「八番」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 八番の意味・解説 > 八番に関連した韓国語例文


「八番」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1604



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 32 33 次へ>

これは一優先順位が高くあるべきです。

이것은 가장 우선순위가 높아야 합니다. - 韓国語翻訳例文

早い便で発送していただけたら、大変ありがたいです。

가장 빠른 편으로 발송해주시면, 대단히 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにとって旅行する一の楽しみはなんですか?

당신에게 있어서 여행 중 제일 기대되는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

その中では文庫本が一多いだろうか。

그중에는 문고본이 가장 많은 것일까. - 韓国語翻訳例文

万博のテーマは「人類の進歩と調和」でした。

엑스포의 주제는 '인류의 진보와 조화'였습니다. - 韓国語翻訳例文

これは日本で一大きな公園の1つです。

이것은 일본에서 가장 큰 공원 중 한 개입니다. - 韓国語翻訳例文

あれは人生で一厳しい時間だったかもしれない。

그것은 인생에서 가장 혹독한 시간이었는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

今あなたが一興味のあることはなんですか?

지금 당신이 제일 흥미가 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

私達は昨晩、日本酒を堪能しました。

우리는 어젯밤, 일본 술을 실컷 마셨다. - 韓国語翻訳例文

ジョンは私のバイオリンを一週間借りていることになる。

존은 나의 바이올린을 1주일째 빌리고 있는 것이 된다. - 韓国語翻訳例文

バッグの中に貴重品はございませんか。

가방 안에 귀중품은 없습니까? - 韓国語翻訳例文

私はあなた方女性と飲んでいる時が一幸せです。

나는 당신들 여성과 마시고 있을 때가 제일 행복합니다. - 韓国語翻訳例文

この中で日本人が一食べる魚は何でしょうか?

이 중에서 일본인이 가장 많이 먹는 생선은 무엇일까요? - 韓国語翻訳例文

これは全部の中で一難しい問題です。

이것은 모든 것 중에서 가장 어려운 문제입니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンは他人に一謝らない人だ。

존은 다른 사람에게 가장 사과하지 않는 사람이다. - 韓国語翻訳例文

は緊張したけれど楽しかったです。

실전에서는 긴장했지만 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文

要求管理は一焦点があてられるべきである。

요구 관리는 가장 초점이 맞춰져야 한다. - 韓国語翻訳例文

商品を買った場合、運賃はいくらですか?

상품을 산 경우, 운임은 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文

全損の場合は修理費用の一部をご負担頂きます。

전부 없어진 경우는 수리비용 일부를 부담하셔야 합니다. - 韓国語翻訳例文

私のスタッフは全員、水曜の午前中が空いているので、私たちはその日が一いいです。

제 직원은 전원, 수요일 오전 중이 비어 있으므로, 우리는 그 날이 가장 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

私の夫は付き合いだから仕方がないと言って、毎晩12時をすぎなければ帰りません。

제 남편은 사교라서 어쩔 수 없다고 하며, 매일 밤 12시를 지나지 않으면 돌아오지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

品質の要求として産量が高ければいいと言う事が必ずしも一いいとは限らない。

품질의 요구로 생산량이 많으면 좋다는 말이 반드시 가장 좋은 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

その日は雨が降っていたが、チケット売り場のおばさんが傘を貸してくれたので散歩することにした。

그 날은 비가 내렸지만, 매표소의 아줌마가 우산을 빌려주어 산책하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

その子は1人でバスに乗ることにはまだ慣れていない。

그 아이는 혼자서 버스를 타는 것이 아직 익숙하지 않다. - 韓国語翻訳例文

その子は1人でバスに乗ることにはまだ慣れていない。

그 아이는 혼자서 버스에 타기에는 아직 익숙해져 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

私の母は、特売品をよく購入するチェリーピッカーだ。

우리 엄마는 특매품을 자주 구입하는 체리 피커다. - 韓国語翻訳例文

彼は回復が順調なら、2月には職場に復帰します。

그는 회복이 순조롭다면, 2월에는 직장에 복귀합니다. - 韓国語翻訳例文

時には言葉はその人の人生を変える力があります。

때때로 말은 그 사람의 인생을 바꾸는 힘이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

マイケルはクラスで一早く走れます。

마이클은 반에서 가장 빨리 달릴 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この花は今まで見た花で一綺麗だ。

이 꽃은 지금까지 본 꽃 중에서 가장 예쁘다. - 韓国語翻訳例文

この花は今までに見た花で一綺麗だ。

이 꽃은 지금까지 본 꽃 중에서 가장 예쁘다. - 韓国語翻訳例文

その少年たちは毎晩矯正できないほどに軽犯罪を繰り返していた。

그 소년들은 매번 교정해줄 수 없을 정도로 경범죄를 반복했다. - 韓国語翻訳例文

そのレスラーは自分にだけ特別に、超大型のハンバーガーを注文した。

그 레슬러는 자신에게만 특별히 - 韓国語翻訳例文

不正を素早く発見するために、通報窓口を設置する。

비리를 재빨리 발견하기 위해서, 신고 창구를 설치한다. - 韓国語翻訳例文

今朝、学校に歩いて行く途中の道端で財布を発見した。

오늘 아침, 학교에 걸어가는 도중 길에서 지갑을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

私達の宣伝広告費は来年のイベント告知ために二倍になった。

우리의 선전 광고비는 내년의 이벤트 통지를 위해 두배가 되었다. - 韓国語翻訳例文

初日に行われる一連の研修会に出席しなければならない2 年目の社員以外は、自由参加です。

첫날 열리는 일련의 연수회에 출석해야 하는 2년차 사원 이외는, 자유 참여입니다. - 韓国語翻訳例文

なれあい売買疑惑がメディアに指摘された瞬間、当該企業の株はストップ安に落ち込んだ。

내연 매매 의혹이 언론에 지적되는 순간 해당 기업의 주식은 하한가로 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文

点検中異常が発生した場合、責任者に連絡する。

점검 중 이상이 발생했을 경우, 책임자에게 연락한다. - 韓国語翻訳例文

成層圏の調査のためにバルーン探査機を発進させた。

성층권의 조사를 위해 풍선 탐사기를 발진시켯다. - 韓国語翻訳例文

点検中異常が発生した場合、責任者に連絡する。

점검 중 이상이 발생한 경우, 책임자에게 연락한다. - 韓国語翻訳例文

私たちは大幅にその生産台数を増やすことはできない。

우리는 큰 폭으로 그 생산 대수를 늘릴 수는 없다. - 韓国語翻訳例文

彼はどうやらすばらしいスピーチ原稿代作者を雇ったようだ。

그는 아무래도 훌륭한 연설 원고 대작자를 고용한 것 같다. - 韓国語翻訳例文

ぜひ直接伺ってご説明できればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。

꼭 직접 찾아뵙고 설명할 수 있으면 좋겠는데, 시간은 괜찮으십니까? - 韓国語翻訳例文

社員は退職日の一ヶ月前までに退職願いを出さなければならない。

사원은 퇴직일의 한 달 전까지 퇴직서를 내야 한다. - 韓国語翻訳例文

明日の日中に伺えればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。

내일 낮 중에 찾아뵐 수 있으면 좋겠는데요, 시간은 괜찮으십니까? - 韓国語翻訳例文

大丈夫。彼は本当にずば抜けた知的能力と独創性を持ってる人だから。

괜찮아. 그는 정말 뛰어난 지적 능력과 독창성을 갖은 사람이니까. - 韓国語翻訳例文

郵送ではなく、貴社に伺いまして直接お渡しできればと考えています。

우송이 아니라, 귀사에 찾아뵈어 직접 전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

どうせいつかは挑戦しなければならいのだから、今日やりましょう。

어차피 언젠가는 도전해야 하는 거니까, 오늘 합시다. - 韓国語翻訳例文

あなた達はバイクが好きだけど、自分でバイクのレースに出たいと思う?

당신들은 오토바이는 좋아하는데, 스스로 오토바이 경주에 나가고 싶다고 생각해? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 32 33 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS