意味 | 例文 |
「二尖瓣」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12199件
ベルトが入荷した。
벨트가 입하되었다. - 韓国語翻訳例文
これとそれとは何が違うのですか?
이것과 그것은 무엇이 다른 것입니까? - 韓国語翻訳例文
あの子と一緒にいることが多い。
저 애와 함께 있는 일이 많다. - 韓国語翻訳例文
ちょっと時間があるときに
조금 시간이 있을 때에 - 韓国語翻訳例文
彼女のことがもっと好きになりました。
저는 그녀가 더 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
とある大事なことに気がついた。
나는 어떤 중요한 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
小さなことが大きなことに。
작은 일이 큰일로. - 韓国語翻訳例文
みんなにありがとうと言いたい。
나는 모두에게 고맙다고 말하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ご利用まことにありがとうございます。
이용해주셔서 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
息子が年上の恋人と家に来た。
아들이 연상의 연인과 집에 왔다. - 韓国語翻訳例文
彼にありがとうと言いたい。
나는 그에게 고맙다고 말하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
時間とともに電流値が変化する。
시간과 함께 전류치가 변화한다. - 韓国語翻訳例文
神にとっては全てのことが可能だ。
신에게는 모든 것이 가능하다 - 韓国語翻訳例文
あなたにもありがとうと言いたい。
당신에게도 고맙다고 말하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたにはきっと良いことがあります。
당신에게는 분명히 좋은 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
寝ることが出来るときに寝ておこう。
잘 수 있을 때 자 두자. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼にありがとうと伝えた。
우리는 그에게 고맙다고 전했다. - 韓国語翻訳例文
彼女のことがずっと気になっている。
나는 그녀가 계속 신경 쓰인다. - 韓国語翻訳例文
生きていることがとても嫌になった。
나는 살아있는 일이 매우 싫어졌다. - 韓国語翻訳例文
加齢とともに骨がもろくなる。
나이가 들수록 뼈가 약해진다. - 韓国語翻訳例文
とても親切にどうもありがとう。
매우 친절하게 대해주셔서 고맙습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと会話が出来ると良いのに。
당신과 대화할 수 있으면 좋은데. - 韓国語翻訳例文
ちょっと気になることがあります。
저는 약간 신경 쓰이는 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は死ぬ前にありがとうと言った。
그는 죽기 전에 고맙다고 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたがもっともっと好きになりました。
저는 당신이 더더욱 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
鳥居には桜が似合うと思う。
신사 입구의 기둥 문에는 벚꽃이 어울린다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
すると、突然空に虹がかかりました。
그러자, 갑자기 하늘에 무지개가 떴습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夫が入院することになった。
내 남편이 입원하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
ステージに上がるとすぐに、彼女は自分が時間繋であることに気がついた。
무대에 올라가자마자 - 韓国語翻訳例文
友達がいないと思われがちであるが、意外と彼のまわりには友人が多い。
친구가 없다고 생각되지만, 뜻밖에 그의 주변에는 친구가 많다. - 韓国語翻訳例文
彼らが帰宅してみると、窓が割れていることに気が付いた。
그들이 집에 돌아가자, 창문이 깨져 있는 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
私がお世話になった皆さんにありがとうと伝えてね。
내가 신세를 진 모두에게 고맙다고 전해줘. - 韓国語翻訳例文
苦手な人
서툰 사람 - 韓国語翻訳例文
布団に入った後、すぐ眠ることができないことがわかった。
이불에 들어간 뒤, 바로 잠들지 못하는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
これらのことから、それが健康に良いということが示唆された。
이러한 점에서, 그것이 건강에 좋다는 것이 시사되었다. - 韓国語翻訳例文
彼の隣にいると、自分が取るに足りない人のように感じた。
그의 옆에 있으면, 자신이 하찮은 사람처럼 느껴졌다. - 韓国語翻訳例文
中に人間が乗ったロケットがすでに月に到達している。
안에 사람이 탄 로켓이 이미 달에 도달해있다. - 韓国語翻訳例文
あなたに手紙が無事に届くといいなと思う。
당신에게 편지가 무사히 도착하면 좋겠다고 생각해. - 韓国語翻訳例文
私が日本に来てからあっという間に年が経ちました。
제가 일본에 온 지 눈 깜짝할 사이에 해가 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
そこには8年前に行ったことがある。
그곳에는 8년 전에 가본 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私にとってそれが印象に残った。
나에게 그것이 인상에 남았다. - 韓国語翻訳例文
彼は私が5歳の時に死にました。
그는 제가 5살 때 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文
従兄弟が家に泊まりに来た。
사촌이 집에 자러 왔다. - 韓国語翻訳例文
とにかく街にバイクが多かったです。
아무튼 거리에 오토바이가 많았습니다. - 韓国語翻訳例文
とにかく街にバイクが多かったです。
하여간 거리에 오토바이가 많았습니다. - 韓国語翻訳例文
家の外に出た途端に雨が降る。
집 밖으로 나가자마자 비가 내린다. - 韓国語翻訳例文
あなたが1月に札幌に戻ると聞いた。
당신이 1월에 삿포로로 돌아온다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
今までにグアムに行ったことがある。
나는 지금까지 괌에 간 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
以前に大阪に行ったことがある。
나는 예전에 오사카에 간 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
今日は友達が家に泊まりに来た。
오늘은 친구가 집에 자러 왔다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |