意味 | 例文 |
「リデル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5266件
今日の夜、テレビを見るつもりです。
저는 오늘 밤, 텔레비전을 볼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
AChはアセチルコリンの略称である。
ACh는 아세틸콜린의 약칭이다. - 韓国語翻訳例文
彼は能力はあるのですが、あまり真面目ではありません。
그는 능력은 있지만, 그다지 성실하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
店頭取引は店先で売り買いする方法である。
점포 앞 거래는 가게 앞에서 판매하는 방법이다. - 韓国語翻訳例文
がんばり次第でリーダーになることもできる。
열심히 하면 당신은 리더가 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
折り紙で鶴を作りました。
저는 종이접기로 학을 접었습니다. - 韓国語翻訳例文
きついスケジュールではありますが、全力で取り組んでください!
힘든 스케줄이지만 전력으로 임해주세요! - 韓国語翻訳例文
旅行するのが好きです。
여행을 하는 것을 좋아해요. - 韓国語翻訳例文
遠くで煙が立っている。
멀리서 연기가 나고 있다. - 韓国語翻訳例文
どこへ旅行するのですか?
어디로 여행할 것입니까? - 韓国語翻訳例文
学力が不十分である。
학력이 불충분하다. - 韓国語翻訳例文
きっとパリで働けるよ。
꼭 파리에서 일할 수 있을 거야. - 韓国語翻訳例文
留学をする予定です。
저는 유학을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
両親を憎んでいる。
나는 부모님을 미워하고 있다. - 韓国語翻訳例文
経理部で働いている。
나는 경리부에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
空に鳥が飛んでいる。
하늘에 새가 날고 있다. - 韓国語翻訳例文
旅行するのが好きです。
여행하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
流行の服で着飾る
유행하는 옷으로 치장하다 - 韓国語翻訳例文
理解することができた。
이해할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ努力します。
할 수 있는 만큼 노력합니다. - 韓国語翻訳例文
離婚する予定です。
저는 이혼할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
これで作業が完了する。
이것으로 작업이 완료된다. - 韓国語翻訳例文
キーボードで入力する。
키보드로 입력하다. - 韓国語翻訳例文
図書館を利用できる。
도서관을 이용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今その寮に住んでいる。
지금 그 기숙사에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
パーティーで交流する
파티에서 교류하다 - 韓国語翻訳例文
理解できるポイント
이해 할 수 있는 포인트 - 韓国語翻訳例文
一度利用できると……
한번 이용할 수 있다면... - 韓国語翻訳例文
まるで鳥になったようだ。
마치 새가 된 것 같다. - 韓国語翻訳例文
トランポリンの上で跳ねる
트램펄린의 위에서 뛰다. - 韓国語翻訳例文
それは合理的である。
그것은 합리적이다. - 韓国語翻訳例文
理解されないままである
이해되지 않은 채로 있다 - 韓国語翻訳例文
遠くで雷が鳴っている。
멀리서 천둥이 치고 있다. - 韓国語翻訳例文
世界で活躍出来る人になりたい。
나는 세계에서 활약할 수 있는 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
東京駅で電車を降りる。
도쿄 역에서 전차를 내린다. - 韓国語翻訳例文
今晩太郎に電話するつもりです。
저는 오늘 저녁 타로에게 전화할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
出来上がるまでに時間がかかります。
완성되기까지 시간이 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
誰と出かけるつもりですか。
당신은 누구와 외출할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
携帯電話を借りることができます。
휴대 전화를 빌릴 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
電車に乗り遅れるところでした。
저는 전철에 늦을 뻔했습니다. - 韓国語翻訳例文
ブラウスをレースで派手に飾り付ける。
블라우스를 레이스로 화려하게 장식한다. - 韓国語翻訳例文
電話するには時差がありすぎる。
전화하기에는 너무 시차가 있다. - 韓国語翻訳例文
笑ったり泣いたりすることで起こる心拍数の変化
웃거나 울거나 하는 것으로 일어나는 심박수의 변화 - 韓国語翻訳例文
ぎりぎりの日程では問題が発生する可能性がある。
빠듯한 일정으로는 문제가 발생할 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
Holman Healthを辞職し、政界入りをするつもりである。
Holman Health를 사직하고, 정치계에 들어갈 예정이다. - 韓国語翻訳例文
詞を書いたり、歌を上手に歌ったりすることができる。
가사를 쓰거나, 노래를 잘 부르거나 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
どんな画面でもフルスクリーンで見ることができる機能があります。
어떤 화면이라도 풀 스크린으로 볼 수 있는 기능이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どんなに人から聞いたり、本を読んだりするだけでは理解することはできません。
아무리 사람들에게 듣거나, 책을 읽거나 하는 것만으로는 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は同じ型の役ばかりを割り当てられることで苦しんでいるようだ。
그는 같은 스타일의 역할만 담당하는 것에 싫증이 난 듯 하다. - 韓国語翻訳例文
私はできる限りイギリスでの生活を楽しみたいです。
저는 될 수 있는 한 영국에서의 생활을 즐기고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |