「二段時効」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 二段時効の意味・解説 > 二段時効に関連した韓国語例文


「二段時効」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1078



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 21 22 次へ>

日本市場の状態から報告されていない想定事項を理解して下さい。

일본 시장의 상태에서 보고되지 않은 상정 사항을 이해해주세요. - 韓国語翻訳例文

次のテストを行うためには、御社のITスタッフに手順を確認してください。

다음의 테스트를 실시하기 위해서는, 귀사의 IT 직원에게 순서를 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

この授業で私たちは環境問題について調べることになっています。

이 수업에서 우리는 환경 문제에 대해서 알아보게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

商品を購入されたお客様の80%以上にご満足いただいております。

상품을 구매하신 손님의 80% 이상이 만족하고 계십니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのことをまるで初めてであった兄弟のように感じています。

당신을 마치 처음 본 형제처럼 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本銀行は毎月全国銀行貸出約定平均金利を発表する。

일본 은행은 매월 전국 은행 대출 약정 평균 금리를 발표한다. - 韓国語翻訳例文

ジョンと私がこれについて調べて、アイデアが浮かんだら君にしらせるよ。

존과 내가 이것에 대해서 알아보고, 아이디어가 떠오르면 너에게 알려줄게. - 韓国語翻訳例文

ご返信頂いた情報がとても参考になりました。

답장해주신 정보가 매우 참고되었습니다. - 韓国語翻訳例文

どうか私たちに少し時間をください。

부디 저희에게 조금 시간을 주세요. - 韓国語翻訳例文

時間とコストをかけないようにしてください。

시간과 비용을 들이지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文

在庫品について情報がありましたら教えてください。

재고품에 대해서 정보가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

自分の仕事に誇りを持っている人は素敵だと思う。

자기 일에 자부심을 가지고 있는 사람은 멋지다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

12時に、作業進捗を報告してください。

12시에, 작업 진척을 보고해주세요. - 韓国語翻訳例文

出荷先住所を下記に変更していただけますかか?

배송 주소를 아래로 변경해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

時間とコストをかけないようにしてください。

시간과 비용을 들이지 않도록 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私に残された時間はあとどれくらいだろうか。

나에게 남겨진 시간은 앞으로 얼마 정도일까. - 韓国語翻訳例文

その出来事により、彼は生きることを非常にうれしく感じることを彼に思い出した。

그 사건으로 인해, 그는 사는 것을 매우 기쁘게 느끼는 것을 그에게 상기시켰다. - 韓国語翻訳例文

私がこの本を読んだきっかけは、友人に紹介されたからです。

제가 이 책을 읽은 계기는, 친구에게 소개받았기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

私たち人だけが、美術を専攻した。

우리 딱 두 명이, 미용을 전공했다. - 韓国語翻訳例文

口にするのは簡単だが実行するのは難しい。

입에 담는 것은 간단하지만 실행하는 것은 어렵다 - 韓国語翻訳例文

メモした内容は余さず議事録に盛り込んでください。

메모한 내용은 남기지 말고 의사록에 포함시켜 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが来れなくて私は非常に残念だ。

당신이 올 수 없어서 나는 너무 아쉽다. - 韓国語翻訳例文

もし今週末に時間があれば、是非私と会ってください。

만약 이번 주말에 시간이 있으면, 꼭 저와 만나주세요. - 韓国語翻訳例文

箱詰めが不十分だと破損につながるおそれがある。

상자들이 부족하면 파손으로 이어질 우려가 있다. - 韓国語翻訳例文

上記ご連絡事項につきまして、あらかじめご承知おき下さい。

상기 연락 사항에 관해서, 미리 알아두세요. - 韓国語翻訳例文

必要事項をご記入頂き、所定の箇所にご捺印の上ご返送下さい。

필요사항을 기재하시고, 소정의 위치에 날인한 후 반송해 주세요. - 韓国語翻訳例文

今後、その供給と需要はさらに増大すると考える。

앞으로, 그 공급과 수요는 더욱 증대할 거라 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

彼女は高校のダンス教師になった。

그녀는 고등학교의 댄스 교사가 됐다. - 韓国語翻訳例文

恐怖が次第に彼の心の柔軟性を失わせていった。

공포가 점차 그의 마음의 유연성을 빼앗아 갔다. - 韓国語翻訳例文

体が動くことによる重要な本質

몸이 움직임으로 인한 중요한 본질 - 韓国語翻訳例文

事故防止のために、バックミラーをしっかり確認してください。

사고 방지를 위해서, 백미러를 확실히 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

父は耳が少し不自由ながら、体は非常に元気です。

아버지는 귀가 조금 불편하지만, 몸은 매우 건강합니다. - 韓国語翻訳例文

今の時代、急速にネット人口が増えている。

지금 시대에, 급속히 인터넷 인구가 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文

これからは無駄にしている時間を勉強に費やしてみようと思う。

앞으로는 낭비하고 있는 시간을 공부에 써 보려고 한다. - 韓国語翻訳例文

書類には重要な個人情報が記載されておりますので管理に十分ご注意下さい。

서류에는 중요한 개인 정보가 기재되어 있으므로 관리에 충분히 주의하세요. - 韓国語翻訳例文

赤ちゃんの乗船には抱っこ紐が必須です。

아기의 승항에는 아기띠가 필수입니다. - 韓国語翻訳例文

こんな老人を誰も好きになるはずがない。

이런 노인을 아무도 좋아할 리가 없다. - 韓国語翻訳例文

アフリカ系ブラジル人が我がサッカーチームに入団することになっている。

아프리카계 브라질인이 우리 축구 팀에 입단하게 된다. - 韓国語翻訳例文

今回の見学はあなたにとって十分満足な内容だったでしょうか。

이번의 견학은 당신에게 있어서 충분히 만족한 내용이었나요? - 韓国語翻訳例文

ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。

바쁘신 중이시겠지만, 부디 진행해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。

바쁘신 중이시겠지만, 부디 운반해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

店舗は上述した問題について困っている。

점포는 위에서 말한 문제로 곤란해하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は機密情報を漏らす傾向がありそうな職員を会議室に読んだ。

나는 기밀 정보를 유출한 경향이 있는것 같은 직원을 회의실로 불렀다. - 韓国語翻訳例文

彼らの議論は農業助成金や不法入国といった感情を引き起こす問題に集中した。

그들의 의논은 농업 보조금과 불법 입국과 같은 감정을 일으키는 문제에 집중했다. - 韓国語翻訳例文

山田さんに貴方の質問事項を確認しました。

야마다씨에게 당신의 질문사항을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文

主にイスラエルに対する抵抗運動をするアラブゲリラは重武装だった。

주로 이스라엘에 대한 저항 운동을 하는 아랍 게릴라들이 중무장했다. - 韓国語翻訳例文

工場に新しい設備を供給するために多額の資金が必要だった。

공장에 새 설비를 공급하기 위해서 다액의 자금이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

1日の時間帯によって一部は通行可能だが、歩行者はこの区域を通行しないことが求められている。

1일의 시간대에 따라 일부는 통행이 허가되지만, 보행자는 이 지역을 통행하지 않는 것이 요구된다. - 韓国語翻訳例文

その機器に頼っても何の手も講じられない。

그 기기에 의지해도 어떤 수단도 나오지 않는다. - 韓国語翻訳例文

私は夏休みの間、私の息子の高校受験の準備の為に忙しかった。

나는 여름방학 동안, 나의 아들의 고교 수험 준비 때문에 바빴다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 21 22 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS