意味 | 例文 |
「リデル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5266件
私はこの魚群探知機無しで釣りをすることはできない。
나는 이 어군 탐지기 없이 낚시하는 것은 불가능하다. - 韓国語翻訳例文
その店は美味しい料理をサービスすることで有名です。
그 가게는 맛있는 음식을 서비스하기로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
私も早く自分の力で生活できるようになりたい。
나도 빨리 자신의 힘으로 생활할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
英語で議論ができるようになりたい。
나는 영어로 논의할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
みんなでおし喋りしながら食べるご飯は、とても美味しいです。
같이 말하면서 먹는 밥은, 매우 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は用事があるので、ここで帰ります。
그녀는 볼일이 있으므로, 여기서 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
私の荷物はタクシー一台で足りるでしょう。
제 짐은 택시 한 대로 충분할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あまり家事をすることができませんでした。
그다지 집안일을 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
20年間生きてきた中で、何かに困ることはありませんでした。
저는 20년간 살아온 중에, 뭔가 어려운 일은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたといる時間だけでも恋人になりたいです。
저는 당신과 있는 시간만큼이라도 연인이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ヌートリアは日本では侵略的外来種である。
뉴트리아는 일본에서는 침략적 외래종이다. - 韓国語翻訳例文
学校生活で今、悩んでいることはありますか?
학교생활에서 지금, 고민하고 있는 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は外で周りの風景を見るのが好きです。
그녀는 밖에서 주변 풍경을 보는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は実績もあり信頼できる人です。
그는 실적도 있고 신뢰할 수 있는 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
この特質は長所であると同時に欠点でもあります。
이 특성은 장점인 것과 동시에 결점이기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
今夜、テレビでサッカーの試合を観るつもりです。
오늘 밤, 텔레비전으로 축구시합을 볼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
CUSTOM CLOSETSで売られているものは、ほかのところではより安い。
CUSTOM CLOSETS에서 팔리고 있는 물건은, 다른 곳에서는 더 싸다. - 韓国語翻訳例文
じゃあ、近くで喫煙できる所はありますか?
그럼, 근처에 흡연할 수 있는 곳은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
中国でそれを入手したり、作るのは難しいですか?
중국에서 그것을 입수하거나, 만드는 것은 어렵습니까? - 韓国語翻訳例文
これらは予定通り進んでいる進行中のタスクです。
이것들은 예정대로 진행하고 있는 진행중인 일입니다. - 韓国語翻訳例文
私は再びここで花火を見るつもりです。
나는 또다시 여기서 불꽃놀이를 볼 것입니다. - 韓国語翻訳例文
日本では裁判離婚は離婚全体の1%未満である。
일본에서는 재판 이혼은 이혼 전체의 1%미만이다. - 韓国語翻訳例文
実演家はプロでもアマチュアでもありうる。
실연가는 프로에도 아마추어에도 있을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
早く一人で仕事ができるようになります。
저는 빨리 혼자서 일을 할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
詳しい説明は展示会でするつもりです。
자세한 설명은 전시회에서 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私は今週もサッカーの試合があるので、頑張りたいです。
나는 이번주도 축구 시합이 있기때문에, 힘내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この携帯電話はお年寄りでも使うことが出来る。
이 핸드폰은 노인이어도 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
早く自分の力で生活できるようになりたい。
빨리 내 힘으로 생활할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたが快適であると知り、嬉しいです。
당신이 편하게 있다고 알게 돼서, 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても有名なドラマで今でも語り継がれている。
그것은 매우 유명한 드라마로 지금도 이야기되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は台所で夕食を料理しているところです。
저희 어머니는 부엌에서 저녁밥을 요리하는 중이십니다. - 韓国語翻訳例文
1チーム何人位で成り立っているのですか?
한 팀 몇 명 정도로 구성되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は映画監督であり、フォトグラファーでもある。
그는 영화감독이자, 사진가이기도 하다. - 韓国語翻訳例文
彼女はジェーンのいとこでありまた親友でもある。
그녀는 제인의 사촌이자 또 친구이기도 하다. - 韓国語翻訳例文
その権利は領域内ですでに宣言されている。
그 권리는 영역안에서 이미 선언되어 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたは微笑んでいるだけでしゃべりません。
당신은 웃고 있기만 하고 이야기하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
それでは、あなたにお会いできるのを楽しみにしております。
그럼, 당신을 만날 수 있기를 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それまでに少しでも英語を話せるようになりたい。
그때까지 나는 조금이라도 영어를 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
来年3月末まで休学するつもりです。
저는, 내년 3월 말까지 휴학할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
ここからそこまでは乗り換えなしで行ける。
여기부터 그곳까지는 환승 없이 갈 수 있다. - 韓国語翻訳例文
世界で活躍するピアニストになりたいです。
저는 세계에서 활약하는 피아니스트가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これが使用できるか分かりませんでした。
저는 이것을 사용할 수 있는지 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
どうやって日本での仕事を見つけるつもりですか?
어떻게 일본에서의 직장을 찾을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
これまで私たちはこの研究に取り組んできている。
지금까지 우리는 이 연구에 몰두해 오고 있다. - 韓国語翻訳例文
これまで私たちは研究に取り組んできている。
지금까지 우리는 연구에 몰두해 오고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは白黒で割り切れる問題ではない。
이는 흑백으로 나누어지는 문제가 아니다. - 韓国語翻訳例文
食感は非常にジュ―シーで甘くつるりとした感触です。
식감은 매우 즙이 많고 달며 주르르 하는 감촉입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今まであらゆる困難を彼自身で乗り越えてきた。
그는 지금까지 온갖 어려움을 그 스스로 극복해왔다. - 韓国語翻訳例文
彼らは庭で休憩できるようになりました。
그들은 마당에서 쉴 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ミラノ市内で結婚式を挙げるつもりですか?
당신은 밀라노 시내에서 결혼식을 올릴 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |