「二段時効」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 二段時効の意味・解説 > 二段時効に関連した韓国語例文


「二段時効」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1078



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>

この問題に合致する情報が無い。

이 문제에 부합하는 정보가 없다. - 韓国語翻訳例文

彼は侯爵夫人にダンスを申し込んだ。

그는 후작 부인에게 춤을 신청했다. - 韓国語翻訳例文

従業員を日本語だけでなく中国語でも訓練させるのは重要なことだ。

종업원을 일본어뿐만 아니라 중국어로도 훈련시키는 것은 중요한 일이다. - 韓国語翻訳例文

この種の品質問題は非常に重要な問題だと考えられる。

이 종의 품질문제는 굉장히 중요한 문제라고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

その時代、アジトプロップ宣伝はそこらじゅうにあった。

그 시대 선전 선동은 일대에 널려 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼が非常に真摯だと本当に言うことができる。

그가 상당히 진지하다고 정말로 말할 수가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分でお弁当を作ることに慣れているようだ。

그녀는 스스로 도시락을 싸는 것에 익숙해진 것 같다. - 韓国語翻訳例文

あなたに今必要なのは甲状腺摘除だ。

너에게 지금 필요한 것은 갑상선 적제이다. - 韓国語翻訳例文

これと同様に、あれも日本人にとって身近な存在だ。

이것과 다름없이, 저것도 일본인에게 일상적인 존재다. - 韓国語翻訳例文

私がこんなに勉強したのは生まれて初めてのことだった。

내가 이렇게 공부한 것은 태어나서 처음이었다. - 韓国語翻訳例文

子育てには良好な環境が重要だ。

육아에는 양호한 환경이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

休日に少し手のこんだ料理を夫のために作ります。

저는 휴일에 조금 공들인 요리를 남편을 위해 만듭니다. - 韓国語翻訳例文

コミュニケーションは最も重要だ。

소통은 가장 중요하다. - 韓国語翻訳例文

コミュニケーションは最も重要だ。

커뮤니케이션은 가장 중요하다. - 韓国語翻訳例文

私が優柔不断な人間だということを忘れたのですか?

당신은 제가 우유부단한 인간이라는 것을 잊은 건가요? - 韓国語翻訳例文

学校に8時30分までにつくように、家をでたいんだけど。

학교에 8시 30분까지 도착하도록, 집을 나가고 싶은데. - 韓国語翻訳例文

ここ最近、あなたとの心の隔たりを痛切に感じている。

요즘, 나는 당신과 마음의 거리를 뼈저리게 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのコンビニは24時間営業だ。

이 편의점은 24시간 영업이다. - 韓国語翻訳例文

彼はまだ同じ人間と情報を交換するかもしれない。

그는 아직 같은 인간과 정보를 교환할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

今回、どうしてこういうことになったのか、事情を説明していただけますか。

이번에, 왜 이렇게 된 건지, 사정을 설명해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

今回の講座には、十名が申し込んだ。

이번 강좌에는, 10명이 신청했다. - 韓国語翻訳例文

これらの陶器の破片は考古学的に重要だ。

이들 도기의 파편들은 고고학적으로 중요하다. - 韓国語翻訳例文

この資料を作るために私にもう少し時間をください。

이 자료를 만들기 위해서 저에게 조금 더 시간을 주세요. - 韓国語翻訳例文

実際、9月の日照時間はここ何年かで一番短いそうだ。

실제로, 9월의 일조 시간은 최근 몇 년 중에 가장 짧다고 한다. - 韓国語翻訳例文

私たちの仕事は確実に乗客が安全な状態であるようにすることだ。

우리의 일은 확실히 승객이 안전한 상태에 있게 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

あなだだけに本当の自分を見せることができます。

저는 당신에게만 진짜 제 모습을 보여줄 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

驚くべきことに、彼女が難産で産んだ赤ん坊は五つ子だった。

놀랍게도 그녀가 난산으로 낳은 아기는 다섯 쌍둥이었다. - 韓国語翻訳例文

全くどうやって彼女はそんなところに頭を突っ込んだんだ?

정말 어떻게 그녀는 그런 곳에 머리를 넣은거야? - 韓国語翻訳例文

A社は会計上は黒字だが、不良在庫過多のために黒字倒産しそうだ。

A사는 회계상은 흑자지만, 불량 재고 과다 때문에 흑자 도산할 것 같다. - 韓国語翻訳例文

プロバイダーを選ぶときに、大多数の人にとってそれは重要な検討事項だ。

공급자를 고를 때, 대다수의 사람들에게 그것은 중요한 검토 사항이다. - 韓国語翻訳例文

政治や国際情勢に対する考えはまだまだ浅い。

나는 정치나 국제 정세에 대한 생각은 아직 한참 얕다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその飛行機に搭乗するまでにまだ3時間もある。

우리는 그 비행기에 탑승할 때까지 아직 3시간이나 있다. - 韓国語翻訳例文

ウォンは大韓民国と朝鮮人民共和国で共通に使われている通貨だ。

원화는 대한민국과 조선 인민 공화국에서 공통으로 사용되는 통화이다. - 韓国語翻訳例文

あなたがこれ以上女性にもててしまうと大変だね。

당신이 이 이상 여성에게 인기 있어져 버리면 큰일이네. - 韓国語翻訳例文

狂人になる前に殺して下さい。

미치광이가 되기 전에 죽여주세요. - 韓国語翻訳例文

市場の急変に備えるにはストップ注文が有効だ。

시장의 급변에 대비하기 위해서는 가격지정주문이 유효하다. - 韓国語翻訳例文

私が心に抱いた感情

내가 가지고 있는 감정 - 韓国語翻訳例文

この女優の尊大さは目に余る。

이 여배우의 거만함은 눈꼴 사납다. - 韓国語翻訳例文

お肉とジャガイモと人参を煮込んだ料理です

고기와 감자와 당근을 익힌 요리입니다. - 韓国語翻訳例文

肉とジャガイモと人参を煮込んだ料理です。

고기와 감자와 당근을 익힌 요리입니다. - 韓国語翻訳例文

肉とジャガイモと人参を煮込んだ料理

고기와 당근과 감자를 익힌 요리 - 韓国語翻訳例文

彼女は今年の冬にフランス、イタリア旅行を申し込んだ。

그녀는 올해 겨울에 프랑스, 이탈리아 여행을 신청했다. - 韓国語翻訳例文

個人輸入代行のご相談は下記メールまでお気軽にご相談下さい。

개인 수입 대행 상담은 아래 메일로 부담 없이 상담 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

東部工業団地に第工場を設立しました。

동부 공업 단지에 제2공장을 설립했습니다. - 韓国語翻訳例文

この問題が非常に重要なことを理解しています。

저는 이 문제가 매우 중요한 것을 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この契約は私を非常に多くのトラブルに巻き込んだ。

이 계약은 나를 너무 많은 문제에 끌어드렸다. - 韓国語翻訳例文

彼女が今どこに住んでいるか、誰が知っているだろうか。

그녀가 지금 어디에 살고 있는지, 누가 알고 있을까? - 韓国語翻訳例文

決算報告書によると今年は赤字を出したようだ。

결산 보고서에 따르면 올해는 적자를 냈다. - 韓国語翻訳例文

私は高校時代、彼らの音楽に熱狂したものだ。

나는 고등학교 시절, 그들의 음악에 열광했다. - 韓国語翻訳例文

最初にこのジュースを飲んだ時は、吐きそうになりました。

처음에 이 주스를 마셨을 때는 토할 뻔 했습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS