例文 |
「モフモフ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1964件
四分位間の平均値を求めなさい
4분위수간 평균치를 구하시오 - 韓国語翻訳例文
私の好きな食べ物は麻婆豆腐です。
제가 좋아하는 음식은 마파두부입니다. - 韓国語翻訳例文
この花はネモフィラと言います。
이 꽃은 네모필라라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
祖父の大切な物を壊した。
나는 할아버지의 소중한 물건을 부쉈다. - 韓国語翻訳例文
肥満は普通自ら招いた問題だ。
비만은 보통 스스로 초래한 문제이다. - 韓国語翻訳例文
船以外のプラモデルは作りますか?
당신은 배 이외의 프라모델은 만듭니까? - 韓国語翻訳例文
フォルティッシモで演奏する
포르티시모로 연주하다 - 韓国語翻訳例文
日本は裕福な国だと思う?
일본은 부유한 나라라고 생각해? - 韓国語翻訳例文
お申し込みフォームに入力する。
신청 형식에 입력한다. - 韓国語翻訳例文
二つの仕事を持っています。
저는 두 개의 직업을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
普段から軽い頭痛持ちです。
저는 원래부터 가벼운 두통 환자입니다. - 韓国語翻訳例文
あの古い建物はなんですか?
저 오래된 건물은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
雲の切れ目から富士山が見えました。
구름이 끊어진 중간에서 후지 산이 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
質問することで、理解が深まる。
질문하는 것으로, 이해가 깊어진다. - 韓国語翻訳例文
古くからの慣習やしきたりを守る。
오래된 관습이나 관례를 지킨다. - 韓国語翻訳例文
普段、携帯電話を持ち歩かない。
평소, 휴대전화를 갖고 다니지 않는다. - 韓国語翻訳例文
以前ガールフレンドを持っていました。
저는 이전에 여자친구가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
追加注文が不要となりました。
추가 주문이 불필요하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は思いやりに溢れている。
그녀는 배려가 넘친다. - 韓国語翻訳例文
一分間の黙祷を行いなさい。
일분간의 묵도를 행해라. - 韓国語翻訳例文
これを読んで複雑な気持ちです。
이것을 읽고 복잡한 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
タモキシフェンに切り替える
타먹시펜으로 새로 바꾸다 - 韓国語翻訳例文
興奮と感動で、思わず叫んだ。
흥분과 감동으로, 나도 모르게 소리 질렀다. - 韓国語翻訳例文
スタッフにそれを持って行かせる。
나는 스태프에게 그것을 가지고 가게 한다. - 韓国語翻訳例文
ワッフルとカプチーノを注文した。
와플과 카푸치노를 주문했다. - 韓国語翻訳例文
子供たちは興奮して眠れなかった。
아이들은 흥분해서 못 잤다. - 韓国語翻訳例文
私の家は物が溢れています。
우리 집은 물건이 넘쳐납니다. - 韓国語翻訳例文
無礼に振舞いたいとは思わない。
무례하게 행동하고 싶다고는 생각하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ご不便をおかけし申し訳ございません。
불편을 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
その部分は不正確と思われます。
그 부분은 부정확하다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
それを重複して注文してしまった。
나는 그것을 중복해서 주문해버렸다. - 韓国語翻訳例文
吹き出物が少しずつ消えた。
여드름이 조금씩 사라졌다. - 韓国語翻訳例文
犬の糞は持って帰りましょう。
강아지의 대변은 가지고 돌아갑시다. - 韓国語翻訳例文
興奮しているように思われる。
당신은 흥분하고 있는 것처럼 생각된다. - 韓国語翻訳例文
目的は不適合の原因究明です。
목적은 부적합 원인을 규명하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
建物は山の中腹にたっています。
건물은 산 중턱에 서 있습니다. - 韓国語翻訳例文
建物は山の中腹に建っています。
건물은 산 중턱에 세워져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
船は沈んだと思われていた。
배는 가라앉았다고 여겨지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は身元保証書を送付します。
저는 신원 보증서를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
普段どこで買い物をしますか?
당신은 보통 어디에서 쇼핑을 합니까? - 韓国語翻訳例文
パンフレットを手元に置いて下さい。
팸플릿을 곁에 두세요. - 韓国語翻訳例文
4日前に福井に戻りました。
4일 전에 후쿠이에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は物忘れが増えてきた。
그녀는 잃어버린 물건이 많아졌다. - 韓国語翻訳例文
娘の服や小物を作る。
나는 딸의 옷이나 작은 물건들을 만든다. - 韓国語翻訳例文
明日、彼のオフィスを訪問します。
저는 내일, 그의 사무실을 방문합니다. - 韓国語翻訳例文
船は沈んだと思われていた。
배는 가라앉았다고 여겨졌다. - 韓国語翻訳例文
それは普通だと思っていました。
저는 그것은 보통이라고 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この芋は普通茹でて食べる。
이 뿌리 식물은 보통 삶아 먹는다. - 韓国語翻訳例文
再びここへ戻るでしょう。
다시 이곳에 돌아올 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それについて不満に思う。
나는 그것에 대해서 불만스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
例文 |