例文 |
「丑年」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4928件
転勤を再検討します。
저는 전근을 재검토합니다. - 韓国語翻訳例文
Phil Powersの異動を担当した。
Phil Powers의 이동을 담당했다. - 韓国語翻訳例文
経理を担当しています。
저는 경리를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
扉は常に施錠します。
문은 항상 잠급니다. - 韓国語翻訳例文
担当者変更のお知らせ
담당자 변경의 알림 - 韓国語翻訳例文
簡単に回答します。
저는 간단하게 답변하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これは誰が担当しますか?
이것은 누가 담당합니까? - 韓国語翻訳例文
営業を担当しています。
영업을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その椅子を塗装した。
나는 그 의자를 칠했다. - 韓国語翻訳例文
この項目に回答した。
나는 이 항목에 대답했다. - 韓国語翻訳例文
彼に決闘を申し込んだ。
나는 그에게 결투를 신청했다. - 韓国語翻訳例文
大規模な初期投資
대규모 초기 투자 - 韓国語翻訳例文
何人で作業しますか?
몇 명이 작업합니까? - 韓国語翻訳例文
再検討してください。
재검토해 주세요. - 韓国語翻訳例文
保全を担当しています。
저는 보전을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女を罵倒した。
그는 그녀를 매도했다. - 韓国語翻訳例文
人事を担当しています。
인사를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が担当者です。
제가 담당자입니다. - 韓国語翻訳例文
それに回答します。
저는 그것에 대답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
勉強してる途中です。
저는 공부하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
設計を担当している。
설계를 담당하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この男は白状したか?
이 남자는 자백했어? - 韓国語翻訳例文
仕事の調子はどうですか。
일의 상태는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
今後検討して参ります。
향후 검토해오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
家の壁を塗装している。
집을 도장하고 있다. - 韓国語翻訳例文
検討してみてください。
검토해보세요. - 韓国語翻訳例文
彼は皇帝に叩頭した。
그는 황제에게 머리를 조아렸다. - 韓国語翻訳例文
私は投資初心者なので、株式ミニ投資から始めます。
나는 투자 초보라서, 주식 미니 투자부터 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
私が起床したときは妻は既に起床していた。
내가 일어났을 때는 아내는 이미 일어나있었다. - 韓国語翻訳例文
今まで勉強したことを復習しましょう。
우리는 지금까지 공부한 것을 복습합시다. - 韓国語翻訳例文
これは私が就労していることを保証します。
이것은 제가 취업하고 있음을 보증합니다. - 韓国語翻訳例文
投資のこととなると私は初心者だ。
투자로 얘기가 향하면 나는 초심자다. - 韓国語翻訳例文
妻と娘と犬と一緒に、自動車で松本市に行きました。
저는 아내와 딸과 강아지와 함께, 자동차로 마츠모토 시에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のことをもっと年寄りだと想像していました。
저는 그를 더 나이가 많다고 상상하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は宗旨を同じくする人たちとアメリカに移住した。
그는 종지를 같이하는 사람들과 미국에 이주했다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら最優秀賞を取ることはできませんでした。
안타깝게도 최우수상을 받지는 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
名詞は他の名詞を描写したり修飾したりする時には、形容詞としても機能することがある。
명사는 다른 명사를 묘사하거나 수식할때에는 형용사로서도 기능할 때가 있다. - 韓国語翻訳例文
極めて非常識のことだと思います。
극히 비상식적인 일이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
極めて非常識のことと思います。
극히 비상식이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
証券投資法人とは、主に証券に投資する会社型投資信託のことです。
증권 투자 법인은, 주로 증권에 투자하는 회사형 투자 신탁을 말합니다. - 韓国語翻訳例文
投資家が異なれば投資態度も異なる。
투자가가 다르면 투자 태도도 다르다. - 韓国語翻訳例文
突然その宇宙飛行士との交信が途絶えた。
돌연 그 우주 비행사와의 교신이 끊어졌다. - 韓国語翻訳例文
彼という人は、少々気が短く、何かというとカッとなる。
그라는 인간은, 약간 성미가 급하고, 말하자면 화를 잘 낸다. - 韓国語翻訳例文
しかし教師になるためには勉強しなくてはならないと思う。
하지만 교사가 되기 위해서는 나는 공부해야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
最近はどうしてるかなと思い、連絡しました。
최근은 어떻게 지내나 궁금해, 연락했습니다. - 韓国語翻訳例文
積立方式はしばしば賦課方式と比較される。
적립 방식은 종종 부과 방식과 비교된다. - 韓国語翻訳例文
紫外線照射前と紫外線照射後の比較
자외선 조사 전과 자외선 조사 후의 비교 - 韓国語翻訳例文
下記の通り就労している事を保証します。
저는 아래와 같이 노동에 종사하고 있다는 사실을 보증합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は不正投票者を買収して当選したに違いない。
그는 부정 투표자를 매수해서 당선된 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
私は両親と一緒に上海へ旅行した。
나는 부모님과 함께 상해에 여행했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |