意味 | 例文 |
「主伐」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4341件
時には怒ることも必要です。
때로는 화내는 일도 필요합니다.. - 韓国語翻訳例文
なんだかとても気分が落ち込みます。
어쩐지 매우 기분이 가라앉습니다. - 韓国語翻訳例文
スポーツよりも演劇や音楽を好む。
운동보다도 연극이나 음악을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
彼は法律より気持ちを重んじる。
그는 법률보다 기분을 중요시한다. - 韓国語翻訳例文
どんな時も笑顔でいたい。
어떤 때라도 미소 짓고 싶다. - 韓国語翻訳例文
そのニュースを聞いてとても驚いた。
그 뉴스를 듣고 매우 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
沖縄旅行はとても楽しかったです。
오키나와 여행은 정말 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
次の出荷の時も教えてください。
다음 출하 때도 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
若い女の子にとても人気がある。
젊은 여자아이에게 아주 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたも私と同じ認識ですか?
당신도 우리와 같은 인식입니까? - 韓国語翻訳例文
私も彼と同じ病気です。
나도 그와 같은 병입니다. - 韓国語翻訳例文
明日東京を訪れるつもりです。
저는 내일 도쿄를 방문할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
今日のご飯はとても美味しかったです。
오늘 밥은 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
下記のURLのオンラインショップもどうぞ。
아래의 URL 온라인샵도 부디. - 韓国語翻訳例文
沖縄の人たちはとても親切です。
오키나와 사람들은 매우 친절합니다. - 韓国語翻訳例文
子どもの置かれている家庭環境。
아이에게 놓여 있는 가정환경. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔はとても素敵ですね。
당신의 미소는 정말 멋지군요. - 韓国語翻訳例文
少し遅く来てもよいですか?
조금 늦게 와도 되나요? - 韓国語翻訳例文
君も行った方がいい、念のため。
너도 가는 편이 좋아, 만일을 위해. - 韓国語翻訳例文
彼女の夫はとても紳士的です。
그녀의 남편은 정말 신사적입니다. - 韓国語翻訳例文
仕事は今日も早く終わる。
내 일은 오늘도 빨리 끝난다. - 韓国語翻訳例文
装置の汚染の危険もあった。
장치의 오염의 위험도 있었다. - 韓国語翻訳例文
今日は少し遅れるかもしれません。
저는 오늘은 조금 늦을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
今日も笑顔で頑張ります!
저는 오늘도 미소로 열심히 하겠습니다! - 韓国語翻訳例文
今日はもう終わりにしましょう。
오늘은 여기서 끝냅시다. - 韓国語翻訳例文
今日で夏休みも終わりです。
오늘로 여름 방학도 끝입니다. - 韓国語翻訳例文
何を話してくれたか、もう記憶にない。
무엇을 말해주었는지, 이미 기억에 없다. - 韓国語翻訳例文
今日も帰りが遅いのですか?
오늘도 귀가가 늦나요? - 韓国語翻訳例文
今日で今週も終わりです。
오늘로 이번 주도 끝입니다. - 韓国語翻訳例文
今日はとても穏やかな日でした。
오늘은 정말 평온한 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
着物を大事にしたいと思います。
저는 기모노를 소중히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
自宅ではいつも音楽を聞く。
집에서는 언제나 음악을 듣는다. - 韓国語翻訳例文
とても辛い状況に置かれている。
당신은 너무 힘든 상황에 놓여 있다. - 韓国語翻訳例文
今日はいつもと同じ一日だった。
오늘은 평소와 같은 하루였다. - 韓国語翻訳例文
この価格は現在も適応されますか?
이 가격은 현재도 적용됩니까? - 韓国語翻訳例文
君にも同じことがいえます。
당신에게도 같은 것을 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日の夕食はとても美味しかった。
어제 저녁밥은 정말 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
駅から遠くてもいいですか。
역에서 멀어도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
いつも通りに髪を切ってください。
여느 때처럼 머리를 잘라주세요. - 韓国語翻訳例文
驚いたというよりも奇妙に感じた。
나는 놀랐다기보다는 기묘하게 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
今日も帰りが遅くなりそうです。
오늘도 저는 늦게 돌아갈 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
君はとても可愛い顔をしています。
당신은 정말 귀여운 얼굴을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
沖縄の夏はとても暑いです。
오키나와의 여름은 매우 덥습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はもう遅い時間です。
오늘은 벌써 시간이 늦었습니다. - 韓国語翻訳例文
私も今日は6時に仕事終わらせます。
저도 오늘은 6시에 일을 끝내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このように広げて使います。もうおわかりと思いますが、これは持ち歩いて、暑いときに涼を取るものです。
이렇게 넓혀서 사용합니다. 이미 아시겠지만, 이것은 들고 걸어서, 더울 때 시원하게 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
お仕事が忙しいにも関わらず、お越し頂きありがとうございます。
일이 바쁘신데도 불구하고, 찾아 와 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのオフィスの誰かからお金を送ってもらうことはできないの?
당신 사무실의 누군가에게 돈을 보내 줄 수는 없어? - 韓国語翻訳例文
お休み中にもかかわらずお返事いただきありがとうございます。
당신이 휴가 중임에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
これからも、弊社の商品をお引き立ていただけますようお願いいたします。
앞으로도, 우리 회사 상품을 성원해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |