例文 |
「事 じ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3218件
必要事項を記入したら、「次へ」ボタンを押して下さい。
필요 사항을 기재하면, '다음' 버튼을 눌러주세요. - 韓国語翻訳例文
新知事は早くも難しい選択に直面している。
새 지사는 빨리도 어려운 선택에 직면하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの出来事から人種問題の存在を知った。
그는 이 사건으로 인종 문제의 존재를 알았다. - 韓国語翻訳例文
急いで返事を書く必要はありません。
당신은 서둘러 답장을 쓸 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ジャズ発祥の地へ行った事がある。
나는 재즈의 발상지에 간 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
中国人と一緒に仕事をする機会があります。
중국인과 함께 일할 기회가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
丁寧なお返事に誠に感謝しております。
정중한 답변 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
食堂ではどんな食事を出しているの?
식당에서는 어떤 식사를 제공해? - 韓国語翻訳例文
私はこの事業に係わる全ての方に感謝する。
나에게 이 업무에 관련하는 모든 분들에게 감사한다. - 韓国語翻訳例文
帰りの飛行機の食事もこれだけだった。
돌아가는 비행기의 식사도 이것뿐이었다. - 韓国語翻訳例文
事故防止のために、バックミラーをしっかり確認してください。
사고 방지를 위해서, 백미러를 확실히 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの職場はいつから仕事が始まりますか?
당신의 직장은 언제부터 일이 시작됩니까? - 韓国語翻訳例文
レンガを積むような味気ない仕事をやっています。
벽돌을 쌓는 것 같은 시시한 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は事前にそのことをはっきりとは述べなかった。
나는 사전에 그 일을 확실히는 말하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
工事は来月隣のビルで行われる。
공사는 다음 달 옆 빌딩에서 열린다 - 韓国語翻訳例文
ソニーは2005年にカンパニー制組織から事業部制に移行した。
소니는 2005년 컴퍼니제 조직에서 사업부제로 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
明日は大事な発表があり、緊張しています。
내일은 중요한 발표가 있어서, 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大好きな人と食事をすることが一番の娯楽だ。
매우 좋아하는 사람과 식사를 하는 것이 최고의 오락이다. - 韓国語翻訳例文
結果としては、後味の悪い仕事ではなかった。
결과로써는, 뒷맛이 나쁜 일은 아니었다. - 韓国語翻訳例文
彼女のおかげでブライダルの仕事に興味を持ちました。
그녀 덕분에 결혼식의 일에 흥미를 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは昼寝、食事、散歩を繰り返す。
우리는 낮잠, 식사, 산책을 반복한다. - 韓国語翻訳例文
メールを確認していなくて、返事が遅くなりました。
메일을 확인하지 않아서, 답장이 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
食事が終わってから、カラオケボックスに行って帰りました。
식사가 끝나고, 노래방에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は毎日彼女の事を忘れようとしたが、できなかった。
그는 매일 그녀를 잊으려 했으나, 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は順調に進んでいますか。
제 일은 순조롭게 진행되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
1日のほとんどの時間を仕事に費やします。
저는 하루 대부분의 시간을 일에 씁니다. - 韓国語翻訳例文
自分に出来る事があれば喜んでします。
저는 내가 할 수 있는 것이 있으면 기쁜 마음으로 합니다. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、用事があるので終わります。
미안합니다, 일이 있어서 마치겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お返事が送れてしまい大変恐縮です。
답변이 늦어져서 대단히 송구스럽습니다. - 韓国語翻訳例文
お問合せの件について、下記の通りお返事いたします。
문의하신 건에 대해서, 아래와 같이 답변드립니다. - 韓国語翻訳例文
多忙につき、お返事が遅くなってしまい恐縮です。
많이 바빠서, 답변이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私の残業時間は仕事の内容によって変動します。
내 잔업시간은 일의 내용에 따라 변동됩니다. - 韓国語翻訳例文
私は5年以上、その仕事の経験があります。
나는 5년이상, 그 일의 경험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は5年以上、接客業の仕事の経験があります。
나는 5년이상, 접객업의 일의 경험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのお返事を楽しみに待っています。
당신으로부터의 답장을 즐겁게 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その積荷に関して、無事に通関手続きを終えましたか?
그 적하에 관해서, 무사히 통관 절차를 끝냈습니까? - 韓国語翻訳例文
スノーボードのハーフパイプの選手が事故に遭った。
스노우보드 하프파이프 선수가 사고를 당했다. - 韓国語翻訳例文
仕事上の違いは小さいが、利益の違いは大きい。
직업상의 차이는 작지만, 이익의 차이는 크다. - 韓国語翻訳例文
ボルトの締め付けが不十分だと外れる事があります。
볼트의 조임이 불충분하면 떨어질 때도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まずは、お返事を兼ねお礼申し上げます。
일단은, 답장을 겸하여 감사를 드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの返事を私はお待ちしております。
당신의 답장을 저는 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は心配事があって、眠れなかった。
그녀는 걱정하는 것이 있어서, 잘 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
今晩の食事以降は何も食べないで下さい。
오늘밤 식사 이후는 아무것도 먹지 마세요. - 韓国語翻訳例文
遅くとも来週末までに返事を下さい。
늦어도 다음 주 말까지는 답장을 주세요. - 韓国語翻訳例文
茶道は日本文化の中でも大事なものの一つです。
다도는 일본 문화 중에서도 소중한 것 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
朝食は一日の中で大切な食事です。
아침 식사는 하루 중에서 중요한 식사입니다. - 韓国語翻訳例文
突然の事態で誠に申し訳ありません。
갑작스러운 사태에 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんは無事に旅行から帰って来ましたか。
당신의 어머니는 무사히 여행에서 돌아왔습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがお休みのところ返事をくれて有難うございます。
당신이 휴가에 답장을 줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその雑誌を無事に受取ったと聞いて嬉しいです。
당신이 그 잡지를 무사히 받았다고 들어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |