意味 | 例文 |
「メルシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3302件
船員は大檣楼への半ばで登るのをやめた。
선원은 큰 돛대 위에 설치된 망루의 중간쯤에서 오르기를 그만두었다. - 韓国語翻訳例文
主催する人物に責任を求めてはならない。
주최자에게 책임을 물어서는 안된다. - 韓国語翻訳例文
対象不動産の再調達原価を求める
대상 부동산의 재조달 원가를 요구하다 - 韓国語翻訳例文
あなたに200万円融資する事を決めた。
나는 당신에게 200만엔 융자하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
強くなるために毎日練習を頑張っています。
저는 강해지기 위해 매일 연습을 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを守るためなら、死んでも構わない。
당신을 지키기 위해서는, 나는 죽어도 상관없다. - 韓国語翻訳例文
新規顧客獲得のためにプライスダウンするべきだ。
신규 고객 획득을 위해서 가격 인하를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
告発人の信頼性を弱める代わりに
고발인의 신뢰성을 약하게 하는 대신에 - 韓国語翻訳例文
問題を解決するための派生商品
문제를 해결하기 위한 파생 상품 - 韓国語翻訳例文
審査員たちは彼の歌を過度にほめそやす傾向がある。
심사원들은 그의 노래를 과도하게 칭찬하는 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
私達のためにたくさんの在庫がとってある。
우리들을 위해서 많은 재고가 확보되어 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は試験に合格するために先生を使った。
그는 시험에 합격하기 위해서 선생님을 썼다. - 韓国語翻訳例文
今月中にそれを処理する準備を進めています。
지금 그달 중으로 그것을 수리할 준비를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ごめん、仕事が長引いているせいで、あなたに会いにいけない。
미안, 일이 길어져서, 당신을 만나러 갈 수 없어. - 韓国語翻訳例文
歌手になるために専門学校に行きたいです。
저는 가수가 되기 위해 전문학교에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
売り手寡占に参入するための障壁
판매자 과점에 참가하기 위한 장벽 - 韓国語翻訳例文
そのための十分な資料を準備することができなかった。
그 때문에 충분한 자료를 준비할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
花子は夫に窓を閉めるように頼んだ。
하나코는 남편에게 창문을 닫으라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
英字新聞をすらすら読めるようになりたい。
영어신문을 술술 읽을 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
潜函は水中で船の修理を行うためにも用いられる。
잠함은 수중에서 배의 수리를 하기 위해 이용된다. - 韓国語翻訳例文
X理論とは、アメとムチによるマネジメント手法だ。
X이론은, 당근과 채찍에 의한 경영수법이다. - 韓国語翻訳例文
建設仮勘定を整理するための表を教えてください。
건설가계정을 정리하기 위한 표를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
私はその眺めに飽きることはありません。
저는 그 경치에 싫증이 나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
自分自身を見つめ直す必要がある。
자기 자신을 다시 되돌아볼 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのバンドの曲を演奏することに決めた。
우리는 그 밴드의 곡을 연주하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
私は妄想することを止められません。
저는 망상을 하는 것을 멈출 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は禁煙することを諦めています。
저는 금연하는 것을 포기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
コスト低減のため、私たちはその製造工程を改善する。
비용 저감을 위해, 우리는 그 제조 공정을 개선합니다. - 韓国語翻訳例文
言語は人が交流するための手段です。
언어는 사람이 교류하기 위한 수단입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題を解決するために研究を行う。
우리는 이 문제를 해결하기 위해서 연구를 한다. - 韓国語翻訳例文
病人を助けるために看護師になった。
나는 환자를 돕기 위해, 간호사가 되었다. - 韓国語翻訳例文
安全を保障するために必要なこと
안전을 보장하는 데 필요한 것 - 韓国語翻訳例文
彼は私に早めに帰るように頼んだ。
그는 나에게 빨리 돌아가라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
私達は何の映画を見るかまだ決めていません。
우리는 무슨 영화를 볼지 아직 정하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの論文の質をより良くするための考察
당신의 논문의 질을 더 좋게 하기 위한 고찰 - 韓国語翻訳例文
このメールをお送りしたのは、貴社の製品の購入を検討したいためです。
제가 이 메일을 보낸 것은, 귀사의 제품 구매를 검토하고 싶기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
WWFはこの地域の水資源を守るための計画をまもなく立ち上げる予定である。
WWF는 이 지역의 수자원을 지키기 위한 계획을 조만간 세울 예정이다. - 韓国語翻訳例文
人事部からのメールを転送します。
인사부로부터 메일을 전송합니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんからメールを受け取りました。
저는 야마다 씨에게 메일을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
そのメールを見つけられませんでした。
저는 그 메일을 발견하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、車の免許をとりました。
저는 최근에, 자동차 면허를 땄습니다. - 韓国語翻訳例文
闘病15年目の春に彼女は死んだ。
투병 15년째 봄에 그녀는 죽었다. - 韓国語翻訳例文
間違ってメールを送りませんでしたか?
실수로 메일을 보내지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
貴方のメールは私を安心させた。
당신의 메일은 나를 안심시켰다. - 韓国語翻訳例文
貴方のメールは私達を安心させた。
당신의 메일은 우리를 안심시켰다. - 韓国語翻訳例文
元気になったら沢山メールしようね。
건강해지면 많이 메일 하자. - 韓国語翻訳例文
このメールにお返事をお願します。
이 메일에 답장을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんのメールをもらいました。
저는, 많은 메일을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのメールは私を安心させた。
당신의 메일은 나를 안심시켰다. - 韓国語翻訳例文
銀行からのメールを確認できました。
저는 은행의 메일을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |