「主歯」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 主歯の意味・解説 > 主歯に関連した韓国語例文


「主歯」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10077



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 201 202 次へ>

交通渋滞が発生しました。

교통 정체가 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文

それを誤発注しました。

저는 그것을 잘못 주문했습니다. - 韓国語翻訳例文

その公園で走る練習をしますか。

그 공원에서 달리기 연습을 합니까? - 韓国語翻訳例文

話の途中で質問します。

저는 이야기 도중에 질문합니다. - 韓国語翻訳例文

新種の動物が発見されました。

신종 동물이 발견되었습니다. - 韓国語翻訳例文

夜にバーベキューと花火をしました。

저는 밤에 바비큐와 불꽃놀이를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、小学校のころから野球チームに入り練習してきました。

그는, 초등학교 때부터 야구팀에 들어가 연습을 해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

翌月に支払いを受けるためには締日までに請求書を提出してください。

다음달에 지불을 받기 위해서는 마감일까지 청구서를 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文

新しい憲法は反民義的であるとして各方面から非難を受けている。

새로운 헌법은 반민주주의적이라고 각 방면에서부터 비난을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれを忘れるために、ハードな仕事に集中しているのかもしれません。

그는 그것을 잊기 위해, 힘든 일에 집중하는 거일지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは注文番号F-2144、F-2146、F-2147の注文の品を発送しました。

저희는 주문 번호 F-2144、F-2146、F-2147의 주문 물품을 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文

アラバマ州のある大学は、ジョージア州、テネシー州、ルイジアナ州などいくつかの州とレシプロシティ契約を結んでいます。これらの州の住人は、アラバマ州の住人と同じ低い額のレシプロシティ学費が認められます。

앨라배마 주의 한 대학은 조지아 주, 테네시 주, 루이지애나 등 여러 주와 상호 계약을 맺고 있습니다. 이 주들의 주민들은 앨라배마 주 거주자와 같은 낮은 금액의 상호 학비가 인정됩니다. - 韓国語翻訳例文

俺は留学して少しは成長したのだろうか?

나는 유학하고 조금은 성장했을까? - 韓国語翻訳例文

私は振出人として遡及義務をはたした。

나는 발행인으로서 소급 의무를 다했다. - 韓国語翻訳例文

今日はお忙しい中、皆さまはようこそいらっしゃいました。

오늘은 바쁘신 와중인데, 여러분 잘 오셨습니다. - 韓国語翻訳例文

払い込まれた出資金に対して利息は発生しない。

납입한 출자금에 대한 이자는 발생하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今日はみんなの自由研究を鑑賞しました。

우리는 오늘은 모두의 자유 연구를 감상했습니다. - 韓国語翻訳例文

子供たちは大はしゃぎした後、熟睡した。

아이들은 큰소리로 떠들어 댄 후, 잠에 들었다. - 韓国語翻訳例文

先週の土曜日に私の母は退院しました。

지난주 토요일에 저희 어머니는 퇴원했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは既に給与支払いの手続きをしてしまいました。

우리는 이미 급여 지급의 절차를 밟아버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

会社は社債発行費として2億円以上を支出した。

회사는 회사채 발행비로 2억엔 이상을 지출했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは元技術者であり、実際には今も技術者であるのかもしれない。

그들은 원래 기술자이고, 실제로는 지금도 기술자일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

私があなたに出しているスケジュールは最終ではありません。

제가 당신에게 낸 스케줄은 최종은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

私の会社は従業員を雇う時は求人広告を出します。

우리 회사는 종업원을 고용할 때는 구인 광고를 냅니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文頂いた商品は、発送準備が整い次第発送します。

주문해주신 상품은, 발송 준비가 되는 대로 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

配送状況を知りたいのですが、先週注文分は発送済みでしょうか。

배송 상황을 알고 싶습니다만, 지난주 주문분은 발송 완료되었습니까? - 韓国語翻訳例文

中国語はまだ勉強中なので、誤字などは許してくれると嬉しいです。

중국어는 아직 공부 중이어서, 오자 등은 봐주셨으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そのため、私は今年中にはそれを導入したいと考えている。

그래서, 나는 올해 안에는 그것을 도입하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

仕入割引は、損益計算書では営業外収益として計上される。

매입 할인은, 손익 계산서에서는 영업 외 수익으로 계상된다. - 韓国語翻訳例文

当期業績義はしばしば包括義と平行して議論される。

당기업적주의는 종종 포괄주의와 평행하여 논의된다. - 韓国語翻訳例文

一部商品名が似通っておりますので誤発注には十分ご注意ください。

일부 상품명이 비슷하므로 오류 발주에는 충분히 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

肛門期は肛門排出期と肛門貯留期に分けられる。

항문기는 항문 배출기와 항문 저장기로 나뉜다. - 韓国語翻訳例文

彼は救急車で病院に運ばれた。

그는 구급차로 병원에 실려 갔다. - 韓国語翻訳例文

その患者さんは救急車にて搬送された。

그 환자는 구급차로 수송되었다. - 韓国語翻訳例文

この本は学術的反啓蒙義の典型例だ。

이 책은 학술적 반 계몽 주의의 전형적인 예이다. - 韓国語翻訳例文

その商品は海外発送の準備中です。

그 상품은 해외 발송 준비 중입니다. - 韓国語翻訳例文

乗用車購入の大半は代替購入である。

승용차 구입의 대부분은 대체 구매이다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンは8月20日に中国から出発するだろう。

제인은 8월 20일에 중국에서 출발할 것이다. - 韓国語翻訳例文

その品物は受注側で手配されます。

그 물건은 수주 측에서 준비됩니다. - 韓国語翻訳例文

マイホーム義への潮流は衰える気配がない。

가정제일주의에 대한 조류는 쇠퇴하는 기미가 없다. - 韓国語翻訳例文

父は意識不明のまま病院へ救急搬送された。

우리 아버지는, 의식 불명인 채로 병원에 구급 이송되었다. - 韓国語翻訳例文

彼は授業中にしゃべっていたので、先生に注意を受けた。

그는 수업 중에 떠들고 있어서, 선생님에게 주의를 받았다. - 韓国語翻訳例文

最重要部分以外の部品は中国などから輸入しています。

가장 중요한 부분 이외의 부품은 중국 등에서 수입합니다. - 韓国語翻訳例文

集中仕入方式は効率、在庫管理および購買力を強化する。

집중 구입 방식은 효율, 재고 관리 및 구매력을 강화한다. - 韓国語翻訳例文

従業員たちは全員、会社の服務規律を順守することが求められている。

종업원들은 모두 회사의 복무 규율을 지켜야 한다. - 韓国語翻訳例文

データが流出する危険性が書いてある手順書は用意されていますか?

데이터가 유출되는 위험성이 적힌 설명서는 준비되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私はあなたの代わりにその授業に出席する。

나는 당신 대신에 그 수업에 출석한다. - 韓国語翻訳例文

休暇中のその国での滞在は楽しかったですか。

휴가 중의 그 나라에서의 체류는 즐거웠나요? - 韓国語翻訳例文

彼女は特注の着物を注文したい。

그녀는 특별 주문 기모노를 주문하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私の父は3週間前から休暇を取っています。

저의 아버지는 3주 전부터 휴가를 취하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 201 202 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS