
それについて分からないことは何でも私に聞いてください。
그것에 대해서 모르는 것은 무엇이든지 내게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
私は自分が今していることの価値を理解したと思います。
저는 제가 지금 하는 일의 가치를 이해했다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
本を買う十分なお金を持っている。
나는 책을 살 충분한 돈을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの状況が痛い程よく分かる。
당신의 상황이 아플 정도로 잘 안다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの話していることがさっぱり分かりません。
조는 당신이 하는 말을 조금도 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
分からない場合は私に聞いてください。
모르는 경우에는 저에게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
下図は高い尖度の分布を示している。
아래 그림은 높은 첨도의 분포를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文
10分早く出ていれば、その事故に遭わなかった。
나는 10분 빨리 나가 있었다면, 그 사고는 당하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
弊社の名を騙った投資勧誘に十分ご注意ください。
폐사의 이름으로 속인 투자 권유에 충분히 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
あなたには本当に自分しか責める相手がいない。
당신에게는 정말로 자신만 비난하는 상대가 없다. - 韓国語翻訳例文
私にはその文章の意味が分かりにくいです。
저는 그 문장의 의미를 잘 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはそれが妄想だと分かっています。
저는 그것이 몽상이라고 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
目隠しを取られたとき、彼は自分が峡谷にいると知った。
눈가리개가 때어졌을 때, 그는 자신이 계곡에 있다는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
自分が英語ができるようになるのか心配です。
제가 영어를 잘할 수 있게 될지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの鈴木さんに対する気持ちはよく分かりました。
당신의 스즈키 씨에 대한 기분은 잘 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |