意味 | 例文 |
「下縁」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6981件
どちらかというと控えめだから、未だにあなたを目の前にして緊張で笑顔でいることが精いっぱいです。
어느 쪽인가 하면 소극적이라, 아직도 당신을 눈앞에 두고 긴장하며 웃고 있는 것이 고작입니다. - 韓国語翻訳例文
その会の運営は私が行う。
그 모임의 운영은 내가 한다. - 韓国語翻訳例文
その会は私が運営する。
그 모임은 내가 운영한다. - 韓国語翻訳例文
明日、その公園にいくつもりです。
저는 내일, 그 공원에 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
明日、友達と公園に行く予定です。
저는 내일, 친구와 공원에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
ここから私の家まで歩いて6分です。
여기부터 집까지 걸어서 6분입니다. - 韓国語翻訳例文
明日、その公園に行きますか。
내일, 그 공원에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
明日、野球チームの応援に行きます。
내일, 야구팀을 응원하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
英語と日本語は私の母語です。
영어와 일본어는 제 모국어입니다. - 韓国語翻訳例文
君は私に100円の借りがある。
너는 나에게 100엔의 빚이 있다. - 韓国語翻訳例文
エネルギー集約型産業
에너지 집약형 산업 - 韓国語翻訳例文
私は英語の経験がない。
나는 영어 경험이 없다 - 韓国語翻訳例文
明日その遊園地へ行きます。
내일 그 유원지에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今度私の家に遊びに来てください。
다음번에 우리 집에 놀러 와주세요. - 韓国語翻訳例文
建物には喫煙所はありますか?
건물에는 흡연소 있습니까? - 韓国語翻訳例文
明日その動物園に行きますか。
당신은 내일 그 동물원에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
私には、英語の先生がいます。
제게는, 영어 선생님이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私には英語を学ぶ必然性がない。
나에겐 영어를 배울 필요성이 없다. - 韓国語翻訳例文
明日、日本へ帰らなければならない。
나는 내일, 일본에 돌아와야 한다. - 韓国語翻訳例文
娘が舞台の主役を演じる。
딸이 무대의 주역을 맡는다. - 韓国語翻訳例文
私も今度その映画を観てみます。
저도 다음에 그 영화를 봐 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は午前7:00に家を出ます。
나는 오전 7:00에 집을 나갑니다. - 韓国語翻訳例文
他のカラーバリエーションはありますか?
다른 색상은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の友人も英語が苦手です。
제 친구도 영어를 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文
明日は公園へ行くつもりです。
저는 내일은 공원에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私の人生を振り返ります。
저는 제 인생을 되돌아봅니다. - 韓国語翻訳例文
7本枝の燭台にろうそくを立てる
일곱개 가지의 촛대에 촛불을 세우다 - 韓国語翻訳例文
私の鞄はソファの上にあります。
제 가방은 소파 위에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の英語を勉強する方法
내가 영어를 공부하는 방법 - 韓国語翻訳例文
これで私の演奏を終わります。
이것으로 제 연주를 마칩니다. - 韓国語翻訳例文
私の家は六人家族です。
저희 집은 여섯 식구입니다. - 韓国語翻訳例文
私には大好きな絵本作家がいます。
저에게는 좋아하는 그림책 작가가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その会議は明日に延期できますか。
그 회의는 내일로 연기할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私はバンドエイドを貼っている。
나는 밴드 에이드를 붙이고 있다. - 韓国語翻訳例文
外国人を対象に日本文化を紹介するため、流派を超えた生け花体験ができます。
외국인을 대상으로 일본문화를 소개하기 위해 유파를 초월한 꽃꽂이체험을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
外国人を対象に日本文化を紹介するため、流派を超えた生け花体験ができます。
외국인을 대상으로 일본 문화를 소개하기 위해, 유파를 넘은 꽃꽂이 체험을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんは母親がどんな玩具を渡しても、先生がどんなお菓子を与えても泣き止まない。
아기는 엄마가 어떤 장난감을 줘도, 선생님이 어떤 과자를 줘도 울음을 그치지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ねじを締付しすぎた場合に、電源が落ちる、または映らない理由として何が考えられますか?
나사를 너무 조일 경우, 전원이 꺼지거나, 또는 (영상이) 나오지 않는 이유로 무엇을 생각할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
ねじを締付しすぎた場合に、電源が落ちる、または映らない理由として何が考えられますか?
나사를 너무 많이 조인 경우에는, 전원이 나가거나, 또는 비치지 않는 이유로서 무엇을 생각할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
もし私たちが迅速な納品スケジュールを提供できれば、さらに注文が増えると期待しています。
만약 저희가 신속한 납품 스케줄을 제공할 수 있다면 거욱 주문이 늘어날 것이라고 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
上長の確認後、レイアウト等を校正した図面を提出したいと考えています。
윗사람의 확인 후, 레이아웃 등을 교정한 도면을 제출하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は医者にそのことについて漏らしてしまったことを伝えた。するとその医者は彼を怪訝な顔で見つめた。
그는 의사에게 그것에 대해서 누설해버렸다고 전했다. 그러자 그 의사는 그를 의아한 얼굴로 바라보았다. - 韓国語翻訳例文
私のお父さんの実家が滋賀県で、今年の夏休みに一緒に帰りました。
우리 아버지 집이 시가 현이라, 올해 여름 방학에 같이 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その役人は事前検閲として新しい小説の中身を調べた。
그 관계자는 사전 검열로 새로운 소설의 내용을 조사했다. - 韓国語翻訳例文
親切にしていただいてありがとう。わたしもあなたにここで出会えて嬉しいです。
친절하게 대해 주셔서 감사합니다. 저도 당신을 여기서 만날 수 있어 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
もし日本に来ることが正式に決まった時には教えてください。
만약 일본에 오는 것이 정식으로 정해졌을 때에는 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
難しい調整が必要で、是非お力をお借りしたいと考えています。
어려운 조정이 필요하여, 부디 힘을 빌리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
もし割安な銘柄があれば買い拾いしたいと考えています。
만약 값싼 종목이 있으면 조금씩 사들이고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それに関して私が他に何かする必要があれば教えてください。
그것에 관해서 제가 다른 무언가 할 필요가 있으면 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
自己啓発に関して、通常の目標に加えてストレッチを設定した。
자기 계발에 관해서, 통상적인 목표에 덧붙여 스트레치를 설정했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |