例文 |
「丹取」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28973件
ここに住んでいる人のほとんどは漁業に従事しています。
이곳에 살고 있는 사람의 대부분은 어업에 종사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は逃走したときに建物に火をつけた。
그는 도주했을 때 건물에 불을 질렀다. - 韓国語翻訳例文
これらのアイデアに関して、リストにまとめなさい。
이들의 아이디어에 관해서 리스트로 요약하시오. - 韓国語翻訳例文
次に、なべの中に砂糖とジンファンデルを加えます。
다음에 냄비에 설탕과 진판델을 더합니다. - 韓国語翻訳例文
部品が日本に届いていることを確認しました。
저는 부품이 일본에 도착했는지를 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
また人に呼ばれたときなどに発する声
또 사람에게 불렸을 때 등에 내는 목소리 - 韓国語翻訳例文
その塔は衆に抜きん出た巨人にたとえられた。
그 탑은 남들보다 충줄한 거인에 비유됐다. - 韓国語翻訳例文
県外に行ったとき、長野県の良い所に気付いた。
나는 현 외에 갔을 때, 나가노 현의 장점을 알았다. - 韓国語翻訳例文
この夏合宿に参加して本当によかったなと思います。
저는 이번 여름 합숙에 참여해서 정말로 좋았다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は本当にとくべつな選手になれる。
그는 정말 특별한 선수가 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたという理解者に出会えた事を幸せに思います。
저는 당신이라는 이해를 잘 해주는 사람을 만난 것을 행복하게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんにとって、素敵な年でありますように。
어머니에게, 멋진 해가 되기를. - 韓国語翻訳例文
お母さんにとって素敵な1年でありますように。
어머니에게 멋진 일 년이 되기를. - 韓国語翻訳例文
その時間に私はピーッという電子音を耳にした。
그 시간에 저는 삐 하는 전자음을 들었다. - 韓国語翻訳例文
京都に来た観光客はほとんどが金閣寺に行きますか。
교토에 온 관광객은 대부분이 금각사에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
医者に母子共に健康と言われました。
의사에게 모자가 다 건강하다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんと一緒に電車で旅行に行きました。
저는 아버지와 함께 전철로 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
そんなに歳をとっているように見えますか。
그렇게 나이 들어 보입니까? - 韓国語翻訳例文
1年後に海外の大学院に留学しようと思っています。
1년 후에 해외 대학원에 유학하려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は友達と一緒にその学校の見学に行きました。
저는 오늘은 친구와 함께 그 학교의 견학을 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、部下と一緒に京都市に行きました。
저는 어제, 부하와 함께 교토 시에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏沖縄に行くことについてどう思う?
올해 여름에 오키나와에 가는 거에 대해서 어떻게 생각해? - 韓国語翻訳例文
あの仕事に対して彼は私に払いすぎていると思う。
그 일에 대해서 그는 나에게 너무 많은 보수를 준다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
事故に遭遇した時のことについて話します。
사고에 만났을 때에 대해서 말합니다. - 韓国語翻訳例文
他の人に気を遣うことができるようになった。
다른 사람에게 신경 쓸 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文
オーストラリアの気候について私に教えてくれてありがとう。
호주의 기후에 대해서 나에게 알려주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
そこにいた人たちと食事に行きました。
저는 거기에 있는 사람들과 식사를 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
そのことに関心を持っている人に、情報提供しなさい。
그것에 관심을 갖고 있는 사람에게, 정보 공유하세요. - 韓国語翻訳例文
あなたにその取消について知らせたいことがあります。
저는 당신에게 그 취소에 대해 알리고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近特に旅行に行きたいと思います。
요즘 특히 여행을 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
群馬県に友達とキャンプに行きました。
저는 군마 현에 친구와 캠프를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
Wifiを使うと簡単にインターネットに接続できます。
와이파이를 사용하면 나는 간단하게 인터넷에 접속할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はスタントマンとして多くに映画に出演している。
그는 스턴트맨으로 영화에 많이 출연했다. - 韓国語翻訳例文
土曜日に会社の人とゴルフに行きました。
토요일에 회사 사람과 골프를 치러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それは彼に代わって私が担当することになった。
그것은 그를 대신해 내가 담당하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
あなた、本当に私についてきてほしいと思っているの?
너, 정말 내가 따라갔으면 좋겠다고 생각해? - 韓国語翻訳例文
虚偽に基づく報道であるとして、ここに抗議いたします。
허위에 근거한 보도가 있어서, 이곳에 항의합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその時よりも前に彼女に会ったことが無かった。
그는 그때보다 전에 그녀를 만난 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文
クラスメイトは私に一緒に行ってほしいと思っている。
반 친구는 내가 같이 갔으면 좋겠다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは、私にとって単なる仕事に過ぎない。
그것은, 나에게 단순한 일에 불과하다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって単なる仕事に過ぎない。
그것은 나에게 단순한 일에 불과하다. - 韓国語翻訳例文
僕はあなたと友人になれて本当に幸せですよ。
나는 당신과 친구가 돼서 정말 행복해요. - 韓国語翻訳例文
休日に友達とよく買い物や映画に行ったりします。
저는 휴일에 친구와 자주 쇼핑이나 영화를 보러 가거나 합니다. - 韓国語翻訳例文
時間と場所を気にせず仕事ができるようになりたい。
나는 시간과 장소를 개의치 않고 일을 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
これは本当に今私の身に起こっていることだ。
이는 정말 지금 나의 몸에 일어나고있는 일이다. - 韓国語翻訳例文
エコノミストによると、株の売り越しが徐々に増加している。
경제학자에 의하면 주식의 매도가 서서히 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の行動は両国にとってなんの得にもならない。
그의 행동은 양국에게 아무런 이득도 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ほとんど仕事が終わったので、気分転換に飲みに行きます。
저는 거의 일이 끝나서, 기분 전환으로 술을 마시러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
そこには小学生の時に行ったことがある。
나는 그곳에는 초등학생 때 간 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
そこに小学生の時に行ったことがある。
나는 그곳에 초등학생 때에 간 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |