「事 ず」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 事 ずの意味・解説 > 事 ずに関連した韓国語例文


「事 ず」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 188



<前へ 1 2 3 4 次へ>

お忙しいにも関わらお返いただきありがとうございます。

바쁘심에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

日曜日にも関わら彼は仕に出かけて行った。

일요일에도 불구하고 그는 일하러 나갔다. - 韓国語翻訳例文

に必サラダをたくさん取り入れている。

식사에 꼭 샐러드를 많이 섭취하고 있다. - 韓国語翻訳例文

もし、私がメキシコに行くがあれば、必連絡します。

만약, 제가 멕시코에 갈 일이 있다면, 꼭 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

一つつでも構わないので返を下さい。

한가지씩이라도 상관없으니 답장 주세요 . - 韓国語翻訳例文

れ誰かにこの仕を代わってもらうつもりです。

어차피 저는 누군가에게 이 일을 대신 부탁할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに会えなくても、っとあなたのが好きです。

당신을 만나지 못해도, 저는 계속 당신이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

気をそらさに仕を続けてください。

관심을 돌리지 말고 일을 계속하십시오. - 韓国語翻訳例文

今日は休日にも関わらをしています。

저는 오늘은 휴일에도 불구하고 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

れの会社も、仕が忙しく、給料も安かった。

어느 회사도, 일이 바쁘고, 급여도 쌌다. - 韓国語翻訳例文

か4日間でそんなにたくさんのをしたとは驚きだ。

불과 4일간에 그렇게 많은 일을 한 것은 놀랍다. - 韓国語翻訳例文

か4日間でそんなにたくさんのをしたとは驚きだ。

불과 4일 동안 그렇게 많은 일을 했다니 놀랍다. - 韓国語翻訳例文

彼をこれからもっと大に育てていきたい。

나는 그를 앞으로도 소중히 키우고 싶다. - 韓国語翻訳例文

今は、仕は気にせ、お父さんのそばに居てあげて下さい。

지금은, 일은 신경 쓰지 말고, 아버지 곁에 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文

のために先週からっと絵を描いている。

나는 일 때문에 지난주부터 계속 그림을 그리고 있다. - 韓国語翻訳例文

賢い人であれば、そのようなはしなかったはです。

똑똑한 사람이라면, 그런 일은 하지 않았을 겁니다. - 韓国語翻訳例文

彼のを恥かしい人間だと思います。

저는 그를 부끄러운 사람이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

メモした内容は余さ録に盛り込んでください。

메모한 내용은 남기지 말고 의사록에 포함시켜 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたの仕についてたねたいことがある。

당신의 일에 관해서 묻고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文

それはいれにしても重篤な態である。

그것은 어쨌든 위독한 사태이다. - 韓国語翻訳例文

休暇中にも関わらをしています。

당신은 휴가 중에도 불구하고 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

故の損害について私達は少しつ学んだ。

사고의 손해에 대해서 우리는 조금씩 배웠다. - 韓国語翻訳例文

予想外の実に思わ目を見開く。

예상외의 사실에 생각지 않게 눈을 뜨다. - 韓国語翻訳例文

時間と場所を気にせができるようになりたい。

나는 시간과 장소를 개의치 않고 일을 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

フィリピンの仕を必成功させます。

필리핀의 일을 반드시 성공시킵니다. - 韓国語翻訳例文

は、お返を兼ねお礼申し上げます。

일단은, 답장을 겸하여 감사를 드립니다. - 韓国語翻訳例文

の間、っと正座をしないなければならない。

나는 일하는 동안, 계속 무릎을 꿇고 앉아있어야 한다. - 韓国語翻訳例文

休まに仕をしているので、ストレスが溜まる一方です。

쉬지 않고 일하고 있으므로, 스트레스가 쌓이고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご期待に添えるようなお返が出来、申し訳ありません。

저는 기대에 부응할 답장을 할 수 없어서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

今日の仕は、忙しすぎす暇すぎ、充実していた。

오늘 일은, 너무 바쁘지 않고 너무 한가하지 않고, 알찼다. - 韓国語翻訳例文

前説明会には必ご出席ください。

사전 설명회에는 꼭 참석해주세요. - 韓国語翻訳例文

っと香港で仕をしているのですか。

계속 홍콩에서 일하고 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

すぐにお返が出来、誠に申し訳ありません。

바로 답장을 할 수 없어, 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はっとこので悩まされている。

그는 계속 이 일로 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文

っと前からあなたのが好きでした。

저는 계속 이전부터 당신을 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文

に必サラダをたくさん取り入れている。

식사에 꼭 샐러드를 많이 넣고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女はっと仕と家庭生活のバランスを上手にとってきた。

그녀는 계속 일과 가정 생활의 균형을 능숙하게 찍어 왔다. - 韓国語翻訳例文

勉強に集中できに他のをしているが多く、いつも時間を無駄にしている。

나는 공부에 집중하지 못하고 다른 일을 하고 있는 경우가 많아서, 항상 시간을 허비하고 있다. - 韓国語翻訳例文

お仕が忙しいにも関わら、お越し頂きありがとうございます。

일이 바쁘신데도 불구하고, 찾아 와 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

も睡眠も充分取ら、あなたの為に奔走しています。

저는 식사도 수면도 충분히 하지 않고, 당신을 위해서 애쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

にもかかわら、あなたはダンスに行ったり、食したりと楽しんでいた。

그럼에도 불구하고, 당신은 춤을 추러 가거나, 식사하며 즐기고 있었다. - 韓国語翻訳例文

お休み中にもかかわらお返いただきありがとうございます。

당신이 휴가 중임에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

お休み中にもかかわらお返いただきありがとうございます。

휴가 중임에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

英語ができないのを認めようとせに放っておいたがある。

나는, 영어를 못하는 것을 인정하지 않고 내버려 둔 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女が代わりに食代を支払ったので彼は恥かしかった。

그녀가 대신 식사비를 내서 그는 부끄러웠다. - 韓国語翻訳例文

お仕が忙しいにも関わら、お越し頂きありがとうございます。

일이 바쁘심에도 불구하고, 와주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

産量が高ければいいと言うが必しも一番いいとは限らない。

생산량이 많으면 좋다는 말이 반드시 가장 좋다고 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

業持株会社は自ら業を営み、他の会社の活動も支配する。

사업 지주 회사는 스스로 사업을 경영하며 다른 회사의 활동도 지배한다. - 韓国語翻訳例文

目をこすらに直ちに水道水で最低10分間洗浄した後、速やかに眼科医の手当てを受ける

눈을 비비지 말고 즉시 수돗물로 10분 이상 씻어낸 후 안과 의사의 치료를 받을 것. - 韓国語翻訳例文

目をこすらに直ちに水道水で最低10分間洗浄した後、速やかに眼科医の手当てを受ける

눈을 비비지 말고 바로 수돗물로 최소 10분간 세척한 후, 즉시 안과의사의 치료를 받을 것. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS