例文 |
「事 じ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3218件
できるだけ早く私にそのお返事をください。
최대한 빨리 저에게 그 답장을 주세요. - 韓国語翻訳例文
私にこの会議の議事日程を送ってください。
저에게 이 회의의 의사일정을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
時間と場所を気にせず仕事ができるようになりたい。
나는 시간과 장소를 개의치 않고 일을 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私をお食事に招待頂き、有難うございます。
저를 식사에 초대해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
事前にそれを把握しておくことが望ましいです。
사전에 그것을 파악해 두는 것이 바람직합니다. - 韓国語翻訳例文
この記事の一部が理解できませんでした。
이 기사의 일부를 이해하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女を見つけることは、雲を掴む様な事です。
그녀를 찾는 것은, 구름을 잡는 듯한 일입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが他に彼女を作った事を怨んでいません。
저는 당신이 다른 여자 친구를 만든 것을 원망하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私が出来るのは工場からの連絡を待つ事だけです。
제가 할 수 있는 것은 공장에서 오는 연락을 기다리는 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
玉突き事故にならないように車間を空けて停車する。
추돌 사고가 되지 않도록 차간을 비우고 정차한다. - 韓国語翻訳例文
あなたによって作られた食事はとても美味しかった。
당신이 만들어준 음식은 매우 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
家族と一緒に家で食事をするのがとても好きです。
가족과 함께 집에서 식사하는 것이 매우 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
これは子供の成長を祝う行事です。
이것은 아이의 성장을 기원하는 행사입니다. - 韓国語翻訳例文
勤務時間中という事で断って下さい。
근무 시간 중이라는 것으로 거절하세요. - 韓国語翻訳例文
山田さんは今日休みですので明日以降返事をします
야마다 씨는 오늘 쉬는 날이므로 내일 이후 답장을 합니다 - 韓国語翻訳例文
事故について、心よりお悔やみ申し上げます。
사고에 대해, 진심으로 조의를 표합니다. - 韓国語翻訳例文
基本的に仕事は平日がお休みです。
저는 기본적으로 일은 평일이 휴일입니다. - 韓国語翻訳例文
事前にFAXでご連絡の上、郵送にて原本をお送り下さい。
사전에 FAX로 연락한 후에, 우송으로 원본을 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
二階で食事をしたほうが良いですか?
저는 이 층에서 식사를 하는 게 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
何時までにその返事をすればいいですか。
몇 시까지 그 답장을 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
会社の同僚とその食事会に参加した。
회사 동료와 그 회식에 참여했다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えなかった事は、非常に残念です。
당신을 만나지 못한 것은, 매우 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
その切り裂き魔は事件の後メディアで有名になった。
그 폭력 영화는 사건 후 미디어에서 유명해졌다. - 韓国語翻訳例文
彼女は困っている人に気づく事が出来る。
그녀는 곤경에 처한 사람을 알아챌 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私たちにいろいろな事を教えてくれました。
그녀는 우리에게 여러 가지를 가르쳐 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
その事故が発生した要因は彼にある。
그 사고가 발생한 요인은 그에게 있다. - 韓国語翻訳例文
その事件が私たちの距離を近づけた。
그 사건이 우리의 거리를 좁혔다. - 韓国語翻訳例文
私のお気に入りだった空き地は工事のため潰されていた。
내가 마음에 들어 했던 공터는 공사로 인해 못쓰게 되었다. - 韓国語翻訳例文
このように、彼女達は、さまざまな仕事をします。
이렇게, 그녀들은, 다양한 일을 합니다. - 韓国語翻訳例文
自分の仕事に誇りを持っている人は素敵だと思う。
자기 일에 자부심을 가지고 있는 사람은 멋지다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
自分の目を疑うような事が起きている。
자신의 눈을 의심할만한 일이 일어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
実験したい事があったら、提案して下さい。
실험하고 싶은 것이 있으면, 제안해주세요. - 韓国語翻訳例文
その布は、未解決事件の新たな証拠だと思う。
그 옷감은, 미해결 사건의 새로운 증거라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
まだあなたからのお返事を受け取っていません。
아직 당신에게 답장을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
書類が無事に届きましたらご一報頂けると幸いです。
서류가 무사히 도착하면 간단히 알려주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちにとって大事なことです。
그것은 우리에게 중요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
どれくらいの頻度で日中、定刻に食事をしますか。
어느 정도의 빈도로 일본과 중국, 정각에 식사를 합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに赤ちゃんを無事に産んで欲しいと願っています。
당신이 아기를 무사히 낳기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
必要事項をその書類に記入しました。
저는 필요사항을 그 서류에 기입했습니다. - 韓国語翻訳例文
英語の記事が以前より容易に読めるようになった。
영어 기사가 예전보다 쉽게 읽히게 되었다. - 韓国語翻訳例文
英語の記事が前より容易に読めるようになった。
영어 기사가 전보다 쉽게 읽히게 되었다. - 韓国語翻訳例文
今日暇であれば、私と一緒に食事でもどうですか?
당신은 오늘 한가하면, 저와 같이 식사라도 하는 건 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
今非常に難しい仕事を行っています。
당신은 지금 매우 어려운 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
慌てるのも嫌なので授業は休む事にしました。
허둥대는 것도 싫기 때문에 수업은 쉬기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
レイアウトを変更する場合は事前に承認を得ること。
배열을 변경할 경우에는 사전에 승인을 얻을 것. - 韓国語翻訳例文
出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。
되는 대로, 제게 신규 업종 전략안을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
お花見では、桜を見ながら食事をしてお酒を飲みます。
꽃놀이에서는, 벚꽃을 보며 식사를 하고 술을 마십니다. - 韓国語翻訳例文
無事帰国し、出社してくるのをお待ちしてます。
무사히 귀국해서, 출근해 주기를 기다리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
会社として2億円を被災地復興事業へ寄付いたします。
회사로서 2억 엔을 재해지 부흥 사업에 기부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事ならちょっと自信あるんだけど。
그 일이라면 조금 자신 있는데. - 韓国語翻訳例文
例文 |