意味 | 例文 |
「乳糜漏」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8749件
これからも友達を大切にしたい。
나는 앞으로도 친구를 소중히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
友達といろいろなものを見ました。
저는 친구와 여러 가지를 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
友達ととても喜びました。
저는 친구와 매우 기뻐했습니다. - 韓国語翻訳例文
毛布をもう1枚欲しいのですが。
저는 담요를 한 장 더 원합니다만. - 韓国語翻訳例文
友達にお祝いしてもらいました。
저는 친구에게 축하받았습니다. - 韓国語翻訳例文
もうじき到着すると思います。
곧 도착할 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
友達の荷物を持ってあげた。
나는 친구의 짐을 들어줬다. - 韓国語翻訳例文
地下鉄の乗り換えも問題ありません。
지하철 환승도 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
英語をもう一度学ぼうと思う。
나는 영어를 한 번 더 배우려고 한다. - 韓国語翻訳例文
もうあなたとは友達じゃないの?
이제 당신과는 친구이지 않아? - 韓国語翻訳例文
もう一度、彼に質問してみます。
한 번 더, 그에게 질문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これからもずっと友達だよ。
앞으로도 쭉 친구야. - 韓国語翻訳例文
子ども達と買い物に行きました。
아이들과 쇼핑에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
最も高いチケットを買った。
나는 가장 비싼 티켓을 샀다. - 韓国語翻訳例文
もう一度花火が見たいと思います。
저는 다시 한 번 불꽃놀이를 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
勿論立派な人も沢山います。
물론 훌륭한 사람도 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これからも素敵な友達でいようね。
앞으로도 서로 멋진 친구로 있자. - 韓国語翻訳例文
2月は一年で最も短い月です。
2월은 일 년에서 가장 짧은 월입니다. - 韓国語翻訳例文
座席をもとの位置にお戻しください。
좌석을 제자리에 돌려 놔주세요. - 韓国語翻訳例文
その注文品は交換してもらえる。
그 주문품은 교환받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その注文品は交換してもらえる。
그 주문품은 교환할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
来年も友達と花火がしたい。
나는 내년에도 친구와 불꽃놀이를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私の友達も塾に行っている。
내 친구도 학원에 다니고 있다. - 韓国語翻訳例文
ヤキモチやいてもあなたは無視。
질투해도 당신은 무시. - 韓国語翻訳例文
それをもとの形に戻した。
그것을 원래 형태로 되돌렸다. - 韓国語翻訳例文
それを友達にも伝えておきます。
저는 그것을 친구에게도 전해두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
友達の国の文化を理解することで私たちはもっと親しくなることができる。
친구들의 나라의 문화를 이해함으로써 우리는 더 친해질 수 있다. - 韓国語翻訳例文
友達の国の文化を理解することで私たちはもっと親しくなれる。
친구들의 나라의 문화를 이해함으로써 우리는 더 친해질 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはいつでもよい友達に巡り合えることに感謝しています。
우리는 언제든지 좋은 친구를 만날 수 있는 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどこにいてもよい友達に巡り合えることに感謝しています。
우리는 어디에 있어도 좋은 친구를 만날수 있는 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの注文したものは製造のどのような段階にありますか?
우리가 주문한 것은 제조의 어떤 단계에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
幸運にも私達は地図を持っていて、それ無しでは私達は迷っただろう。
운 좋게 우리는 지도를 가지고 있었고, 그것이 없었다면 우리는 헤맸을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと簡単に上手くやれる方法を思いつけるに違いない。
우리는 더 간단하게 잘 해낼 방법을 생각해 낼 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
WWFはこの地域の水資源を守るための計画をまもなく立ち上げる予定である。
WWF는 이 지역의 수자원을 지키기 위한 계획을 조만간 세울 예정이다. - 韓国語翻訳例文
このシステム手帳はポケットに入るサイズで、持ち運びにも便利だ。
이 시스템 수첩은 주머니에 들어가는 사이즈로 가지고 다니기도 편리하다. - 韓国語翻訳例文
サービスの中断によって、私達はまだ何も問題に直面していない。
서비스의 중단으로 인해서, 우리는 아직 아무것도 문제에 면하지않았다. - 韓国語翻訳例文
私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
저는 지금이나 옛날이나 제인의 도움이 되고 싶다고 항상 그렇게 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この絵は私たちにとって、すべての中で断然もっとも重要なものだ。
이 그림은 내게 있어서, 모든 것들 중 단연 가장 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
もしもあなたが良ければ、私たちが会うのは明日でもいいですか?
만약 당신이 좋다면, 우리가 만나는 것은 내일이라도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
저는 지금도 예전에도 제인의 도움이 되고 싶다고 항상 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
저는 예나 지금이나 제인에게 도움이 되고 싶다고 항상 그렇게 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
나는 지금도 옛날도 제인의 도움이 되고 싶다고 언제나 그렇게 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はもちろん怒る時もありますが、とても優しくて、温かいお母さんです。
그녀는 물론 화낼 때도 있지만, 정말 착하고, 따뜻한 어머니입니다. - 韓国語翻訳例文
それを見て、私も嬉しい気持ちになりました。
그걸 보고 나도 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
空気がきれいでとても気持ちがよかったです。
공기가 깨끗해서 매우 기분이 좋았어요. - 韓国語翻訳例文
きっと山田さんもこんな気持ちだったんですね。
야마다상도 바로 이런 기분이었겠지요. - 韓国語翻訳例文
パイロットは何とか飛行機を尾部きりもみから持ち直した。
조종사는 어떻게든 비행기를 꼬리부분 나선부터 회복했다. - 韓国語翻訳例文
テクネチウムは主に医療目的に用いられる。
테크네튬은 주로 의료목적으로 쓰인다. - 韓国語翻訳例文
そこに行った事がありませんが、とても興味を持ちました。
저는 그곳에 간 적은 없지만, 매우 흥미를 가졌습니다. - 韓国語翻訳例文
このおもちゃは子供の独創性を育むだろう。
이 장난감은 아이의 창의성을 기를 것이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |