意味 | 例文 |
「上」を含む例文一覧
該当件数 : 3560件
2011年は上値87円下値72円の間で推移しています。
2011년은 상한가 87엔 하한가 72엔 사이로 추이하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
遠足には風防の上着を用意して下さい。
소풍에는 방풍 겉옷을 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は棚の上の木彫物に目をやった。
그는 책상 위의 목조물에 눈길을 주었다. - 韓国語翻訳例文
じゃがいもの皮むきが上手に出来ない。
감자 껍질을 벗기는 게 잘 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
そこでは陸上競技とサッカーをすることができます。
거기서는 육상 경기와 축구를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私どもは貴社の創立10周年をお祝い申し上げます。
저희는 귀사의 창립 10주년을 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の家にはソファーはなく、座布団の上に座っています。
우리 집에는 소파는 없고, 방석 위에 앉습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは英語があまり上手ではありません。
우리는 영어를 그렇게 잘하지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はあの箱を持ち上げられるほど力が無い。
그녀는 그 상자를 들어 올릴 수 있을 만큼의 힘이 없다. - 韓国語翻訳例文
私達はそんなに上手く行っていません。
우리는 그렇게 잘하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のその経験は、死ぬ以上の苦痛だったようです。
그의 그 경험은, 죽는 것보다 더한 고통이었던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の助力は期待以上に貴重だった。
그의 도움은 기대 이상으로 중요했다. - 韓国語翻訳例文
彼は100冊以上の漫画を持っています。
그는 100권 이상의 만화를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語が上手になると思いますか?
저는 영어를 잘할 수 있을 거라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
日本語が上手で私はとても驚いた。
일본어를 잘해서 나는 너무 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
今、給料が上がることを望んでいます。
저는 지금, 월급이 오르기를 원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は上司がいないのでそれについて確認ができません。
오늘은 상사가 없어서 그것에 대해서 확인할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は陸上の大会が開催されました。
오늘은 육상 대회가 개최되었습니다. - 韓国語翻訳例文
原材料高騰の影響で値上りする。
원자재 급등의 영향으로 값이 오른다. - 韓国語翻訳例文
カーペットの上は靴で歩くのはダメ。
카펫 위는 신발을 신고 걸으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
でも、それ以上に猛烈な暑さが続いてます。
하지만, 그 이상으로 맹렬한 더위가 이어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これ以上はお店では対応できません。
더 이상은 가게에서는 대응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
上記の内容が相違ないことを証明します。
위의 내용이 틀리지 않음을 증명합니다. - 韓国語翻訳例文
これ以上複雑なことは聞いてもわかりません。
이것보다 복잡한 것을 물어봐도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
事故について、心よりお悔やみ申し上げます。
사고에 대해, 진심으로 조의를 표합니다. - 韓国語翻訳例文
一緒にビジネスを盛り上げていきましょう。
같이 사업을 북돋아갑시다. - 韓国語翻訳例文
駅で友達を20分以上も待たせてしまった。
나는 역에서 친구를 20분 이상이나 기다리게 해버렸다. - 韓国語翻訳例文
御社のご発展をお祈り申し上げます。
저는 귀사의 발전을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
この四半期で、売上は着実に伸びています。
이 4분기로, 매출은 착실히 늘고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社一同を代表して心よりお礼申し上げます。
폐사 일동을 대표해서 진심으로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
皆様の一層のご健康を心よりお祈り申し上げます。
여러분 더욱더 건강하시길 진심으로 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
ご母堂様のご急逝を悼み、謹んでお悔み申上げます。
어머님의 급서를 애도하고, 삼가 조의를 표합니다. - 韓国語翻訳例文
事前にFAXでご連絡の上、郵送にて原本をお送り下さい。
사전에 FAX로 연락한 후에, 우송으로 원본을 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
英語のスキルが上達していることを実感した。
영어 능력이 향상해 있는 것을 실감했다. - 韓国語翻訳例文
景気が早く上向いて欲しいと本当に願っています。
경기가 빨리 향상되기를 진정으로 원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私も上手なプレーヤーになりつつある。
나도 실력 있는 선수가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文
論文の長さはこれ以上でもこれ以下でもいけません。
논문의 길이는 이 이상이어도 이 이하여도 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
末永くご愛用くださいますようお願い申し上げます。
오랫동안 애용해주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
花子は4人の中で一番上手く歌います。
하나코는 4명 중에서 가장 노래를 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
花子はこの中で一番上手く歌います。
하나코는 이 중에서 노래를 가장 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
英語が上手く話せなくてくやしかった。
나는 영어를 잘하지 못 해서 분했다. - 韓国語翻訳例文
全てが上手くいくことを願っています。
저는 모든 것이 잘 되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
だから、絵を上手に描きたいと思いました。
그래서, 저는 그림을 잘 그리고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
花子はとても上手に歌うことができます。
하나코는 노래를 정말 잘 부를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は相談事で彼女の上司の気を引いた。
그녀는 상담건으로 그녀의 상사의 마음을 끌었다. - 韓国語翻訳例文
この件については、私は上司の承認を得ています。
이 건에 대해서는, 저는 상사의 승낙을 얻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
上記手続の結果、特に問題点は発見されなかった。
상기 절차의 결과, 특별한 문제점은 발견되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
店内インテリアを変えたら、結果的に売り上げが伸びた。
점내 인테리어를 바꿨더니 결과적으로 매출이 늘었다. - 韓国語翻訳例文
ここ5年、我が社の当座比率は100%以上です。
근 5년 우리 회사의 당좌 비율을 100%이상입니다. - 韓国語翻訳例文
売り手控えは市場の上昇基調を意味している。
매매 보류는 시장의 상승기조를 의미하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |