「ラマン線」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ラマン線の意味・解説 > ラマン線に関連した韓国語例文


「ラマン線」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1803



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 次へ>

今年、モータースポーツのライセンスを取得しました。

올해, 모터스포츠의 자격증을 취득했습니다. - 韓国語翻訳例文

このゲームセンターにプリクラはありますか?

이 게임센터에는 스티커 사진은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは新しい挑戦者を探しています。

우리는 새로운 도전자를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

新しいことに挑戦しようと思いました。

저는 새로운 것에 도전하려고 했습니다. - 韓国語翻訳例文

新しいものに挑戦しようと思いました。

저는 새로운 것에 도전하려고 했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は野球の高校選抜に選ばれたことがあります。

그는 고등학교 야구 선발에 뽑힌 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

収益は期待できませんが、企業イメージが向上すれば長期的にはプラスとなります。

수익은 기대할 수 없지만, 기업 이미지가 향상되면 장기적으로는 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

それを見直しましたが、私が修正をあなたに依頼するようなものはありませんでした。

저는 그것을 재검토했지만, 제가 수정을 당신에게 의뢰할 만한 것은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

工事が完了するまで、正面とVine通りの入口からしかセンターに入れない。

공사가 완료되기까지, 정면과 Vine 거리의 입구에서만 센터로 들어갈 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは昼食を食べてから新幹に乗って帰りました。

우리는 점심을 먹고 나서 신칸센을 타고 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文

このメールは送信専用メールアドレスから送信しています。

이 메일은 발신 전용 메일 주소로 발송하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

試合が始まってから15分たった頃、選手が一人負傷した。

시합이 시작하고 15분쯤 됐을 때, 선수가 한 명 다쳤다. - 韓国語翻訳例文

また先生のすばらしい授業を受けることを楽しみにしています。

또 선생님의 굉장한 수업을 들을 수 있을 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

機会がございましたら、先生のご指導を頂きたいと思います。

기회가 있다면, 선생님의 지도를 받고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

被告側が1千万円の供託金を裁判所に支払ったので、仮執行宣言の効力は失われた。

피고측이 1천만엔의 공탁금을 재판소에 지불했기 때문에 가집행 선언의 효력은 사라졌다. - 韓国語翻訳例文

オーストラリア滞在中、私は英語を毎日勉強しなければなりませんでした。

호주에서 지내는 동안, 저는 영어를 매일 공부해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたから先日添付してもらったエクセルの抽出リストで、今なんとか出品できました。

당신에게 저번에 첨부 받은 엑셀의 추출 리스트로, 지금 간신히 출품되었습니다. - 韓国語翻訳例文

返品に関しては、5営業日以内にカスタマーセンターから改めてご連絡いたします。

반품에 관해서는, 5영업일 이내에 고객 센터에서 새로 연락 드립니다. - 韓国語翻訳例文

その医師はヒストプラズマ症の感染経路を明らかにしようとした。

그 의사는 히스토플라스마증 감염 경로를 밝히려 했다. - 韓国語翻訳例文

これから説明する4枚のスライドは、営業戦略に関するものです。

앞으로 설명할 4장의 슬라이드는, 영업 전략에 관한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにレストランの選択をお任せしてもよろしいですか?

당신에게 레스토랑 선택을 맡겨도 됩니까? - 韓国語翻訳例文

枕元に移動式洗面台を置いておく

머리맡에 이동식 세면대를 놓아 두다. - 韓国語翻訳例文

トキソプラズマは感染症を引き起こす寄生虫だ。

톡소플라스마는 감염증을 일으키는 기생충이다. - 韓国語翻訳例文

彼は町工場で旋盤工として働いている。

그는 시내 공장에서 선반공으로 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのブランド戦略専門家は、新商品にバタ臭い名前を付けるように言った。

그 브랜드 전략 전문가는, 신상품에 서양 느낌의 이름을 붙이라고 말했다. - 韓国語翻訳例文

彼らはとても早く話すので私はついていけなかった。また、まだ言葉を多く知らないので、書くこともできません。

그들은 매우 빨리 말하기 때문에 나는 따라갈 수 없었다. 그리고, 아직 많은 언어를 저는 아직 모르기 때문에 쓸 수도 없습니다. - 韓国語翻訳例文

お客様への心遣いおよび彼らの安全を最優先に考えてください。

당신은, 고객에 대한 배려와 그들의 안전을 최우선으로 생각해주세요. - 韓国語翻訳例文

支払いを滞納されますと月ごとに5%延滞料が加算されます。

지급이 체납되면 매월 5% 연체료가 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文

配達時にトラブルがあったか、あるいは私が宛先を書き誤ったのかもしれません。

배달 시에 문제가 있었는지, 혹은 제가 행선지를 잘못 적었는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

来期末までに、10パーセントのスタッフの削減を計画しております。

다음 기 말까지, 10%의 직원 삭감을 계획하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先生からいただいたニンニクの漬物もおいしくいただきました。

선생님께서 주신 마늘짱아찌도 맛있게 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

しかしながら、私達は以下の選択を議論して、すぐに答えます。

그렇기는 하지만, 우리는 아래의 선택을 의논하고, 바로 대답합니다. - 韓国語翻訳例文

このような偉大な先生の指導を受けられることに感謝しています。

이런 위대한 선생님의 지도를 받을 수 있었음에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

今年からは、フィットネスセンターのNice-n-Fitチェーンと契約を結びました。

올해부터는, 피트니스 센터의 Nice-n-Fit 체인과 계약을 맺었습니다. - 韓国語翻訳例文

先生からいただいた、ニンニクの漬物もおいしくいただきました。

선생님에게 받은, 마늘장아찌도 맛있게 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

先日、グリコの工場見学に行ってお菓子をもらって帰ってきました。

최근, 구리코의 공장 견학을 가서 과자를 받아서 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文

韓国語を教えられるネイティブの先生を探していると伺いました。

한국어를 가르칠 수 있는 원어민 선생을 찾고 있다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

放射への恐怖心は子供のころから私たちにたたき込まれている。

방사선의 공포심은 어릴 때부터 우리에게 주입되고 있다. - 韓国語翻訳例文

エレベーターのご利用はこれらのお客様を優先させていただいております。

엘리베이터의 이용은 이쪽 고객을 우선하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今でも初回放送をドキドキしながら観た事を鮮明に覚えています。

지금도 첫 방송을 두근두근하며 본 것을 선명히 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先生は彼らに英語を学ぶことは難しくないと言いました。

선생님은 그들에게 영어를 배우는 것은 어려운 것이 아니라고 말씀하셨습니다. - 韓国語翻訳例文

今でも初回放送をドキドキしながら観た事を鮮明に覚えています。

지금도 첫 방송을 두근두근대며 본 것을 선명하게 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

エレベーターのご利用はこれらのお客様を優先させていただいております。

엘리베이터의 이용은 이 고객님들을 우선으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

木村製紙株式会社の人材育成センターのセンター長の渡辺と申します。

키무라 제지 주식회사의 인재 육성 센터 센터장인 와타나베라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちのチームは、会社の将来計画において重要な存在ではありません。

우리 팀은, 회사의 장래 계획에서 중요한 존재는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

お問い合わせいただいた来客用の駐車場の件ですが、空きがなく、要望にお応えできません。

문의하신 손님용 주차장 건입니다만, 여유가 없어서, 요구에 부응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

カード再発行のご依頼後、紛失されたカードは見つかってもご利用いただけません。

카드 재발급 의뢰 후, 분실된 카드는 찾아도 이용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

先週の水曜日にオープンしたのですが、うちから5分くらいのところにあるので毎日行ってます。

지난주 수요일에 오픈했는데, 집에서 5분 정도 걸리는 곳에 있어 매일 갑니다. - 韓国語翻訳例文

8月30日までに支払いがない場合、(請求額の)5%の遅延金が課せられます。

8월 30일까지 지급하지 않을 경우, (청구액의) 5%의 지연금이 부과됩니다. - 韓国語翻訳例文

お客様への心遣いおよび彼らの安全を優先に心掛けてください。

당신은, 고객에 대한 배려와 그들의 안전을 우선으로 유의해주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS