「リオハ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > リオハの意味・解説 > リオハに関連した韓国語例文


「リオハ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5299



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 105 106 次へ>

お湯はお部屋のポットをご利用ください。

뜨거운 물은 방의 포트를 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文

お気に召さない場合はご遠慮なくお申し付け下さい。

마음에 드시지 않는 경우는 사양 말고 분부만 내려주십시오. - 韓国語翻訳例文

海外旅行には多くのお金が必要です。

해외여행에는 많은 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

海外旅行をするためには多くのお金が必要です。

해외여행을 하기 위해서는 많은 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

その割には、彼の処分は重すぎる。

그것에 비하면, 그의 처분은 너무 무겁다. - 韓国語翻訳例文

君たちはオーストラリアは好き?

너희들은 호주를 좋아해? - 韓国語翻訳例文

医者は治すのは無理だと言った。

의사는 치료하는 것은 무리라고 했다. - 韓国語翻訳例文

彼は2週間ほど現場を離れており、久しぶりの現場作業だった。

그는 2주 정도 현장에서 벗어나 있어, 오랜만의 현장 작업이었다. - 韓国語翻訳例文

九州では温泉に入ったり、美味しい料理を食べて楽しく過ごしました。

규슈에서는 온천에 들어가거나, 맛있는 음식을 먹으며 즐겁게 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文

塗装は剥げやすいため、こすり洗いや塩素系洗剤のご利用はお控え下さい。

도장은 벗겨지기 쉬우므로, 비벼서 씻거나 염소계 세제의 이용은 삼가 주세요. - 韓国語翻訳例文

ご契約を更新していただいたお客さまには、現在、オリジナルマグカップを無料で差し上げております。

계약을 변경하신 손님에게는, 현재, 오리지널 머그잔을 무료로 드립니다. - 韓国語翻訳例文

私はジョンと終わりです。ジョンの周りの頭のおかしい人たちともお別れです。

나는 존과 끝입니다. 존 주위의 머리가 이상한 사람들과도 이별입니다. - 韓国語翻訳例文

ご要望のとおり、あなたのパスワードはリセットされました。あなたの新しいパスワードは次の通りです。

요망대로, 당신의 패스워드는 변경되었습니다. 당신의 새로운 비밀번호는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

外国からの観光客にはアメリカ人がおり,中国人がおり,またフランス人もいる。

외국에서 온 관광객에는 미국인이 있고, 중국인이 있고, 또 프랑스인도 있다. - 韓国語翻訳例文

それは季節の贈り物です。お世話になったことを感謝するために、両親や親戚、上司などに贈ります。

그것은 계절 선물입니다. 신세 진 것을 감사하기 위해서, 부모님과 친척, 상사 등에게 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

性質は同じで、ほかに低コストな材料はありますか?

성질은 같은, 다른 저비용 재료는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

やはりこの予定には無理があると思いました。

역시 이 예정으로는 무리가 있다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

それではオーストラリアには戻らないつもりですか?

그러면 당신은 호주에는 돌아가지 않을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文

今日の始値は前日の終値より低く始まった。

오늘의 시작가는 전날 종가보다 낮게 시작되었다. - 韓国語翻訳例文

コンドミニアムには一通りの調理器具は揃っています。

콘도에는 얼추 조리 기구는 갖추어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

性質は同じで、ほかに低コストな材料はありますか?

성질은 같고, 따로 가격이 저렴한 재료는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

複数の電源周波数に対応した商品を取り揃えております。

복수의 전원 주파수에 대응한 상품을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このような経路を作り出すことは、流通コストの大幅な削減をも意味しており、それは我が社にとって利益となります。

이렇게 경로를 만들어 내는 것은, 유통 경비의 대폭 삭감을 의미하고 있어, 그것은 우리 회사에 있어서 이익이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたに話しておきたいことがあります。

저는 당신에게 말해 두고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたに話しておくことがあります。

저는 당신에게 말해 둘 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたのお話しに興味があります。

저는 당신의 이야기에 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはあっという間にお互いを気に入り始めた。

그들은 순간에 서로를 좋아하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

そのお祭りは、毎年八月に開催される。

그 축제는, 매년 8월에 개최된다. - 韓国語翻訳例文

ご選択の入場日では販売しておりません。

선택하신 입장 날에는 판매하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

主人の実家のお墓は京都にあります。

시댁의 무덤은 교토에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの助けのお蔭で花子は学校が好きになりました。

당신의 도움 덕분에 하나코는 학교를 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

お肉の入っていないパンはありますか?

고기가 들어있지 않은 빵은 없습니까? - 韓国語翻訳例文

あいにく海外配送はしておりません。

공교롭게도 해외 배송은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

あいにくですが月曜はすでに他の予定が入っております。

유감이지만 월요일은 이미 다른 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

20日はすでに他のご予約が入っております。

20일은 이미 다른 예약이 들어와 있습니다. - 韓国語翻訳例文

初めて私がお酒を飲んだのは20歳より前でした。

처음 제가 술을 마신 것은 20살 보다 전이었습니다. - 韓国語翻訳例文

大きなトラブルが無く、私は仕事が捗りました。

큰 차질없이, 저는 일이 순조로웠습니다. - 韓国語翻訳例文

お風呂は一般的に一日一回入ります。

목욕은 일반적으로 하루에 한 번 합니다. - 韓国語翻訳例文

こちらには英語を話せる者がおりません。

이곳에는 영어를 할 줄 아는 사람이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

子供は一緒にお墓参りに連れて行きます。

아이는 같이 산소에 데리고 갑니다. - 韓国語翻訳例文

皆の予想に反して、今日は私が彼より多く売った。

모두의 예상과 다르게 오늘은 내가 그보다 많이 팔았다. - 韓国語翻訳例文

そのコンテナは既に配達されたと聞いております。

그 컨테이너는 이미 배달되었다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

毎年夏に母のお墓参りに行きます。

매년 여름에 어머니의 산소에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

大判の新聞の発行部数は減り続けている。

대부분의 신문의 발행 부수는 계속해서 줄어들고 있다. - 韓国語翻訳例文

こちらは日本国内でのみ販売しております。

이쪽은 일본 국내에서만 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いとこの家族が来て、私たちはお墓参りに行きました。

사촌의 가족이 와서, 우리는 성묘에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

発注書は取引終了後も保管しておいて下さい。

발주서는 거래 종료 후에도 보관해 두십시오. - 韓国語翻訳例文

あなたたちが直接お金を支払う必要はありません。

당신들이 직접 돈을 지불할 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、商品の販売面で大きな壁が立ちはだかりました。

하지만, 상품 판매 면에서 큰 벽이 가로막았습니다. - 韓国語翻訳例文

私の右肩には人工関節が入っております。

제 오른쪽 어깨에는 인공 관절이 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 105 106 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS