意味 | 例文 |
「下縁」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6981件
私はあなたの期待に沿えず大変残念です。
저는 당신의 기대에 부응하지 못해 대단히 유감스럽습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家のエアコンからたくさんの水が落ちてきた。
우리 집 에어컨에서 물이 많이 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文
私たちは炎天下で3時間、撮影に興じた。
우리는 땡볕 아래에서 3시간, 촬영을 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
先週末何をしましたか?
당신은, 지난 주말에 무엇을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
橋の上から写真を撮りました。
다리 위에서 사진을 찍었습니다. - 韓国語翻訳例文
その手術を延期することにしました。
그 수술을 연기하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
今年はアメリカに遠征しました。
저는 올해는 미국 원정을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
表に返して商品名を見ました。
앞으로 돌려서 상품명을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
僕はそこで600円を失くしました。
저는 그곳에서 600엔을 잃어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
本日の営業は終了しました。
오늘 영업은 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文
その借金は誰が返しましたか?
그 빚은 누가 갚았습니까? - 韓国語翻訳例文
橋の上から写真を撮りました。
저는 다리 위에서 사진을 찍었습니다. - 韓国語翻訳例文
結婚前、調理師をしていました。
저는 결혼 전, 요리사를 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
10年前に会社から独立しました。
저는 10년 전에 회사에서 독립했습니다. - 韓国語翻訳例文
先週末何をしましたか?
당신은 지난 주말 무엇을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
資料の名前を変更しました。
자료 이름을 변경했습니다. - 韓国語翻訳例文
2年間水泳を楽しんでいる。
나는 2년간 수영을 즐기고 있다. - 韓国語翻訳例文
私に英語を教えている場合ではありません。
나에게 영어를 가르쳐주고 있을 사정은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
いつ発注した商品を私に送付してもらえますか?
언제 주문한 상품을 저에게 보내줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
いつ私たちに電話して欲しいか教えて下さい。
언제 저희가 전화하면 좋을지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
人間は自然に大きな影響を与えています。
인간은 자연에 큰 영향을 주고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は10年間喫煙しています。
저는 10년간 흡연하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
他人の指示によって、簡単に自分の考えを変えられる人物を私は信用出来ない。
타인의 지시로, 간단히 자기 생각이 바뀌는 사람을 나는 신용할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたと電話をしている時、雑音が多くてよく聞こえませんでした。
저는 당신과 전화를 하고 있을 때, 잡음이 많아서 잘 들리지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は下働きの人たちに1週間の休暇を与えた。
그는 허드렛일을 하는 사람들에게 한 주간의 휴가를 주었다. - 韓国語翻訳例文
彼は生産的な労働者だったため、彼の上司はたくさんの仕事を与えた。
그는 생산적인 노동자였기 때문에, 그의 상사는 많은 일을 줬다. - 韓国語翻訳例文
問題を解決しようとしたが、かえって混乱をひどくしてしまった。
문제를 해결하려고 했지만 오히려 혼란을 심화시키고 말았다. - 韓国語翻訳例文
後ろを通りたいので少し椅子をずらしてもらえませんか?
뒤쪽을 지나가고 싶은데 조금 의자를 비켜주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに心配してもらえて本当に嬉しいです。
당신이 걱정해줘서 저는 너무 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
それについてもう少し詳しく教えていただけませんか。
그것에 대해서 좀 더 자세히 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の質問にていねいに答えてくれて感謝します。
제 질문에 정중히 답해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
洗い終えたら本商品を広げて陰干しをして下さい。
다 씻었으면 본 상품을 펼쳐서 그늘에서 말려주세요. - 韓国語翻訳例文
生徒に、何か面白い質問を考えてくるように指示した。
나는 학생에게, 뭔가 재미있는 질문을 생각해 오라고 지시했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが考えすぎていないか少し心配しています。
저는 당신이 너무 지나치게 생각하고 있는 건 아닌지 약간 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それのために約2万円支払った。
나는 그것을 위해 약 2만엔 냈다. - 韓国語翻訳例文
その商品のレンタル期間を延長してもらえないでしょうか?
그 상품의 대여 기간을 연장해줄 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
冷凍と解凍を繰り返し、このようになったと考えられます。
냉동과 해동을 반복해서, 이렇게 되었다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
犬のやかましい吠え声のせいで一晩中眠れなかった。
개의 시끄럽게 짖는 소리에 밤새 잘 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
丁度1年前から海外のお客様が非常に増えました。
마침 1년 전부터 해외 고객이 매우 늘었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が泳いでいくと動物園が見えてきました。
그가 헤엄쳐 가자 동물원이 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が泳いでいくと彼は動物園が見えてきました。
그가 헤엄쳐 가자 그는 동물원이 보이기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
そういえば、無事にオランダに帰れましたか?
그러고 보니, 무사히 네덜란드에 돌아갔습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の机の上には、英語の本が1冊ありました。
그의 책상 위에는, 영어책이 1권 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝、外国人に英語で話しかけられ、何も言えなかった。
나는 오늘 아침, 외국인이 영어로 말을 걸어와, 아무 말도 못 했다. - 韓国語翻訳例文
この度はその金額を間違えてしまい、大変申し訳ございませんでした。
이번에는 그 금액을 틀려버려서, 정말 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
至急ご返金いたしますので、傷がついていた商品を返送してもらえますか?
신속히 환불해드리겠으니, 상처가 난 상품을 반송해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
従業員数が増えてきたので事業所の移転を考えています。
종업원 수가 늘어났기 때문에 사업소 이전을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはドキュメンタリー番組やニュース番組さえも作り物に思える。
나는 다큐멘터리 방송이나 뉴스 방송조차 가짜처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
この資料に記入して、私に返信してもらえますか?
이 자료에 기입해서, 저에게 답장해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はスタントマンとして多くに映画に出演している。
그는 스턴트맨으로 영화에 많이 출연했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |