意味 | 例文 |
「主歯」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10077件
あなたのご両親は収入を得ていますか。
당신의 부모님은 수입을 얻고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そのためには以下の情報収集が必要である。
그러기 위해서는 아래의 정보 수집이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
私の主要な研究テ-マは看護理論です。
제 주요 연구 테마는 간호 이론입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は住宅の契約手続きをしている最中です。
그녀는 주택 계약 절차를 밟고 있는는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は下働きの人たちに1週間の休暇を与えた。
그는 허드렛일을 하는 사람들에게 한 주간의 휴가를 주었다. - 韓国語翻訳例文
彼は集中治療室に移送され挿管法を受けた。
는 집중 치료실로 이송되어 삽관법을 받았다. - 韓国語翻訳例文
移植手術の後、彼は免疫抑制剤を投与された。
이식 수술 후, 그는 면역 억제제를 투여받았다. - 韓国語翻訳例文
呼吸器疾患は呼吸器官でおこる病気の総称である。
호흡기 질환은 호흡기관에서 일어나는 병의 총칭이다. - 韓国語翻訳例文
予算案の提出期限は今からちょうど2週間後です。
예산안의 제출 기한은 지금부터 딱 2주 후입니다. - 韓国語翻訳例文
株価は急落の後、中間戻しとなった。
주가는 급락 후 하락 분의 절반이 다시 올랐다. - 韓国語翻訳例文
この症例にその手術は適さない。
이 병에 그 수술은 적절하지 않다. - 韓国語翻訳例文
彼は介護の専門家への需要の高まりに言及した。
그는 간호 전문가 수요의 고조에 대해 언급했다. - 韓国語翻訳例文
今週の私たちのスケジュールは過密です。
이번 주 우리의 스케줄은 빽빽합니다. - 韓国語翻訳例文
今週はとても穏やかな一週間だった。
이번 주는 매우 평안한 일주일이었다. - 韓国語翻訳例文
私の妹は幼いころ喉頭の手術を受けた。
내 여동생은 어릴 때 후두의 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は医者に手術が必要だと言われた。
그녀는 의사에게 수술이 필요하다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
コミュニケーションの手段は日に日に簡単になっている。
커뮤니케이션의 수단은 나날이 간단해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は急性の胆汁性発作を起こした。
그는 급성의 담즙성 발작을 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
これは日本だけでなく、世界中でニュースになりました。
이것은 일본뿐만이 아니라, 전 세계에서 뉴스거리가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
西洋諸国では職務給制度が標準的なのですか。
서양의 국가에서는 직무급 제도가 표준적인 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼らは巨大な宇宙船で宇宙を旅した。
그들은 거대한 우주선으로 우주를 여행했다. - 韓国語翻訳例文
私の夢は野球選手になることです。
제 꿈은 야구 선수가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事は今日中に終了する予定です。
그 일은 오늘 중에 끝낼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私の手術は三ヶ月先の予約となった。
내 수술은 세달 먼저 예약이 됐다. - 韓国語翻訳例文
自然現象の原因を追及することは重要である。
자연 현상의 원인을 찾는 것은 중요하다. - 韓国語翻訳例文
私の荷物届け先は請求先の住所と違う。
내 화물 송달처는 청구처의 주소와 다르다. - 韓国語翻訳例文
私達は今週中にその荷物を送ります。
우리는 이번 주 중에 그 짐을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社に本が入荷するのは一週間後です。
그 회사에 책이 입하되는 것은 1주일 정도 후입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその課題に集中する必要がある。
우리는 그 과제에 집중할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
包囲者は、全員手に銃を持っていた。
포위자는 전원 손에 총을 가지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
今月、私の休日は毎週土曜日だけだ。
이번 달, 내 휴일은 매주 토요일뿐이다. - 韓国語翻訳例文
2種類の色素細胞の相互作用は重要である。
2종류의 색소 세포의 상호 작용은 중요하다. - 韓国語翻訳例文
私たちは週に3回英語の授業があります。
우리는 일주일에 3번 영어 수업이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の主要担当技術領域は化学工学です。
제 주요 담당 기술 영역은 화학 공학입니다. - 韓国語翻訳例文
私が最も力を入れている趣味は野球だ。
내가 가장 힘을 쏟고 있는 취미는 야구다. - 韓国語翻訳例文
私が最も精力的に取り組んでいる趣味は野球だ。
내가 가장 열정적으로 힘을 쏟고 있는 취미는 야구다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちはあなたの授業を受講できて喜びました。
그녀들은 당신의 수업을 수강할 수 있어서 기뻐했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが必要としているものは十分な休息です。
당신이 필요로 하는 것은 충분한 휴식입니다. - 韓国語翻訳例文
それは来週末に出荷される予定です。
그것은 다음 주 말에 출하될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は心筋梗塞のカテーテル手術をうけた。
그는 심근 경색의 카테터 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文
収入が多いので、彼は毎年海外旅行ができる。
수입이 많아서, 그는 매년 해외여행을 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
医師は手術をするように勧めてきます。
의사는 수술하도록 권유했습니다. - 韓国語翻訳例文
整理記入の後は注意深く見直して下さい。
정리 기입 후는 주의깊게 재검토 해주세요. - 韓国語翻訳例文
狙撃者は標的に十字マークの中心を合わせた。
저격자는 표적에 십자 마크의 중심을 맞췄다. - 韓国語翻訳例文
重力量子は仮説上の粒子のままである。
중력양자는 반설상의 양자 그대로이다. - 韓国語翻訳例文
スラムの男たちはアル中か麻薬常習者だった。
빈민가 남자들은 알코올 중독이나 마약 상습자였다. - 韓国語翻訳例文
彼は来週の水曜日まで出張に出ているそうです。
그는 다음 주 수요일까지 출장에 나가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
教授は英国学士院会員に選出された。
교수는 영국 학사원 회원에 선출됐다. - 韓国語翻訳例文
多くの白斑患者が皮膚移植手術を受けてきた。
많은 백반 환자가 피부 이식 수술을 받아 왔다. - 韓国語翻訳例文
あの西洋人の女性は流暢な中国語をしゃべる。
그 서양인 여성은 유창한 중국어를 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |