例文 |
「与謝野」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3674件
その車は彼のお父さんによって使われました。
그 차는 그의 아버지에 의해 사용되었습니다. - 韓国語翻訳例文
皆彼のけんかっ早さはには手のつけようがなかった。
모두 그의 툭하면 싸우려는 성격에는 어찌할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
この現象は、いくつかの論文により報告されている。
이 현상은, 몇 개의 논문에 의해 보고되고 있다. - 韓国語翻訳例文
この現象は、数人の研究者により報告されている。
이 현상은, 몇 명의 연구자에 의해 보고되고 있다. - 韓国語翻訳例文
ナツミの歌がラジオで放送されたのよ!
나츠미의 노래가 라디오에서 방송되었어! - 韓国語翻訳例文
まず、あなたの都合の良い曜日を教えて下さい。
일단, 당신의 조건이 좋은 요일을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんの病気がよくなることを願っています。
당신의 아버지의 병이 좋아지시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
まず、あなたの都合の良い曜日を教えて下さい。
먼저, 당신의 시간이 괜찮은 요일을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私の家は耐震工事がされている夢のような家です。
우리 집은 내진 공사가 되어 있는 꿈같은 집입니다. - 韓国語翻訳例文
その方法によりそれぞれの数値が連続的に演算される。
그 방법에 의해 각각의 수치가 연속적으로 연산된다. - 韓国語翻訳例文
彼のこまかさのせいで、よく妻はいらいらしている。
그의 치밀함 때문에 자주 아내는 조급해한다. - 韓国語翻訳例文
クラストレートはどのように形成されるのですか。
포접 화합물은 어떻게 현성되는 것 입니까. - 韓国語翻訳例文
どのようにブラック・ホールは構成されているのですか?
어떻게 블랙홀은 구성된 겁니까? - 韓国語翻訳例文
その荷物をどこに送付すればよいのか教えてください。
그 짐을 어디에 부치면 되는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それは国内および海外の工場で製造されたものです。
그것은 국내 및 해외 공장에서 제조된 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これによってわが社は他のブランドからの区別されます。
이것에 의해 저희 회사는 다른 브랜드와 구별됩니다. - 韓国語翻訳例文
今どのような状況にあるのか教えてください。
당신은 지금 어떤 상황에 있는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
山田さんのように頭の回転が早いわけではない。
야마다씨처럼 머리 회전이 빠른 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
これらのマウスは新薬の毒性試験に使用される予定だ。
이 생쥐들은 신약 독성 시험에 사용될 예정이다. - 韓国語翻訳例文
バイオガスは牛のふんのような有機物から製造される。
바이오 가스는 소의 배설물 같은 유기물로부터 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
どうしてこのようなことが起こったのか教えてください。
어째서 이런 일이 일어났는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
2種類の色素細胞の相互作用は重要である。
2종류의 색소 세포의 상호 작용은 중요하다. - 韓国語翻訳例文
その男は浜辺でおけのような腹を人目にさらしていた。
그 남자는 해변에 있을 법한 배를 사람들의 시선에 띄게 했다. - 韓国語翻訳例文
個々の項目の番号は~によって識別される。
각각의 항목의 번호는 ~에 따라 식별된다. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合のよい時間を教えてください。
당신의 사정이 좋은 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
この料金でよろしければ、注文しますのでお返事下さい。
이 요금으로 괜찮으시면, 저는 주문하겠으므로 답장 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんはこの夏休みをどのように過ごしましたか?
여러분은 이번 여름 방학을 어떻게 보냈습니까? - 韓国語翻訳例文
私のことよりも自分の心配をしてください。
나보다도 자기 자신을 걱정하세요. - 韓国語翻訳例文
スパイ活動の影響によるものかは不明とされている。
스파이 활동의 영향에 의한 것인지는 명확하지 않다고 되어있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合のよい日にちと時間をお知らせください。
당신의 사정이 좋은 날과 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
皆さんはどのような仕事をしているのですか。
여러분은 어떤 일을 하고 계시는 건가요? - 韓国語翻訳例文
よって、カートンの大きさが違うのです。
따라서, 판지의 크기가 다른 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご都合のよろしい時を教えて下さい。
당신의 시간이 좋으실 때를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
平日の夜の飲み会は避けたい。
평일 밤의 술자리는 피하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女は朝に弱い。
그녀는 아침에 약하다. - 韓国語翻訳例文
舶用補助ボイラは取り外されていたので、ボイラの詳細は削除しなさい。
선박용 보조 보일러는 떼졌기 때문에, 보일러의 자세한 내용은 삭제하세요. - 韓国語翻訳例文
私の家にはお父さん、お母さん、お姉さん、私の四人がいます。
우리 집에는 아빠, 엄마, 언니, 저 4명이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
食べ物は出されますが、飲み物はご自身でお持ち寄りください。
음식은 나오지만, 음료는 셀프서비스입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はエグゼクティブサーチの会社に採用された。
그녀는 헤드헌팅 업체의 회사에 채용됐다. - 韓国語翻訳例文
なぜ日曜日の夜はいつも夜更かししてしまうのか。
왜 일요일 밤은 언제나 밤을 새우고 마는 것인가. - 韓国語翻訳例文
これを採用するかは、他の人の意見によります。
이것을 채택할지는, 다른 사람의 의견에 따르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ日曜日の夜はいつも夜更かししてしまうのか。
왜 일요일 밤은 항상 밤을 새우는가? - 韓国語翻訳例文
聖書によると、神はこの世の終わりに全人類を裁く。
성경에 따르면 신은 세상의 종말에 전 인류를 재판한다. - 韓国語翻訳例文
私の家に、およそ40冊の本を持っています。
저는 제집에, 40권 정도의 책을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
裁判所は彼女を再雇用するよう命令を下した。
법원은 그녀를 재고용하도록 명령을 내렸다. - 韓国語翻訳例文
このように大阪にはたくさんの魅力があるので、是非行って欲しい。
이렇게 오사카에는 많은 매력이 있으니까, 꼭 갔으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
油絵とともに、その画家の手による2枚のガッシュ水彩画が展示されていた。
유화와 함께 그 화가의 손에 의해 2장의 구아슈 수채화가 전시됐다. - 韓国語翻訳例文
その映画のサウンドトラックはあの有名な録音技師によって録音された。
그 영화의 사운드 트랙은 그 유명한 녹음 기사에 의해 녹음되었다. - 韓国語翻訳例文
彼を飲みに誘ってみたよ。
나는 그를 술 마시자고 불렀어. - 韓国語翻訳例文
モノタイプによる印刷システム
자동 주식기에 의한 인쇄 시스템 - 韓国語翻訳例文
例文 |