例文 |
「リトラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3942件
8月10日から夏休みを取ります。
저는 8월 10일부터 여름 휴가를 냅니다. - 韓国語翻訳例文
彼女らはいつ京都を去りますか?
그녀들은 언제 교토를 떠납니까? - 韓国語翻訳例文
彼らに会った事がありますか?
당신은 그들을 만난 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
告訴は全面的に取り下げられた。
고소는 전면적으로 철회되었다. - 韓国語翻訳例文
仕事を減らさなければなりません。
당신은 일을 줄여야 합니다. - 韓国語翻訳例文
センターが新聞記事で取り上げられた。
센터는 신문 기사에서 다루어졌다. - 韓国語翻訳例文
お母さんから、お金を受け取りましたか。
어머니에게, 돈을 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
そのテストはいつから始まりますか。
그 시험은 언제부터 시작됩니까? - 韓国語翻訳例文
彼らに確認を取りました。
저는 그들에게 확인을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
指を切り出血し止まらなくなった。
손가락을 베어 피가 멈추지 않게 됐다. - 韓国語翻訳例文
それを何時頃取りに来られますか。
당신은 그것을 몇 시쯤 찾으러 오실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らはいい加減な態度を取ります。
그들은 무책임한 태도를 보입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日から、仕事が始まりました。
어제부터, 일이 시작되었습니다. - 韓国語翻訳例文
アルバイトは何時から始まりますか。
아르바이트는 몇 시부터 시작되나요? - 韓国語翻訳例文
午後からはその課題に取り組みます。
저는 오후부터는 그 과제를 합니다. - 韓国語翻訳例文
その人をあまり良く知らない。
그 사람을 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文
1月からその担当になりました。
저는 1월부터 그 담당이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私からそれを受け取りましたよね?
당신은 저에게 그것을 받았지요? - 韓国語翻訳例文
傷つけられている人を守りたいです。
저는 상처받은 사람을 지키고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それはあまり認められていない。
그것은 그다지 인정받지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女の声は聞き取りづらい。
그녀의 목소리는 듣기 어렵다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの手紙を受け取りました。
당신에게 편지를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは会社に取り残された。
그들은 회사에 남겨졌다. - 韓国語翻訳例文
(しばらくして)お取り分けしましょうか。
(잠시 후) 나눌까요? - 韓国語翻訳例文
黒糖やゴマから作られる珍しい焼酎もあります。
흑당과 깨로 만들어진 진귀한 소주도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
黒糖やゴマから作られる珍しい焼酎もあります。
흑설탕이나 깨로 만들어진 희귀한 소주도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
担当者が帰社しましたら折り返しそちらに連絡させます。
담당자가 귀사하면 다시 그쪽으로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この場合、私はどちらの言葉を選んだらより良いですか?
이 경우, 저는 어느 언어를 고르면 더 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
きっと素敵なご両親に育てられたからと私は思います。
아마도 멋진 부모님에게서 자랐다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は周りを注意深く見ながらゆっくりと車を走らせた。
그녀는 주위를 주의 깊게 살펴보면서, 천천히 차를 몰았다. - 韓国語翻訳例文
彼とはかなり前からの知り合いなんだ。
그와는 꽤 오래전부터 아는 사이란다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は当店では取り扱っておりません。
이 상품은 저희 점포에서는 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
これからも勉強をしっかりやりたいと思います。
앞으로도 공부를 잘하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
山田にさらに情報をおくってくださりありがとうございます。
야마다에게 더 많은 정보를 보내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ご利用料金は7月分からの発生となります。
이용 요금은 7월분부터 발생이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの品は当店ではお取り扱いしておりません。
이 상품은 저희 가게에서는 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今なら、送料は無料となっております。
지금이라면, 배송료는 무료입니다. - 韓国語翻訳例文
商品はこちらにあり、配達する準備は整っております。
상품은 여기에 있고, 배달할 준비는 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
贈り物を気に入られることを願っております。
선물을 마음에 들어 하길 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
でも、それらよりももっと大切なものがあります。
그래도, 그것들보다 더 소중한 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今より売り上げが下がらないようにしたいと考えています。
지금보다 매출이 떨어지지 않도록 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この本には知らないことばかり書いてあります。
이 책에는 모르는 것만이 쓰여 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一度きりの人生だから思いっきり楽しまないと損だ。
단 한 번뿐인 인생이니 실컷 즐기지 않으면 손해다. - 韓国語翻訳例文
何かと物入りだから大変有り難いです。
이것저것 비용이 드니까 매우 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
広間は色とりどりの旗で飾られていた。
큰 방은 형형색색의 깃발로 장식되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は幸運にも通りがかりの人に助けられた。
그녀는 다행히 지나가던 사람에게 구조되었다. - 韓国語翻訳例文
どちらで当サイトをお知りになりましたか?
당신은 어디서 이 사이트를 알게 됐습니까? - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は、当社では取り扱いしておりません。
이 상품들은, 당사에서는 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
料理が出てくるまであとどれくらいかかりますか。
요리가 나오기까지 앞으로 얼마나 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
私が主婦である限り、私が料理を作らないと。
내가 주부인 한, 내가 요리하지 않으면 안 되지. - 韓国語翻訳例文
例文 |