「入ら」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 入らの意味・解説 > 入らに関連した韓国語例文


「入ら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 810



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 16 17 次へ>

現地の風景を見ながら温泉にるのが好きです。

현지의 풍경을 보면서 온천에 들어가는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

その金を確認して、あなたにお知らせします。

그 입금을 확인하고, 당신에게 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その金を確認して、お知らせします。

그 입금을 확인하고, 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それを手したら直ぐにあなたに送付します。

저는 그것을 입수하자마자 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この患者は脳出血になり、1月2日から院しています。

이 환자는 뇌출혈로, 1월 2일부터 입원해 있습니다. - 韓国語翻訳例文

下記の通り荷できたら物資を送って下さい。

아래와 같이 입하되면 물자를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

私達はそれをいつ納しなければならないか知りたい。

우리는 그것을 언제 내야 하는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文

いくつかの手にれるべきすばらしい掘り出し物がある。

몇 가지의 사야만 하는 훌륭한 진귀한 물건이 있다. - 韓国語翻訳例文

電話番号は市外局番からご力下さい。

전화번호는 지역 번호부터 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文

6時前にいらっしゃれば、たいていれますよ。

6시 전에 오신다면, 거의 들어갈 수 있어요. - 韓国語翻訳例文

そばを茹でるのに使ったお湯がっています。そばを食べ終わったら、つゆにれて飲んでください。

메밀국수를 삶는 데에 쓴 뜨거운 물이 들어 있습니다. 메밀국수를 다 먹으면, 쯔유에 넣어서 마시세요. - 韓国語翻訳例文

保証書がお手元にない場合はおおよその購時期と購店舗をお知らせ下さい。

보증서를 가지고 계시지 않은 경우는 대강의 구매 시기와 구매 점포를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

私が社するまで彼らはどれくらい待つことができますか?

제가 입사하기 전까지 그들은 얼마나 기다릴 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

今からお風呂にって、それから朝ごはんを食べようと思います。

저는 이제 목욕을 하고, 그리고 아침밥을 먹으려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

もう50万円ほど値引きしてもらえるなら購を検討します。

50만엔 정도 더 할인해 준다면 구입을 검토하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その情報を手したら、できるだけ早くあなたに知らせます。

저는 그 정보를 입수하면, 가능한 한 빨리 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼からは本当にこの会社にりたいという熱意が感じられない。

그에게서는 정말로 이 회사에 들어가고 싶다는 열의를 느낄 수 없다. - 韓国語翻訳例文

このレストランはフランスから冷凍のアンドゥイユを輸している。

이 레스토랑은 프랑스에서 냉동 소세지를 수입하고 있다. - 韓国語翻訳例文

うどんは小麦粉から作られ、普通は温かいつゆにっています。

우동은 밀가루로 만들어지고, 보통은 따뜻한 국물에 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

アメリカの食生活が取りれられてから脂肪の量が増えた。

미국의 식생활이 도입된 이후 지방의 양이 늘었다. - 韓国語翻訳例文

受験生だから、大学にるために勉強しなければならない。

나는 수험생이라, 대학에 들어가기 위해서 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文

日頃はれないが、月の光に照らし出された夜の寺はとても幻想的だ。

평소에는 들어갈 수 없지만, 달빛에 환하게 비춰진 밤의 절은 굉장히 환상적이다. - 韓国語翻訳例文

日から5営業日以内にお支払いいただいた場合は、5%の割引をします。

구매일로부터 5영업일 이내에 지급해주시는 경우는, 5% 할인을 합니다. - 韓国語翻訳例文

別のボウルにサラダ油と砂糖をれて滑らかになるまで混ぜる。

다른 그릇에 샐러드 오일과 설탕을 넣고 매끄럽게 될 때까지 섞는다. - 韓国語翻訳例文

彼は私が深りするべきでないと知らせるためにせき払いした。

그는 내가 깊이 관여하지 말아야 한다는 것을 알리기 위해 헛기침을 했다. - 韓国語翻訳例文

もし今回のご連絡がれ違いになっておりましたら大変失礼いたしました。

만약 이번 연락이 엇갈렸다면 정말 실례했습니다. - 韓国語翻訳例文

日頃はれないが、月の光に照らし出された夜の寺はとても幻想的だ。

평소에는 들어가지 않지만, 달빛이 비치는 밤의 절은 매우 환상적이다. - 韓国語翻訳例文

上記の事項が守られないときは、トイレのり口の扉に鍵をかけます。

위의 사항을 지킬 수 없을 시에는, 화장실 입구의 문을 잠급니다. - 韓国語翻訳例文

このカップラーメンの食べごろは、お湯をれてから2分経ったころです。

이 컵라면을 알맞게 먹는 때는, 뜨거운 물을 넣고 2분이 지났을 때쯤입니다. - 韓国語翻訳例文

メーカーから回答があり、緑のランプは明日荷できる予定です。

메이커에서 회답이 있어, 초록 램프는 내일 들어올 수 있을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

もし購出来ないのなら私の落札をキャンセルして下さい。

혹시 구입할수 없다면 제 낙찰을 취소해주세요. - 韓国語翻訳例文

会社に向かう途中で、母親から携帯に連絡がりました。

회사로 향하는 도중에, 어머니로부터 휴대 전화로 연락이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

歴代のファラオは彼らの統治を正当化するために擬古主義を取りれた。

역대 파라오는 그들의 통치를 정당화하기 위해서 의고주의를 도입했다. - 韓国語翻訳例文

新しい家に引っ越して、彼らは、広い庭と日当たりのいい家を手にれました。

새집으로 이사해서, 그들은, 넓은 뜰과 햇빛이 잘 드는 집을 구했습니다. - 韓国語翻訳例文

それを手にれるためには私たちは並ばなくてはならない。

그것을 손에 넣기 위해서는 우리는 줄을 서지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

新卒社の方には2週間の研修プログラムを受けてもらいます。

졸업 예정 신입사원은 2주간의 연수 프로그램을 받습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは大恐慌の間、懸命に働いても収にならないような暮らしをしていた。

그들은 대공황동안, 열심히 일해도 수입이 되지 않는 생활을 살았었다. - 韓国語翻訳例文

お手洗いは、店の中にって、右の奥にあります。

화장실은 가게 안에 들어가면 오른쪽 안쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのレストランは混んでいてれませんでした。

그 레스토랑은 사람이 많아서 못 들어갔어요. - 韓国語翻訳例文

私はあなたのファンクラブにっています。

저는 당신의 팬클럽에 들어가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

連絡がり次第、あなたにお伝えします。

연락이 들어오는 대로, 당신에게 전하겠습니다 . - 韓国語翻訳例文

その靴はアイルランドで購した物だった。

그 신발은 아일랜드에서 구입한 물건이다. - 韓国語翻訳例文

新しい情報が手にればメールします。

저는 새로운 정보를 얻게 되면 메일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

新しい先生は新生の担任に着かされた。

새로운 선생님은 신입생의 담임으로 맡겨졌다. - 韓国語翻訳例文

お手洗いは、店の中にって、右の奥にあります。

화장실은, 가게 안으로 들어가, 오른쪽의 안쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

動物のいる柵内に餌を投げれないでください。

동물이 있는 울타리 안으로 먹이를 던지지 마세요. - 韓国語翻訳例文

日経平均株価は、定期的に構成銘柄がれ替わる。

닛케이 평균 주가는, 정기적으로 구성 종목이 교체된다. - 韓国語翻訳例文

彼はそのカメラをとても気にっています。

그는 그 카메라를 매우 마음에 들어 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は新しい電動車椅子を手にれた。

그녀는 새로운 전동 휠체어를 손에 넣었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は誰かの力になりたくてAにることにした。

그녀는 누군가의 힘이 되고 싶어서 A에 들어가기로 했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 16 17 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS